The Board has highlighted the expenditure incurred by the Investment Management Division on rent paid for vacant premises. | UN | وقد أبرز المجلس النفقات التي تكبدتها شعبة إدارة الاستثمارات في الإيجار المدفوع للأماكن الشاغرة. |
It will generate reports and alerts that will allow senior managers to monitor in a timely fashion the quality of investment data of the Investment Management Service; | UN | وتصدر تقارير وإنذارات تمكن كبار المديرين من رصد نوعية بيانات استثمارات دائرة إدارة الاستثمارات في الوقت المناسب؛ |
The United Nations would not absorb any of the cost of space occupied by the Investment Management Service in New York. | UN | ولن تتحمل اﻷمم المتحدة أي تكلفة للحيز الذي تشغله دائرة إدارة الاستثمارات في نيويورك. |
Discussions have been initiated with the Investment Management service of the United Nations Joint Staff Pension Fund regarding their management of the after-service health insurance reserves. | UN | وقد بدأت مناقشات مع دوائر إدارة الاستثمارات في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بشأن إدارتها لاحتياطات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
3. Notes the concern expressed by the Board over the reduction in the market value of the Fund's investments and the continuing efforts by the management of the investments to deal with market turbulence; | UN | 3 - تلاحظ القلق الذي أبداه المجلس إزاء انخفاض القيمة السوقية لاستثمارات الصندوق، واستمرار إدارة الاستثمارات في بذل الجهود لمعالجة اضطرابات الأسواق؛ |
The audit was carried out at the secretariat of the Pension Fund in New York, at its Geneva office and at the Investment Management Service in New York. | UN | وجرت عملية مراجعة الحسابات في مقر أمانة الصندوق في نيويورك، ومقر مكتبه في جنيف، وفي دائرة إدارة الاستثمارات في نيويورك. |
The audit was carried out at the secretariat of the Pension Board and the Investment Management Service at the United Nations in New York. | UN | وقد جرت مراجعة الحسابات في مقر أمانة مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية ودائرة إدارة الاستثمارات في اﻷمم المتحدة، في نيويورك. |
165. The Investment Management function is centralized at United Nations Headquarters, and under normal circumstances missions are not permitted to engage in investing. | UN | 165 - وتتركز وظيفة إدارة الاستثمارات في مقر الأمم المتحدة، وفي الظروف العادية لا يُسمح للبعثات بمزاولة أنشطة الاستثمار. |
The Investment Management Section of the Treasury started investing in exchange traded funds in 2013 to augment investment income. | UN | وقد بدأ قسم إدارة الاستثمارات في الخزانة بالاستثمار في صناديق المتاجرة في العملات الأجنبية في عام 2013 بهدف زيادة إيرادات الاستثمار. |
The Committee emphasized the importance of the Investment Management Division taking the necessary action to close the open past due recommendations as soon as possible. | UN | وأكدت اللجنة أهمية أن تتخذ شعبة إدارة الاستثمارات في أقرب وقت ممكن الإجراءات اللازمة لإغلاق التوصيات التي تأخر تنفيذها عن الموعد المقرّر. |
12. The Trade Execution Officer post for the Investment Management Division was filled in May 2013. | UN | 12 - وقد تمّ شغل وظيفة موظف تنفيذ التداولات في شعبة إدارة الاستثمارات في أيار/مايو 2013. |
The Investment Management Division had begun to reduce the number of external non-discretionary advisers and to recruit additional internal staff in an effort to reduce costs. | UN | وقد بدأت شعبة إدارة الاستثمارات في خفض عدد المستشارين الخارجيين الذين لا يملكون سلطة تقديرية واستقدام مزيد من الموظفين الداخليين في إطار جهد يرمي إلى خفض التكاليف. |
In seeking potential enhancement of the investment return and further diversification, the Investment Management Division has started in alternative investments, primarily in private equity in 2010. | UN | ولدى السعي إلى التعزيز المحتمل لعائد الاستثمار وزيادة التنويع، شرعت شعبة إدارة الاستثمارات في استثمارات بديلة، لا سيما في الأسهم الخاصة في عام 2010. |
56. Need to host the Investment Management Division primary data centre in a suitable location. The location of the Investment Management Division primary data centre was not suitable for hosting and supporting primary data centre operations. | UN | 56 - الحاجة إلى استضافة مركز بيانات رئيسي لشعبة إدارة الاستثمارات في موقع مناسب - لم يكن موقع مركز البيانات الرئيسي التابع لشعبة إدارة الاستثمارات مناسبا لاستضافة ودعم عمليات مركز البيانات الرئيسي. |
The Board recommended that the UNJSPF Investment Management Service update its real estate investment disclosure notes. | UN | وقد أوصى المجلس بأن تقوم دائرة إدارة الاستثمارات في الصندوق باستكمال ملاحظاتها المتعلقة بالكشف عن الاستثمار في المجال العقاري. |
The Fund had considered moving to premises in a new 25-story building purchased in early 2003 by the Investment Management Section as an investment. | UN | وقد نظر الصندوق في إمكانية الانتقال إلى أماكن في مبنى به 25 طابقا اشتراه قسم إدارة الاستثمارات في أوائل سنة 2003، ليكون استثمارا له. |
The audit was carried out at the secretariat of the Pension Fund in New York, at its Geneva office and at the Investment Management Service in New York. | UN | وجرت مراجعة الحسابات في مقر أمانة صندوق المعاشات التقاعدية في نيويورك، ومكتبه في جنيف، ودائرة إدارة الاستثمارات في نيويورك. |
The Fund acknowledges that the Investment Management Service computer room is inadequate to accommodate long-term objectives and that a security officer should be employed before certain systems are made available to users. | UN | ويسلم الصندوق بعدم كفاية غرفة الحواسيب التابعة لدائرة إدارة الاستثمارات في تحقيق الأهداف المتوخاة على المدى البعيد؛ ومن ثم ينبغي تعيين ضابط الأمن قبل أن تتاح بعض النظم لاطلاع المستعملين. |
The Representative of the Secretary-General assured the Board that none of the internal and external audits carried out in the Investment Management Service in recent years had found any indication of fraud or misappropriation of funds. | UN | وأكد ممثل الأمين العام للمجلس أن عمليات مراجعة الحسابات الداخلية والخارجية التي أجريت في دائرة إدارة الاستثمارات في السنوات الأخيرة لم تجد أي مؤشر على حدوث حالات للاحتيال أو اختلاس الأموال. |
3. Notes the concern expressed by the Board over the reduction in the market value of the investments of the Fund and the continuing efforts by the management of the investments to deal with market turbulence; | UN | 3 - تلاحظ القلق الذي أبداه المجلس إزاء انخفاض القيمة السوقية لاستثمارات الصندوق، واستمرار إدارة الاستثمارات في بذل الجهود لمعالجة اضطرابات الأسواق؛ |
UNDP manages investments in separate portfolios on behalf of several organizations. | UN | ويتولى البرنامج الإنمائي إدارة الاستثمارات في حوافظ منفصلة لحساب منظمات متعددة. |