ويكيبيديا

    "إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • UNDESA
        
    • UN DESA
        
    • Department of Economic and Social Affairs cooperates
        
    • the Department of Economic and Social Affairs
        
    UNDESA should target this as a key objective of that upcoming meeting. UN وعلى إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة أن تضع ذلك كهدف رئيسي لذلك الاجتماع الوشيك.
    A representative of the United Nations Department of Economic and Social Affairs (UNDESA) provided a presentation on the quadrennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations (QCPR). UN وقدّم ممثل من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة عرضا إيضاحيا عن الاستعراض الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية الإنمائية التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    In addition to this, the government also provides support to associate experts through UNDESA. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقدم الحكومة أيضاً دعمها إلى الخبراء المعاونين عن طريق إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة.
    This partnership is further widened with the support of international bodies like UN DESA which help to provide global connectivity. UN وقد جرى توسيع هذه الشراكة بقدر أكبر بدعم من هيئات دولية مثل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة التي تساعد على توفير التوصيل عالميا.
    UNDESA underscored the importance of the NSDS as a basis for facilitating sustainable development at the national level. UN :: شددت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة على أهمية استخدام الاستراتيجية الوطنية للتنمية المستدامة كأساس لتيسير تحقيق التنمية المستدامة على الصعيد الوطني.
    The donor community were invited by UNDESA to attend but were not represented. UN وقد وجهت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة الدعوة إلى أوساط المانحين للحضور لكنها لم تمثل في الاجتماع.
    UNDESA presented a summary of the conclusions and recommendation adopted by the Caribbean and Pacific regional meetings. UN كما قدمت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة موجزا عن النتائج والتوصيات المعتمدة في الاجتماعات الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ.
    Cooperating Agency - United Nations Department of Economic and Social Affairs: UNDESA UN (د) الوكالة المتعاونة - إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة
    Diane Quarless expressed deep appreciation on behalf of UNDESA for the cooperation and excellent conditions for the meeting, thanked the COI and the UN system representatives for their cooperative spirit and wished the delegates safe travel home. UN وأعربت ديان كارليس باسم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة عن عميق تقديرها للتعاون الذي ساد الاجتماع والظروف الممتازة التي تم تهيئتها له والأحوال الممتازة، كما شكرت ممثلي لجنة المحيط الهندي ومنظومة الأمم المتحدة على ما أبدوه من روح تعاون، وتمنت للوفود عودة سالمة إلى الوطن.
    12. The Mauritian delegation informed that the National Report has been finalised, approved by government and already forwarded to UNDESA. UN 12 - وأفاد وفد موريشيوس أنه قد تم الانتهاء من إعداد التقرير الوطني، واعتمدته الحكومة وأحيل بالفعل إلى إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة.
    64. Building on the findings and recommendations of the Consultations on Action Lines C1 and C7eGov, and on-line consultation facilitated by UNDESA, the following priority areas have been identified: UN 64- اعتماداً على الاستنتاجات والتوصيات التي تمخضت عنها المشاورات المتعلقة بخطوط العمل جيم 1 وجيم 7 الحكومة الإلكترونية، والتشاور المباشر الذي يسرته إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة تم تحديد المجالات ذات الأولوية الواردة أدناه:
    - Round-table meetings with UNDESA & UN-NGO-IRENE, organised by UNIFEM and All India Women's Education Fund Association(AIWEFA), on 23rd October, New Delhi, 2003. UN - شاركت الهيئة في اجتماعات طاولة مستديرة مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة و شبكة الأمم المتحدة الإقليمية غير الرسمية للمنظمات غير الحكومية، من تنظيم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ورابطة صندوق تعليم المرأة في الهند بكاملها، في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2003 في نيودلهي.
    Within the framework of this project, ECA, in collaboration with UNDESA/UNPOG, convened a validation and synthesis expert group meeting on indicators for assessment of SMART readiness and potential. UN وفي إطار هذا المشروع، نظمت اللجنة، بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة/ مكتب مشروع الأمم المتحدة لشؤون الحوكمة، اجتماعا لفرقة خبراء معنية بالتحقق والتحليل عن مؤشرات تقييم مدى جاهزية وإمكانيات مشروع التحديث المستدام للزراعة والتحول الريفي.
    UN-Energy has asked UNDESA to lead the effort to design an Energy Access Development Goal that would address provision of basic services to all by the year 2030, with particular focus on African and other Least Developed Countries (LDCs). UN وطلبت شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة أن تقوم بقيادة الجهود المبذولة لوضع الهدف الإنمائي المتعلق بالحصول على الطاقة الكفيل بمعالجة توفير الخدمات الأساسية للجميع بحلول عام 2030، مع التركيز بشكل خاص على البلدان الأقل نمواً في أفريقيا وخارجها.
    The role of public governance authorities and all stakeholders in the promotion of ICTs for development (C1) and e-government (C7), facilitated by UNDESA UN دور سلطات الإدارة العامة وأصحاب المصالح في النهوض بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية (جيم 1) والإدارة الإلكترونية (جيم 7) بتيسير من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة
    Statements were made by Ms. Diane Quarless, Chief of the SIDS Unit, (UNDESA), Madame Monique Andreas-Esoavelomandroso, Secretary General of the Indian Ocean Commission (COI), and the Minister of Foreign Affairs of Seychelles, His Excellency The Honorouable Patrick Pillay. UN وأدلى ببيان كل من السيدة دايان كوارليس، رئيسة وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية (إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة)، والسيدة مونيك أندرياس - إزوافيلوماندروسو، الأمينة العامة للجنة المحيط الهندي، ووزير الشؤون الخارجية في سيشيل، صاحب السعادة الأونرابل باتريك بيلاي.
    Delegations welcomed the initiative by UN DESA and UWICED to develop a process for strengthening the negotiating skills of SIDS prior to the International Meeting in Mauritius. UN ورحبت الوفود بمبادرة إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة ومركز البيئة والتنمية التابع لجامعة جزر الهند الغربية الرامية إلى إيجاد عملية لتعزيز المهارات التفاوضية للدول الجزرية الصغيرة النامية قبل عقد الاجتماع الدولي في موريشيوس.
    In addition, the UN DESA road map provides a timetable of events in the process of implementation from 2005-2006. UN وبالإضافة إلى هذا، تقدم خارطة طريق إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة جدولا زمنيا للأحداث في عملية التنفيذ للفترة 2005-2006.
    In order to fulfill their commitments in this regard delegations welcomed the initiative by UN DESA and University of West Indies-Centre for Environment and Development (UWICED) to develop a process for strengthening the negotiating skills of SIDS prior to the International Meeting in Mauritius. UN ولكي يتسنى لبلدان المنطقة الوفاء بالتزاماتها في هذا الصدد، رحّبت الوفود بمبادرة إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة ومركز البيئة والتنمية التابع لجامعة جزر الهند الغربية الرامية إلى إيجاد عملية لتعزيز المهارات التفاوضية للدول الجـُزرية الصغيرة النامية قبل عقد الاجتماع الدولي في موريشيوس.
    (a) The Department of Economic and Social Affairs cooperates with UN (أ) إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة.
    For example, according to a report produced by the Department of Economic and Social Affairs in 1998, the nine countries most affected by AIDS will have experienced a 10-year reduction in life expectancy by the year 2000, and a 16-year reduction by 2010–2015. UN وعلى سبيل المثال، ذكر تقرير أصدرته إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة لﻷمم المتحدة في عام ٨٩٩١، أن البلدان التسعة اﻷكثر تضررا من مرض اﻹيدز سوف تشهد بحلول عام ٠٠٠٢، انخفاضا في اﻷجل المتوقع للحياة بمقدار عشر سنوات، تزيد الى ٦١ عاما بحلول الفترة بين عام ٠١٠٢ وعام ٥١٠٢.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد