ويكيبيديا

    "إدارة الأموال العمومية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • management of public finances
        
    • public financial management
        
    Introduction Good practices in preventing corruption in the management of public finances UN الممارسات الجيدة الخاصة بمنع الفساد في إدارة الأموال العمومية
    At the international level, a number of organizations have collected good practices in the management of public finances. UN 8- وعلى الصعيد الدولي، قام عدد من المنظمات بجمع ممارسات جيدة في مجال إدارة الأموال العمومية.
    Another project was launched in 2012 to assist the public sector and the judiciary in Bayelsa state in enhancing integrity, accountability and transparency in the management of public finances and public affairs. UN وأُطلق مشروع آخر في عام 2012 لمساعدة القطاع العام والجهاز القضائي في ولاية بايلسا لتعزيز النزاهة والمساءلة والشفافية في إدارة الأموال العمومية والشؤون العمومية.
    Kenya requested specific technical assistance to achieve full compliance with paragraph 2 of article 9, concerning measures to promote transparency and accountability in the management of public finances. UN وطلبت كينيا مساعدة تقنية محددة لتحقيق الامتثال الكامل لأحكام الفقرة 2 من المادة 9، المتعلقة باتخاذ تدابير لتعزيز الشفافية والمساءلة في إدارة الأموال العمومية.
    The public financial management (PFM) Reform Database of the World Bank contains information on public financial management reform, including country case studies, good practices, reference models, tips and guidance. UN بإصلاح إدارة الأموال العمومية() التابعة للبنك الدولي، فتتضمن معلومات بشأن بإصلاح إدارة الأموال العمومية، تشمل دراسات حالة قُطرية وممارسات جيدة ونماذج مرجعية ونصائح مفيدة وإرشادات.
    II. Good practices in preventing corruption in the management of public finances UN ثانيا- الممارسات الجيدة الخاصة بمنع الفساد في إدارة الأموال العمومية
    Speakers provided the Working Group with information on efforts in their countries to prevent corruption in the management of public finances. UN 27- زوّد المتكلمون الفريق العامل بمعلومات عن الجهود التي تضطلع بها بلدانهم لمنع الفساد في إدارة الأموال العمومية.
    2. Each State Party shall, in accordance with the fundamental principles of its legal system, take appropriate measures to promote transparency and accountability in the management of public finances. UN 2- تتخذ كل دولة طرف، وفقا للمبادئ الأساسية لنظامها القانوني، تدابير مناسبة لتعزيز الشفافية والمساءلة في إدارة الأموال العمومية.
    2. Each State Party shall, in accordance with the fundamental principles of its legal system, take appropriate measures to promote transparency and accountability in the management of public finances. UN 2- تتخذ كل دولة طرف، وفقا للمبادئ الأساسية لنظامها القانوني، تدابير مناسبة لتعزيز الشفافية والمساءلة في إدارة الأموال العمومية.
    2. Each State Party shall, in accordance with the fundamental principles of its legal system, take appropriate measures to promote transparency and accountability in the management of public finances. UN 2- تتخذ كل دولة طرف، وفقا للمبادئ الأساسية لنظامها القانوني، تدابير مناسبة لتعزيز الشفافية والمساءلة في إدارة الأموال العمومية.
    Integrity in public procurement processes and transparency and accountability in the management of public finances (articles 9 and 10) UN النزاهة في المشتريات العمومية والشفافية والمساءلة في إدارة الأموال العمومية (المادتان 9 و10 من الاتفاقية)
    (b) Integrity in public procurement processes and transparency and accountability in the management of public finances (articles 9 and 10). UN (ب) النزاهة في عمليات الاشتراء العمومي، والشفافية والمساءلة في إدارة الأموال العمومية (المادتان 9 و10).
    Integrity in public procurement processes and transparency and accountability in the management of public finances (arts. 9 and 10) UN النزاهة في المشتريات العمومية والشفافية والمساءلة في إدارة الأموال العمومية (المادتان 9 و10)
    Integrity in public procurement processes and transparency and accountability in the management of public finances (arts. 9 and 10). UN النزاهة في المشتريات العمومية والشفافية والمساءلة في إدارة الأموال العمومية (المادتان 9 و10).
    Integrity in public procurement processes and transparency and accountability in the management of public finances (arts. 9 and 10) UN النـزاهة في عمليات الاشتراء العمومي والشفافية والمساءلة في إدارة الأموال العمومية (المادتان 9 و10)
    The UNCAC requirements for the management of public finances include procedures for the adoption of the national budget; timely reporting on revenue and expenditure; accounting, auditing and oversight; risk management and internal control systems; and measures to preserve the integrity of relevant documentation. UN 84- وتتضمن متطلبات اتفاقية مكافحة الفساد فيما يخص إدارة الأموال العمومية إجراءات لاعتماد ميزانيات البلدان؛ وللإبلاغ عن الإيرادات والنفقات في حينها؛ وللمحاسبة ومراجعة الحسابات والرقابة؛ ولإدارة المخاطر ونظم المراقبة الداخلية؛ وتدابير للحفاظ على سلامة المستندات ذات الصلة.
    Under the topic of exchange of information and experience among States on preventive measures and practices, the Working Group discussed the experiences by States in the areas of preventing corruption in management of public finances, public administration and the public sector in general. UN 7- وفي إطار موضوع تبادل المعلومات والخبرات فيما بين الدول الأعضاء بشأن التدابير والممارسات الوقائية ناقش الفريق العامل ما اكتسبته الدول من خبرات في مجالات منع الفساد في إدارة الأموال العمومية والإدارة العمومية والقطاع العام إجمالاً.
    The Chair noted that, according to the workplan, the topics for the sixth intersessional meeting of the Working Group were measures to prevent money-laundering (article 14 of the Convention) and integrity in public procurement processes, public reporting and transparency and accountability in the management of public finances (articles 9 and 10 of the Convention). UN وذكر الرئيس أنَّ خطة العمل هذه تقضي بأن يكون الموضوعان المخصَّصان لاجتماع الفريق العامل السادس في فترة ما بين الدورات هما تدابير منع غسل الأموال (المادة 14 من الاتفاقية)، والنزاهة في عمليات الاشتراء العمومي، وإبلاغ الناس، والشفافية والمساءلة في إدارة الأموال العمومية (المادتان 9 و10 من الاتفاقية).
    Argentina further reported that qualified technical assistance, currently not being received, was needed in order to adopt measures providing for corrective action in case of failure to comply with norms promoting transparency and accountability in the management of public finances (art. 9, subpara. 2 (e)). UN وذكرت الأرجنتين كذلك أنها تحتاج إلى مساعدة تقنية محددة، لا يجري توفيرها حاليا، بغية اعتماد التدابير التي تنص على تدابير تصحيحية في حال عدم الامتثال لمعايير تعزيز الشفافية والمساءلة في إدارة الأموال العمومية (المادة 9، الفقرة الفرعية 2 (هـ)).
    10. The United Nations Department of Economic and Social Affairs (UNDESA) and UNDP published a handbook entitled " Public Sector Transparency and Accountability in Selected Arab Countries: Policies and Practices " in 2004. The handbook provides an account of public financial management across the region. UN 10- وأصدرت إدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عام 2004 دليلا عنوانه " الشفافية والمساءلة في القطاع الحكومي في بلدان عربية مختارة: سياسات وممارسات " .() ويقدم هذا الدليل عرضا عن إدارة الأموال العمومية في المنطقة.
    11. Conscious of the importance of a transparent and accountable financial management system to prevent corruption, the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) will conduct an e-learning course on " Combating Corruption in public financial management " in February and March 2011. UN 11- وسينظِّم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، إدراكا منه لأهمية وجود نظام للإدارة المالية يتسم بالشفافية والمساءلة من أجل منع الفساد، دورة تعلُّم إلكترونية بشأن " مكافحة الفساد في إدارة الأموال العمومية " في شباط/فبراير وآذار/مارس 2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد