ويكيبيديا

    "إدارة الحالات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • case management
        
    • management of cases
        
    • managing cases
        
    • management of situations
        
    Implementation of case management process commences in all prisons and detention centres UN البدء في عملية إدارة الحالات الإفرادية في جميع السجون ومراكز الاحتجاز
    Target 2012: improved case management process is proceeding and extended to all remaining provincial prisons UN الهدف لعام 2012: استمرار عملية تحسين إدارة الحالات الإفرادية وتوسيع نطاقها لتشمل جميع السجون الباقية في المقاطعات
    In this regard, we have established an NCD national programme, focusing on public awareness and the improvement of case management. UN وفي هذا الصدد، أنشأنا برنامجا وطنيا للأمراض غير المعدية، يركز على الوعي العام وتحسين إدارة الحالات.
    Anti fraud control mechanisms in the individual case management system UN إنشاء آليات لمكافحة الاحتيال في إطار نظام إدارة الحالات الفردية
    Furthermore, enhancements will be made to the Misconduct Tracking System, case prioritization will be strengthened and the management of cases referred to the Organization or Member State for action will be improved. UN وعلاوة على ذلك، سيتم إدخال تحسينات على نظام تتبع سوء السلوك، وسيتم تعزيز عملية ترتيب الحالات من حيث الأولوية، وتحسين إدارة الحالات المحالة إلى المنظمة أو الدول الأعضاء للبت فيها.
    It uses a case management approach to identify the needs of humanitarian entrants and tailors services to meet those needs. UN وتتبع الاستراتيجية نهج إدارة الحالات في تحديد احتياجات الداخلين لأسباب إنسانية وتكيف الخدمات لملاءمة تلك الاحتياجات.
    case management at health centres was not satisfactory. UN ولم تكن إدارة الحالات في المراكز الصحية مُرضية.
    Its activities included training sessions in case management and basic social work for volunteer counselors. UN وشملت أنشطتها دورات تدريبية في إدارة الحالات والخدمة الاجتماعية الأساسية من أجل المستشارين المتطوعين.
    It is important to note that for case management, the domestic violence and violence against women and children cases are priority. UN ومن المهم الإشارة إلى أن للعنف المنزلي والعنف ضد النساء والأطفال الأولوية في إدارة الحالات.
    Implementation of case management process commences in all prisons and detention centres UN البدء في عملية إدارة الحالات في جميع السجون ومراكز الاحتجاز
    Improvements in case management are warranted. UN وهناك ما يدعو ﻹجراء تحسينات في إدارة الحالات.
    Comprehensive district plans have been developed to strengthen case management at health facilities in several countries and guidelines have been developed to involve the commercial sector in increasing ORS production and promotion. UN ووضعت خطط شاملة على صعيد المحافظة لتعزيز إدارة الحالات في المرافق الصحية بعدة بلدان ووضعت مبادئ توجيهية ﻹشراك القطاع التجاري في زيادة إنتاج أملاح اﻹماهة الفموية وترويجها.
    The role of the Team will include coordination with conduct and discipline focal points in these entities on the preparation of mandatory reports to Headquarters and peacekeeping missions on prevention activities, case management indicators for all allegations and remedial actions. UN وسيشمل دور الفريق التنسيق مع منسقي شؤون السلوك والانضباط في هذه الكيانات فيما يتعلق بإعداد التقارير الإلزامية التي تُقدّم إلى المقر وبعثات حفظ السلام عن أنشطة الوقاية ومؤشرات إدارة الحالات الإفرادية لجميع الادعاءات و التدابير العلاجية.
    We urgently need more qualified and trained foreign medical teams to deploy to the region to sustain the medical response in terms of clinical case management over the coming months. UN إننا بحاجة ملحة إلى إيفاد عدد أكبر من الأفرقة الطبية الأجنبية المؤهلة والمدربة إلى المنطقة من أجل الحفاظ على مستوى الاستجابة الطبية من حيث إدارة الحالات السريرية على مدى الأشهر القادمة.
    Two regional Alternative Dispute Resolution Centres and one regional Legal Aid Centre had been set up and a comprehensive database and a website had been established in order to improve case management and reporting. UN وأُنشئ مركزان إقليميان بديلان لتسوية المنازعات ومركز إقليمي للمساعدة القانونية وأنشئ موقع إلكتروني وقاعدة بيانات شاملة بغرض تحسين إدارة الحالات والإبلاغ عنها.
    The use of case management systems within the central authorities was considered by a number of States parties as a successful example of implementation that allowed monitoring the length of mutual legal assistance proceedings for purposes of improving standard practice. UN واعتبر عدد من الدول الأطراف أنَّ استخدام نظم إدارة الحالات داخل السلطات المركزية مثال ناجح على التنفيذ يتيح رصد طول إجراءات المساعدة القانونية المتبادلة لأغراض تحسين الممارسة المتبعة.
    In addition, officers of the Professional Standards and Discipline Office were able to conduct their routines in an effective and professional manner and implemented the Office's case management procedures. UN إضافة إلى ذلك، تمكن الموظفون في مكتب المعايير المهنية والانضباط من إجراء عملياتهم الاعتيادية بطريقة فعالة ومهنية ونفذوا إجراءات إدارة الحالات الإفرادية التي وضعها المكتب.
    The South African Competition Commission had indeed been late in identifying the need to move away from a pure case management system to one of knowledge management. UN وأشار إلى أن لجنة المنافسة في جنوب أفريقيا قد تأخرت بالفعل في تحديد ضرورة التحوّل عن نظام يقتصر على إدارة الحالات إلى نظام يقوم على إدارة المعارف.
    Estimate 2011: improved case management process is proceeding and extended to remaining prisons in Kabul and to Herat, Nangarhar, Balkh and Paktya UN التقديرات لعام 2011: استمرار عملية تحسين إدارة الحالات الإفرادية وتوسيع نطاقها لتشمل السجون الباقية في كابول لتشمل هيرات ونانغارهار وبلخ وباتكيا
    It is a tool to ensure management of cases by paramedics and doctors working in remote and inaccessible localities are effective, efficient and life saving. UN وهو وسيلة لتمكين المسعفين والأطباء العاملين في مناطق نائية ومناطق يصعب الوصول إليها من إدارة الحالات الطبية على نحو يتّسم بالفعالية والكفاءة ويضمن إنقاذ الأرواح.
    This cooperation aims at providing the Rwandan judiciary with the necessary tools for successfully managing cases involving international crimes, including cases that have been referred to Rwanda by the Tribunal for trial. UN ويرمي هذا التعاون إلى تزويد القضاء الرواندي بالأدوات اللازمة للنجاح في إدارة الحالات التي تنطوي على جرائم دولية، بما في ذلك القضايا التي أحالتها المحكمة إلى رواندا لمحاكمتها.
    It is of crucial importance to strengthen the action of regional organizations in the management of situations that may constitute threats to peace and security. UN ومن الأهمية بمكان تعزيز عمل المنظمات الإقليمية في إدارة الحالات التي قد تشكل تهديدا للسلم والأمن الدوليين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد