ويكيبيديا

    "إدارة التعاون الدولي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Department of International Cooperation
        
    • International Cooperation Department
        
    • manage international cooperation
        
    • Department for International Development
        
    • Department for International Cooperation
        
    • management of international cooperation
        
    4. L. Iskhakova - Head, Department of International Cooperation in the Sphere of Human Rights, candidate of legal sciences UN اسخاكوفا، رئيس إدارة التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان، مرشح العلوم القانونية
    Department of International Cooperation and Public Relations Federal Migration Service UN إدارة التعاون الدولي والعلاقات العامة الدائرة الاتحادية للهجرة
    Deputy Director, International Cooperation Department, Ministry of Justice UN بالاييف كامران نائب مدير إدارة التعاون الدولي
    1993-1995 Senior expert of the International Cooperation Department of the Russian Government UN 1993-1995 خبير أقدم في إدارة التعاون الدولي للحكومة الروسية
    B. How to manage international cooperation in multiple legal proceedings where the same individual is involved UN باء- سُبل إدارة التعاون الدولي عند تعدّد الإجراءات القانونية بشأن فرد بذاته
    The panellist reported on the efforts of the United Kingdom Department for International Development to have dedicated resources in place that would specifically look into requests for mutual legal assistance from developing countries. UN وتحدث عن الجهود التي تبذلها إدارة التعاون الدولي في المملكة المتحدة من أجل تخصيص موارد تكفل على وجه التحديد النظر في طلبات المساعدة التقنية المتبادلة الواردة من البلدان النامية.
    Mr. Markotić, Head of the Department for International Cooperation, International Legal Aid and Cooperation with International Criminal Courts, Ministry of Justice, Croatia UN السيد ماركوتيتش، رئيس إدارة التعاون الدولي والمعونة القانونية الدولية والتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية، وزارة العدل، كرواتيا
    We urgently need national directories of civil protection organizations with updated inventories of resources available for assistance during disasters, and manuals which will guide us in the effective management of international cooperation. UN ونحن بحاجة ماسة إلى وجود قوائم إرشادية لمنظمات الحماية الوطنية تضم قوائم جرد مستكملة بالموارد المتاحة بغية المساعدة أثناء الكوارث، وأدلة نهتدي بها في إدارة التعاون الدولي على نحو فعال.
    Department of International Cooperation and European Law, 1995, 1997 UN إدارة التعاون الدولي والقانون الأوروبي، 1995، 1997؛
    Discussants in the deliberations were the Minister of Science and Technology of Pakistan; the Director of the Department of International Cooperation of the Ministry of Science and Technology of China; the Senior Advisor on Science and Technology to the Prime Minister of Jamaica; and the presiding chair of the Commission on Science and Technology for Development from Austria. UN وشارك في المداولات وزير العلم والتكنولوجيا في باكستان؛ ومدير إدارة التعاون الدولي بوزارة العلم والتكنولوجيا في الصين؛ وكبير مستشاري العلم والتكنولوجيا لرئيس وزراء جامايكا؛ ورئيس اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية وهو من النمسا.
    Department of International Cooperation UN إدارة التعاون الدولي
    :: Jin Xiaoming (China), Director-General, Department of International Cooperation, Ministry of Science and Technology UN :: جين شياومنغ (الصين)، مدير عام إدارة التعاون الدولي في وزارة العلوم والتكنولوجيا
    The Association organized an international workshop on the sustainable development of mountain forest regions, held from 15 to 18 September 2008 in Lin'an, Zhejiang Province, China, with the sponsorship of the Department of International Cooperation of the Ministry of Science and Technology of China, and the Bureau of Science and Technology of Zhejiang Province of China. UN نظمت الرابطة حلقة عمل دولية عن التنمية المستدامة للمناطق الحرجية الجبلية، عقدت خلال الفترة من 15 إلى 18 أيلول/سبتمبر 2008 في لي نان، محافظة زيجيانغ، الصين، برعاية إدارة التعاون الدولي في وزارة العلوم والتكنولوجيا الصينية، ومكتب العلوم والتكنولوجيا في محافظة زيجيانغ الصينية.
    36. Also at the 14th meeting, a statement was made by the Director of the International Cooperation Department of the International Olympic Committee, Mr. Fékrou Kidané. UN 36- وفي الجلسة الرابعة عشرة أيضاً، أدلى مدير إدارة التعاون الدولي في اللجنة الأولمبية الدولية، السيد فيكرو كيداني ببيان.
    28. In 2010, with the cooperation of the International Cooperation Department of the Office of the Attorney-General of the Republic, a course was given on the process of implementing the Istanbul Protocol in the administration of justice in Mexico for public prosecutors, clerical officers, experts and other staff of the Attorney-General's Office. UN 28- وفي عام 2010، قُدمت دورة بالتعاون مع إدارة التعاون الدولي التابعة لمكتب النائب العام للجمهورية بشأن عملية تنفيذ بروتوكول اسطنبول في مجال إقامة العدالة في المكسيك إلى أعضاء النيابة العامة والموظفين الذين يؤدون أعمالاً كتابية والخبراء والموظفين الآخرين بمكتب النائب العام.
    80. In 2010, with the cooperation of the International Cooperation Department of the Office of the Attorney-General of the Republic, a course was given on " The process of implementing the Istanbul Protocol in the administration of justice in Mexico " for public prosecutors, clerical officers, experts and other staff of the Attorney-General's Office. UN 80- وفي عام 2010، قُدمت دورة بالتعاون مع إدارة التعاون الدولي بمكتب النائب العام للجمهورية بشأن " عملية تنفيذ بروتوكول اسطنبول في إقامة العدالة في المكسيك " إلى أعضاء النيابة العامة والموظفين الذين يؤدون أعمالاً كتابية والخبراء والموظفين الآخرين العاملين في مكتب النائب العام.
    UNCTAD would like to acknowledge valuable assistance provided by Mandakh Dashdorj, ex-Chairman of the Agency for Fair Competition and Consumer Protection (AFCCP) of Mongolia, Gantuya Buddorj, acting Head of the International Cooperation Department of AFCCP, and their colleagues, and Bayartsetseg Gegmiddash, competition expert from Mongolia, during the preparation of this report. UN ويود الأونكتاد أن يعرب عن تقديره للمساعدة القيّمة المقدَّمة، خلال إعداد هذا التقرير، من مَنداخ داشدورج، الرئيس السابق لوكالة المنافسة النزيهة وحماية المستهلك في منغوليا، وغانتويا بادورج، القائم بأعمال رئيس إدارة التعاون الدولي التابعة لوكالة المنافسة النزيهة وحماية المستهلك، وزملائهما، وبايارتسيتسيغ غيغميداش، الخبير في مجال المنافسة من منغوليا.
    (b) How to manage international cooperation in multiple legal proceedings where the same individual is involved; UN (ب) سبل إدارة التعاون الدولي حيال تعدد الإجراءات القانونية بشأن فرد بذاته؛
    (b) How to manage international cooperation in multiple legal proceedings where the same individual is involved UN (ب) سبل إدارة التعاون الدولي حيال تعدد الإجراءات القانونية بشأن فرد بذاته
    The project is funded by the United Kingdom Department for International Development and the Foreign and Commonwealth Office, with a view to helping the United Kingdom Overseas Territories conform with international standards concerning human rights obligations and develop action plans. UN والمشروع تموله إدارة التعاون الدولي في المملكة المتحدة ووزارة الخارجية وشؤون الكومنولث، بغية مساعدة أقاليم المملكة المتحدة وراء البحار على الامتثال للمعايير الدولية المتعلقة بالالتزامات في مجال حقوق الإنسان، ووضع خطط لذلك.
    Three national institutions, namely the Metropolitan Police, the City of London Police and the Crown Prosecution Service Confiscation Unit allocated specific posts for cooperation with developing countries for the purposes of asset recovery, financed by the Department for International Development. UN فهناك ثلاث مؤسسات وطنية، هي الشرطة المتروبولية وشرطة مدينة لندن ووحدة المصادرة التابعة للنيابة العامة البريطانية، أنشأت وظائف معينة خصصتها للتعاون مع البلدان النامية في الأغراض المتعلقة باسترداد الموجودات، وهي وظائف تمولها إدارة التعاون الدولي.
    The Head of the Ministry of Justice Department for International Cooperation, International Legal Aid and Cooperation with International Criminal Courts commented that, even for experts, it is sometimes difficult to play a role in educating the public. UN وعلق رئيس إدارة التعاون الدولي والمساعدة القانونية الدولية والتعاون مع المحاكم الجنائية الدولية في وزارة العدل() بقوله إن من الصعب في بعض الأحيان، حتى على الخبراء، الاضطلاع بدور في تثقيف عامة الناس.
    We must be capable of creating conditions for the emergence of a true political willingness to promote development on a world-wide scale and to recognize as the main role of the United Nations the management of international cooperation to that end, as the report itself states. UN ويجب أن نكون قادرين على تهيئة ظروف تبرز عزيمة سياسية حقيقية على النهوض بالتنمية على نطاق عالمي وعلى الاعتراف بالدور الرئيسي لﻷمم المتحدة المتمثل في إدارة التعاون الدولي تحقيقا لتلك الغاية، كما يذكر التقرير نفسه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد