To date, some 50 per cent of municipalities have reported to the Ministry of Local Government Administration. | UN | وحتى تاريخه، قدم نحو 50 في المائة من البلديات تقارير إلى وزارة إدارة الحكم المحلي. |
Regrettably, the post of Deputy Minister for Local Government Administration, reserved for a Kosovo Serb, still remains vacant. | UN | ومن المؤسف أن منصب نائب وزير إدارة الحكم المحلي المخصص لصرب الكوسوفو ما زال شاغرا. |
The Ministry of Local Government Administration is preparing an administrative instruction to create similar units at the municipal level. | UN | وتعد وزارة إدارة الحكم المحلي أمرا إداريا لإنشاء وحدات مماثلة على صعيد البلديات. |
239. The Department of Local Government and the Environment administers, maintains or funds by deficiency grant, 4,812 public housing units and 562 sheltered housing units. | UN | تقوم إدارة الحكم المحلي والبيئة بتنفيذ أو تمويل 4812 وحدة سكنية عامة و562 وحدة سكنية محمية وذلك بمنحة عجز. |
There is a need to strengthen the Department of Local Governance and Dzongkhag Administrations to collect gender disaggregated data through a standardized data collection system. | UN | وهناك حاجة إلى تقوية إدارة الحكم المحلي وإدارات المقاطعات لجمع البيانات المفصلة جنسانيا عن في إطار نظام موحد لجمع البيانات. |
In Central and Eastern Europe, the course for training of trainers in local government management was held in Romania in 1993. | UN | وفيما يتعلق بوسط وشرقي أوروبا، نُظﱢم في رومانيا في عام ٣٩٩١ برنامج لتدريب المدربين في ميدان إدارة الحكم المحلي. |
These towns are the centres of Local Government Administration. | UN | وهذه المدن هي مراكز إدارة الحكم المحلي. |
Kosovo Serbs head three ministries, compared with two in the previous government, including the Ministry for Local Government Administration, whose minister is also one of the six deputy prime ministers. | UN | ولصرب كوسوفو ثلاث وزارات مقارنة بوزارتين في الحكومة السابقة، بما يشمل وزارة إدارة الحكم المحلي التي يتقلد وزيرها أيضا أحد مناصب النواب الستة لرئيس الوزراء. |
Municipal affairs. Including: Local Government Administration, supervision and taxation. | UN | الشؤون البلدية - وتشمل إدارة الحكم المحلي والإشراف عليه ونظام الضرائب |
Joint outreach visits of UNMIK, Ministry of Communities and Returns and Ministry of Local Government Administration to the communities in Kosovo as well as those displaced in Serbia, Montenegro, The former Yugoslav Republic of Macedonia | UN | قامت البعثة ووزارة شؤون الطوائف والعودة ووزارة إدارة الحكم المحلي بزيارات مشتركة للتوعية إلى الطوائف في كوسوفو وإلى المشردين في صربيا والجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة |
Prime Minister Kosumi and the Minister of Local Government Administration have affirmed that pilot projects in five localities, including in two majority Kosovo Serb areas, would be implemented by June 2005. | UN | وقد أكد رئيس الوزراء كوسومي، ووزير إدارة الحكم المحلي أن المشاريع الرائدة في خمس محليات، بما في ذلك منطقتين يشكل صرب كوسوفو الأغلبية فيهما، ستنفذ بحلول حزيران/يونيه 2005. |
Once terms of reference have been agreed and the ministries operationalized, the Ministries of Returns and Communities and of Local Government Administration will assume their responsibilities, including for returns of displaced persons and community-related issues. | UN | وبمجرد الاتفاق على اختصاصات هذه الوزارات ودخولها طور العمل، ستتولى وزارة شؤون العودة والطوائف ووزارة إدارة الحكم المحلي مسؤولياتهما التي تشمل عودة المشردين والقضايا ذات الصلة بالطوائف. |
In January, the Ministry of Local Government Administration issued an administrative instruction defining steps required to implement the Law, including the issuing of 10 subsidiary acts. | UN | وفي كانون الثاني/يناير، أصدرت وزارة إدارة الحكم المحلي أمرا إداريا حددت فيه الخطوات التي يقتضيها تطبيق القانون، بما في ذلك إصدار 10 قوانين فرعية. |
The Kosovo Government has requested the Ministry of Local Government Administration to recommend by 1 July whether pilot municipal units should be converted into fully functional municipalities. | UN | وطلبت حكومة كوسوفو من وزارة إدارة الحكم المحلي أن توصي بحلول 1 تموز/يوليه بما إن كان ينبغي تحويل هذه الوحدات إلى بلديات عاملة بالمعنى الكامل. |
15. The Ministry of Public Services and the Ministry of Local Government Administration continue to monitor language compliance at the central and local levels respectively. | UN | 15 - وتواصل وزارة الخدمات العامة ووزارة إدارة الحكم المحلي رصد الامتثال فيما يتعلق باللغات على المستويين المركزي والمحلي، على التوالي. |
51. Mechanisms to ensure better information-sharing on returns, envisaged by the letter of intent agreed in 2006 between the Ministry of Local Government Administration and the Ministry of Communities and Returns function well. | UN | 51 - وتسير بشكل جيد أعمال الآليات الرامية إلى ضمان تبادل أفضل المعلومات بشأن العائدين، المتوخى في رسالة إعلان النوايا المتفق عليها بين وزارة إدارة الحكم المحلي ووزارة شؤون الطوائف والعائدين. |
19. The Ministry of Public Services and the Ministry of Local Government Administration continued to monitor language compliance at the central and municipal levels, respectively, compiling statistics and producing reports, which they plan to issue on a monthly basis. | UN | 19 - وتواصل وزارة الخدمات العامة ووزارة إدارة الحكم المحلي رصد الامتثال للمعيار اللغوي على الصعيد المركزي وصعيد البلديات، حيث تقوم بجمع إحصاءات وإعداد تقارير، تعتـزم إصدارها على أساس شهري. |
A comprehensive statutory notification system is operated by the Director of Public Health, assisted by the Department of Local Government and the Environment to prevent, treat and control epidemic, endemic diseases. | UN | ويقوم مدير الصحة العامة بمساعدة إدارة الحكم المحلي والبيئة بتطبيق نظام إخطار قانوني شامل للوقاية من اﻷمراض الوبائية والمتوطنة وعلاجها ومكافحتها. |
70. The protection of people at work is covered by health and safety legislation administered by the Department of Local Government and the Environment, and its Health and Safety at Work Inspectorate. | UN | وحماية العاملين أثناء العمل مشمولة في تشريعات الصحة والسلامة التي تباشرها إدارة الحكم المحلي والبيئة وإدارة تفتيش السلامة في العمل التابعة لها. |
Rural men and women are participating in local development planning and budgeting for their community's development through various training programs and workshops carried out by the Department of Local Governance. | UN | ويشارك الريفيون الريفيات في التخطيط الإنمائي المحلي ووضع الميزانيات لتنمية مجتمعاتهم المحلية من خلال مختلف البرامج التدريبية وحلقات العمل التي تقوم بها إدارة الحكم المحلي. |
As for specific activities, HABITAT organized, in 1993-1994 in Zambia and the United Republic of Tanzania, courses for advanced training of trainers in local government management for East and Southern Africa and a subregional workshop on housing in development in Nairobi. | UN | ١٣- وفيما يتعلق بأنشطة بعينها، نظم الموئل في الفترة ٣٩٩١-٤٩٩١ في كل من زامبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة، برامج للتدريب المتقدم للمدربين في ميدان إدارة الحكم المحلي في شرقي وجنوبي افريقيا وحلقة تدارس دون إقليمية حول اﻹسكان في التنمية في نيروبي. |
Mr. Hussein Al-A'raj, Deputy Head, Local Government Department, Palestinian Authority | UN | السيد حسين اﻷعرج، نائب رئيس إدارة الحكم المحلي في السلطة الفلسطينية |