The enterprise portfolio management software has been acquired to manage high-level cases. | UN | تم شراء برامجيات إدارة الحافظة المؤسسية لإدارة دراسات الجدوى النموذجية المعيارية. |
portfolio management approaches will be utilized to strengthen the issues-based design and delivery of UNDP support and to better underpin value for money. | UN | وسوف تُستخدم نُهُج إدارة الحافظة في تعزيز التصميم القائم على القضايا، وتقديم البرنامج الإنمائي للدعم، وترسيخ مبدأ أفضل قيمة مقابل المال؛ |
portfolio management approaches will be utilized to strengthen the issues-based design and delivery of UNDP support and to better underpin value for money. | UN | وسوف تُستخدم نُهُج إدارة الحافظة في تعزيز التصميم القائم على القضايا، وتقديم البرنامج الإنمائي للدعم، وترسيخ مبدأ أفضل قيمة مقابل المال؛ |
The management of the portfolio is entrusted to UNDP. | UN | وتسند إدارة الحافظة إلى البرنامج الإنمائي. |
The introduction of a Master Record Keeper (MRK) as part of custodial services and the installation of the portfolio management system will provide the Fund with much better control systems, record-keeping, reporting and monitoring capabilities. Comments of the Board | UN | وسيوفر إنشاء وظيفة أمين السجل المركزي كجزء من خدمات أمناء الاستثمار وإنشاء نظام إدارة الحافظة قدرات أفضل بكثير للصندوق في نظم اﻹشراف وتسجيل الحسابات، واﻹبلاغ والرصد. |
The lack of such portfolio management at the national level caused the serious currency and maturity mismatch in the crisis economies. | UN | وقد سبب الافتقار إلى إدارة الحافظة هذه على الصعيد الوطني عدم التكافؤ الخطير بين العملة وأجل الاستحقاق في الاقتصادات التي تعرضت لأزمة. |
Enterprise portfolio management system | UN | نظام إدارة الحافظة لعموم المنظمة |
Deployed the project portfolio management functionality across the Secretariat for better management of ICT projects and related investments | UN | نُشرت وظيفة مشروع إدارة الحافظة لعموم المنظمة في جميع أنحاء الأمانة العامة من أجل تحسين إدارة مشاريع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المتصلة بالاستثمارات |
This request recognizes that the record-keeping responsibilities are becoming more complex and further development of the monitoring system and the operation manual are essential to keep close vigilance of the portfolio management. | UN | ويؤخذ في الاعتبار في هذا الطلب أن مسؤوليات حفظ السجلات أصبحت أكثر تعقيدا وأن تطوير نظام الرصد ودليل العمليات أمران ضروريان لمراقبة كيفية إدارة الحافظة مراقبةً دقيقة. |
The ASC CoExecutive Director also served during this entire period as a member of the portfolio management and Procurement Committee of the Global Fund, which developed the detailed proposals for Global Fund funding mechanisms and commodities control that were decided upon by the full Board. | UN | وعملت المديرة التنفيذية المشاركة للجنة أيضا خلال كامل هذه الفترة عضوا في لجنة إدارة الحافظة والمشتريات التابعة للصندوق العالمي، التي وضعت مقترحات مفصلة لآليات تمويل الصندوق العالمي ومراقبة السلع، أقرها المجلس بكامله. |
Enterprise portfolio management system | UN | نظام إدارة الحافظة المؤسسية |
Measuring output of portfolio management. | UN | قياس ناتج إدارة الحافظة. |
The acquisition of the portfolio management software is mainly intended to reduce errors and improve the rate of return on investment by making it possible to consider and utilize certain investment instruments that are too complex to be managed with existing systems. | UN | والهدف من وراء اقتناء برنامج إدارة الحافظة يتمثل بالدرجة اﻷولى في تقليل اﻷخطاء وتحسين معدل عائدات الاستثمار من خلال إتاحة إمكانية دراسة واستخدام سندات استثمارات معينة هي من التعقيد إلى درجة يتعذر على النظم الحالية إدارتها. |
Adopted CA Clarity software for the enterprise portfolio management system (ePortfolio) | UN | اعتمدت برامجيات توضيح الأدوات التنظيمية (CA Clarity لنظام إدارة الحافظة لعموم المنظمة (الحافظة الإلكترونية) |
(e) The new investment officer will be specialized in alternative asset management, the skills for which significantly differ from those for conventional portfolio management. | UN | (هـ) سيكون موظف شؤون الاستثمارات الجديد متخصصا في إدارة الأصول البديلة التي تختلف مهاراتها اختلافا بينا عن المهارات التي تتطلبها إدارة الحافظة التقليدية. |
38. Within the strategic management unit, a project management office is established to provide business consulting and project management services, including portfolio management, process re-engineering, business-case development and project reviews. | UN | 38 - وأنشئ مكتب لإدارة المشاريع في إطار وحدة الإدارة الاستراتيجية لتوفير الخدمات الاستشارية في مجال الأعمال وخدمات إدارة المشاريع، بما في ذلك إدارة الحافظة وإعادة هندسة العمليات وإعداد دراسات الجدوى وإجراء عمليات استعراض للمشاريع. |
241. Regarding performance assessment, the Board wishes to underline that a regular review of the portfolio management choices made by the Treasury constitutes an element which is essential, on the one hand, for the evaluation of their relevance in relation to the objectives set and, on the other hand, to their reorientation, if need be. | UN | 241 - وفيما يتعلق بتقييم الأداء، يود المجلس التأكيد على أن إجراء استعراض منتظم لخيارات إدارة الحافظة التي تجريها إدارة الخزانة يشكل عنصرا جوهريا لتقييم أهميتها بالنسبة للأهداف المحددة، من ناحية، ومن ناحية أخرى، لإعادة توجيهها، إذا لزم الأمر. |
The management of the portfolio is entrusted to UNDP. | UN | وتسند إدارة الحافظة إلى البرنامج الإنمائي. |
In that context, he took note of the recommendation of the Advisory Committee that the General Assembly should be provided with a report on the financial impact of the decision and that management of the portfolio should be outsourced only after a comprehensive review. | UN | وفي هذا السياق، أحاط علما بتوصية اللجنة الاستشارية بأن يقدَّم إلى الجمعية العامة تقرير عن الأثر المالي للقرار وألا يستعان في إدارة الحافظة بمصادر خارجية إلا بعد إجراء دراسة شاملة. |
6. At its meeting in Nairobi, the Board had decided to endorse the intention of the Secretary-General to adopt a passive rather than an active approach to management of the portfolio invested in North American equities. | UN | 6 - ومضى يقول إن المجلس قد قـرر، في اجتماعه في نيـروبي، تأيـيد اعتزام الأمين العام اتـباع نهج سلبـي لا نهج فاعل في إدارة الحافظة المستثمرة في أسهم أمريكا الشمالية. |
90. During the joint session with the Board, the Chairman of the Investments Committee informed the Board that the Investments Committee unanimously and strongly endorsed the two recommendations by the Representative of the Secretary-General and expressed the Committee's support to enhance Investment Management Service resources to manage the portfolio and to improve its risk control policies. | UN | 90 - وخلال الجلسة المشتركة مع المجلس، أبلغ رئيس لجنة الاستثمارات المجلس بأن اللجنة تؤيد بقوة وإجماع توصيتي ممثل الأمين العام، وأعرب عن تأييد اللجنة لزيادة موارد دائرة إدارة الاستثمارات من أجل إدارة الحافظة وتحسين سياساتها في مجال ضبط المخاطر. |