This programme prepares newly recruited field security coordination officers for assignment and enables them to provide more effective support to their designated official and security management team. | UN | ويهيئ هذا البرنامج مسؤولي تنسيق الأمن الميداني المعينين حديثا لمهمتهم ويتيح لهم تقديم دعم أكثر فعالية للمسؤول المعين الخاص بهم وفريق إدارة الشؤون الأمنية. |
KFOR and UNMIK police cooperated in the security management of major public events, countering political violence, and providing special security measures for threatened minority communities. | UN | وتعاونت قوة كوسوفو وشرطة البعثة على إدارة الشؤون الأمنية للمناسبات العامة الرئيسية، والتصدي للعنف السياسي، وتقديم خدمات أمنية خاصة لطوائف الأقليات المهددة. |
16. Some progress can be reported on the use of technology to improve security management. | UN | 16 - يمكن القول إنه أحرز بعض التقدم في استخدام التكنولوجيا لتحسين إدارة الشؤون الأمنية. |
Deputy Director, Department for Security Affairs and Disarmament, Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation | UN | نائب مدير إدارة الشؤون الأمنية ونزع السلاح، وزارة خارجية الاتحاد الروسي، |
Deputy Director, Department for Security Affairs and Disarmament | UN | نائب مدير إدارة الشؤون الأمنية ونزع السلاح |
21. The Committee noted that the centres run by the Administrative Department of Security (DAS) are used to detain migrants in an irregular situation. | UN | 21- تحيط اللجنة علماً بأن المراكز التابعة لقسم إدارة الشؤون الأمنية هي الأماكن المخصصة لاحتجاز المهاجرين الذين هم في وضع غير نظامي. |
It is now a key component of security training, as well as of Office of the United Nations Security Coordinator assistance visits and associated dialogue with security management Teams. | UN | وهو يعتبر الآن عنصر رئيسيا في التدريب على الشؤون الأمنية إضافة إلى بعثات تقديم المساعدة التي يعقدها مكتب منسق الشؤون الأمنية بالأمم المتحدة وما يتصل بذلك من حوار يجري مع أفرقة إدارة الشؤون الأمنية. |
The Office of the United Nations Security Coordinator (UNSECOORD) was created in 1988 and has the responsibility to coordinate and manage the United Nations security management system. | UN | وقد أنشئ مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن في عام 1988، وهو يتحمل مسؤولية تنسيق وإدارة نظام إدارة الشؤون الأمنية للأمم المتحدة. |
Progress on improving the security management system had been achieved through inter-agency fora, however more training was needed to equip field managers to be able to conduct security risk assessments. | UN | وقد أُحرِز تقدم في تحسين نظام إدارة الشؤون الأمنية من خلال المحافل المشتركة بين الوكالات، على أن هناك حاجة إلى مزيد من التدريب لتزويد المديرين الميدانيين بما يمكنهم من إجراء تقييمات للمخاطر الأمنية. |
The Department of Safety and Security continues to provide training to security management teams in the field, addressing the needs of 170 staff members in nine countries during the present reporting period. | UN | وتواصل إدارة شؤون السلامة والأمن تقديم التدريب لأفرقة إدارة الشؤون الأمنية في الميدان مستجيبة لحاجات 170 موظفا في تسعة بلدان خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
The Office of the United Nations Security Coordinator was created in 1988 and has the responsibility to coordinate and manage the United Nations security management system. | UN | وقد أنشئ مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن في عام 1988، وهو يتحمل مسؤولية تنسيق وإدارة نظام إدارة الشؤون الأمنية للأمم المتحدة. |
Strong emphasis was given to UNHCR's line leadership having " ownership " of security management and the establishment of a " culture of security " within UNHCR. | UN | وتم التشديد على الدور الريادي للمفوضية في " ملكية " إدارة الشؤون الأمنية وإرساء " ثقافة الأمن " داخل المفوضية. |
The Chief operates within the overall United Nations security framework and coordinates directly with the Chief Security Adviser of the Department of Safety and Security in Nepal and other United Nations security officers in the country and, through the head of Mission, with the designated official and the security management team. | UN | وسيعمل كبير موظفي الأمن داخل الإطار الأمني العام للأمم المتحدة، ويقوم بالتنسيق المباشر مع كبير مستشاري الأمن التابع لإدارة شؤون السلامة والأمن في نيبال، ومع موظفي الأمن الآخرين التابعين للأمم المتحدة في البلد، ومن خلال رئيس البعثة، مع الموظف المكلف وفريق إدارة الشؤون الأمنية. |
19. To facilitate a consistent standard of staffing within the overall United Nations field security management system, United Nations agencies and programmes, as well as the Department of Peacekeeping Operations, have sought the advice of the Office of the United Nations Security Coordinator advice on over 300 candidates for security posts. | UN | 19 - ولتيسير وجود عـدد ثابـت من الموظفين داخل نظام إدارة الشؤون الأمنية الميدانية للأمم المتحدة بشكل عام، سعت وكالات وبرامج الأمم المتحدة، فضلا عن إدارة عمليات حفظ السلام، للحصول على المشورة من مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن، بشأن أكثر من 300 مرشح لوظائف أمنية. |
The main objective of the security certification programme is to deploy a security adviser or field security coordination officer with the required knowledge and skills to provide essential security support to the designated official, security management team and United Nations personnel at the assigned duty station. | UN | ويتمثل الهدف الأساسي لبرنامج التأهيل الأمني في نشر مستشارين أمنيين أو ضباط تنسيق أمن ميداني لديهم المعارف والمهارات اللازمة لتقديم الدعم الأساسي في مجال الأمن للمسؤول المعين وفريق إدارة الشؤون الأمنية وموظفي الأمم المتحدة في مراكز العمل المقررة. |
A mechanism of accountability and responsibility of security officials at all levels of the security management system is in place to ensure that the officials responsible for the security of the United Nations operations and personnel in the field are held accountable for both their action and inaction. | UN | وقد وضعت آلية لمساءلة وتحديد مسؤولية موظفي الأمن على جميع مستويات نظام إدارة الشؤون الأمنية لكفالة مساءلة الموظفين المسؤولين عن أمن عمليات وموظفي الأمم المتحدة في الميدان سواء عما اتخذوه من إجراءات أو عما تقاعسوا عن اتخاذه. |
A mechanism of accountability and responsibility of security officials at all levels of the security management system is in place to ensure that the officials responsible for the security of the United Nations operations and personnel in the field are held accountable for both their action and inaction. | UN | وقد وضعت آلية لمساءلة وتحديد مسؤولية موظفي الأمن على جميع مستويات نظام إدارة الشؤون الأمنية لكفالة مساءلة الموظفين المسؤولين عن أمن عمليات وموظفي الأمم المتحدة في الميدان سواء عما اتخذوه من إجراءات أو عما تقاعسوا عن اتخاذه. |
Deputy Director, Department for Security Affairs and Disarmament | UN | نائب المدير، إدارة الشؤون الأمنية ونزع السلاح |
Department for Security Affairs and Disarmament | UN | إدارة الشؤون الأمنية ونزع السلاح |
1987-1993 Counsellor, Department for Security Affairs and Disarmament, Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation, Delegation of the Russian Federation to the Conference of Disarmament (Geneva) | UN | 1987-1993 مستشار، إدارة الشؤون الأمنية ونزع السلاح، وزارة خارجية الاتحاد الروسي، وفد الاتحاد الروسي لدى مؤتمر نزع السلاح (جنيف) |
However, the Committee is concerned at gaps in the information provided by the State party with regard to the procedures for the detention of migrants by the Administrative Department of Security. | UN | إلا أن اللجنة يساورها القلق إزاء نقص المعلومات المقدمة من الدولة الطرف بشأن الإجراءات التي يتبعها قسم إدارة الشؤون الأمنية في احتجاز المهاجرين. |