ويكيبيديا

    "إدارة الشؤون الاجتماعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Social Affairs Department
        
    • Department of Social Affairs
        
    • Department of Social Welfare
        
    • Department for Social Affairs
        
    • Department on Social Issues
        
    • the Social Affairs
        
    The Director of the Social Affairs Department has decision-making authority. UN ويملك مدير إدارة الشؤون الاجتماعية سلطة اتخاذ القرارات.
    In 2007 a training programme was launched for staff of the Social Affairs Department. UN وفي عام 2007، شُرع في برنامج تدريبي لصالح موظفي إدارة الشؤون الاجتماعية.
    In 2006 and 2007 the Social Affairs Department organised information sessions on menopause and andropause in six districts of Aruba. UN وفي عامي 2006 و 2007، نظمت إدارة الشؤون الاجتماعية في ست مقاطعات في أروبا دورات إعلامية عن انقطاع الطمث وإياس الذكور.
    Beyond its cluster roles, UNICEF has given strong financial and technical support to the AU Commission's Department of Social Affairs. UN وقدمت اليونيسيف، إلى جانب دورها التجميعي، دعما ماليا وتقنيا قويا إلى إدارة الشؤون الاجتماعية التابعة لمفوضية الاتحاد.
    In 1991 the Department of Social Affairs was placed under a woman's control. UN وفي عام 1991، أسندت إدارة الشؤون الاجتماعية إلى امرأة.
    In view of facilitating effective resource mobilization from these commitments, the Department of Social Affairs has prepared a Position Paper to be considered at the Eighth Session of the AU Conference of Ministers of Labour; UN ومن أجل تسهيل تعبئة الموارد بطريقة فعالة في إطار هذه الالتزامات، أعدت إدارة الشؤون الاجتماعية ورقة موقف لكي تنظر فيها الدورة الثامنة لمؤتمر الاتحاد الأفريقي لوزراء العمل؛
    The Department of Social Welfare had designated a member to each of the prisons to help the inmates in their social matters. UN وخصصت إدارة الشؤون الاجتماعية عضواً لكل سجن من السجون لمساعدة النزلاء في شؤونهم الاجتماعية.
    Institutions, such as these, known as juvenile rehabilitation and reform centres, are monitored by the Department for Social Affairs. UN وهذا المحل هو دور تربية وتوجيه الأحداث التي تشرف عليها إدارة الشؤون الاجتماعية.
    The Province of Formosa has a shelter run by the Social Affairs Department. UN ويوجد في مقاطعة فورموزا مأوى تديره إدارة الشؤون الاجتماعية.
    The intention is to set up a human rights coordination centre within the Social Affairs Department. UN وتتجه النية إلى إنشاء مركز لتنسيق حقوق الإنسان داخل إدارة الشؤون الاجتماعية.
    The Director of the Social Affairs Department has decision-making authority, not the BVA. UN ويتمتع مدير إدارة الشؤون الاجتماعية بسلطة اتخاذ القرار وليس مكتب شؤون المرأة.
    In 2004 a reintegration project was launched by the Social Affairs Department, with the support of the Labour and Research Department. UN في عام 2004، باشرت إدارة الشؤون الاجتماعية بدعم من إدارة القوة العاملة والبحوث مشروعا لإعادة الإدماج.
    The Social Affairs Department supports the Platform. UN وتدعم إدارة الشؤون الاجتماعية هذا المنبر.
    The Social Affairs Department of the Ministry of Housing and Civil Service Affairs is the body responsible for supervising these associations and regulating the collection of contributions and funds. UN وتختص إدارة الشؤون الاجتماعية بوزارة شؤون الخدمة المدنية والإسكان بعملية الإشراف على هذه الجمعيات وتنظيم عملية جمع التبرعات والأموال.
    In an attempt to prepare the national machinery for the mainstreaming of gender concerns and for rights-based programming, the Government had merged the Bureau of Women's Affairs with the human rights coordination centre in the Department of Social Affairs. UN وفي محاولة لإعداد الأجهزة الوطنية لتعميم الشواغل الجنسانية وللبرمجة القائمة على حقوق الجنسين، قامت الحكومة بدمج مكتب شؤون المرأة مع مركز تنسيق حقوق الإننسان في إدارة الشؤون الاجتماعية.
    work in collaboration with the Department of Social Affairs and the African Committee of Experts on the Rights and Welfare of the Child on child related activities. UN ' 3` العمل بالتعاون مع إدارة الشؤون الاجتماعية ولجنة الخبراء الأفارقة المعنية بحقوق الطفل ورفاهه في الأنشطة المتعلقة بالطفل.
    1981-1984 Junior Expert in Department of Social Affairs, Ministry of Labour and Social Affairs. UN 1981-1984 خبيرة مبتدئة في إدارة الشؤون الاجتماعية بوزارة العمل والشؤون الاجتماعية.
    99. The Department of Social Affairs and Capacity-Building will coordinate and supervise the following offices: UN 99 - إدارة الشؤون الاجتماعية وبناء القدرات: ستنسق أعمال المكاتب التالية وتشرف عليها:
    75. As government responsibilities are currently distributed, the Department of Social Affairs is responsible for formulating and monitoring policy on the social and occupational integration and reintegration of persons with disabilities. UN 75- في إطار التوزيع الحالي للاختصاصات الحكومية، تتولى إدارة الشؤون الاجتماعية مسؤولية وضع ومتابعة سياسة الإدماج وإعادة الإدماج الاجتماعي والمهني للمعوقين.
    It is reported that the seminar was also attended by Ms. Nasreen Parvez of the Department of Social Welfare and Women's Development in Sindh, who cautioned the Shirkat Gah representative not to make statements that might be construed as being antiGovernment. UN وقيل إن السيدة نسرين برويز من إدارة الشؤون الاجتماعية وتنمية المرأة في السند حضرت أيضاً الحلقة الدراسية، وحذرت ممثلة شركة غاه من الإدلاء ببيانات يمكن أن تفسر بأنها مناهضة للحكومة.
    The Department for Social Affairs in the Ministry of Civil Service Affairs and Housing is responsible for overseeing these organizations and the way in which the gathering of donations and funds is organized. UN وتختص إدارة الشؤون الاجتماعية بوزارة شؤون الخدمة المدنية والإسكان بعملية الإشراف على هذه الجمعيات وتنظيم عملية جمع التبرعات والأموال.
    His Excellency Mr. Imankadyr Rysalieyv, Minister, Head of Department on Social Issues of the President Administration of Kyrgyzstan. UN سعادة السيد إيمان قادر ريسالييف، الوزير، رئيس إدارة الشؤون الاجتماعية التابعة لمكتب رئيس قيرغيزستان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد