ويكيبيديا

    "إدارة الشؤون العامة على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the conduct of public affairs at
        
    • management of public affairs at
        
    • conduct of public affairs on
        
    Participation in government and in the conduct of public affairs at all levels UN المساهمة في الحكم وفي إدارة الشؤون العامة على جميع المستويات
    They also had the right of access to public service, to vote and be elected, and to take part in the conduct of public affairs at all levels. UN كما يحق لهم أن يزاولوا الوظائف العامة، وأن يصوتوا ويُنتَخبوا ويشاركوا في إدارة الشؤون العامة على جميع المستويات.
    The Committee urges the State party to ensure that all ethnic minorities have adequate opportunities to participate in the conduct of public affairs at all levels, including Parliament and the Government. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تضمن تمتع جميع الأقليات الإثنية بفرص متساوية للمشاركة في إدارة الشؤون العامة على جميع المستويات، بما في ذلك البرلمان والحكومة.
    The Committee recommended that Mexico guarantee their right to participate in Government and in the management of public affairs at every level. UN وأوصت اللجنة بأن تكفل المكسيك حق السكان الأصليين في المشاركة في الحكم وفي إدارة الشؤون العامة على جميع المستويات(97).
    We are also in the process of carrying out a national governance programme that covers the period 2006 to 2011 and focuses on improving State effectiveness, increasing transparency in the management of public resources, resolutely combating corruption, and increasing popular participation in the management of public affairs at the local level by decentralizing governance. UN كما نعكف على تنفيذ البرنامج الوطني المعني بالحوكمة الذي يغطي الفترة من 2006 إلى 2011، ويركز على تحسين فعالية الدولة، وزيادة الشفافية في إدارة الموارد العامة، ومكافحة الفساد بحزم، وزيادة المشاركة الشعبية في إدارة الشؤون العامة على الصعيد المحلي من خلال لا مركزية الحوكمة.
    8. Calls upon States parties, in adopting and implementing measures to ensure that persons with disabilities have the opportunity to participate effectively and fully in political and public life, including the conduct of public affairs on an equal basis with others, to consult closely with and actively involve persons with disabilities; UN 8- يهيب بالدول الأطراف أن تكفل، عند اعتماد التدابير وتنفيذها، إتاحة الفرص أمام الأشخاص ذوي الإعاقة للمشاركة الفعالة الكاملة في الحياة السياسية والعامة، بما في ذلك إدارة الشؤون العامة على قدم المساواة مع الآخرين، والتشاور الوثيق مع هؤلاء الأشخاص وإشراكهم بنشاط في هذا الصدد؛
    In that respect there exists a link with the right of every citizen to take part in the conduct of public affairs at any level, as referred to in article 5 (c) of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN وفي ذلك الصدد، توجد صلة بحق كل مواطن في الاسهام في إدارة الشؤون العامة على جميع المستويات، على النحو المشار إليه في المادة ٥)ج( من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    In that respect there exists a link with the right of every citizen to take part in the conduct of public affairs at any level, as referred to in article 5 (c) of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN وفي ذلك الصدد، توجد صلة بحق كل مواطن في اﻹسهام في إدارة الشؤون العامة على جميع المستويات، على النحو المشار إليه في المادة ٥ )ج( من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    In addition, the Committee welcomes the constitutional amendment giving a statutory basis to Panchayati Raj - village self-rule institutions - and the enactment of the Panchayati Raj (Extension to Scheduled Areas) Act of 24 December 1996, which are designed to increase participation in the conduct of public affairs at the community level. UN إضافة إلى ذلك، فإن اللجنة ترحب بالتعديل الدستوري الذي يوفﱢر قاعدة تشريعية لبنشاياتي راجي - مؤسسات الحكم الذاتي على مستوى القرية - وتشريع قانون البنشاياتي راجي )الشامل للمناطق المصنفة( المؤرخ في ٤٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١، واللذين قُصد منهما زيادة المشاركة في إدارة الشؤون العامة على مستوى الجماعة.
    In addition, the Committee welcomes the constitutional amendment giving a statutory basis to Panchayati Raj — village self—rule institutions — and the enactment of the Panchayati Raj (Extension to Scheduled Areas) Act of 24 December 1996, which are designed to increase participation in the conduct of public affairs at the community level. UN إضافة إلى ذلك، فإن اللجنة ترحب بالتعديل الدستوري الذي يوفﱢر قاعدة تشريعية لبنشاياتي راجي - مؤسسات الحكم الذاتي على مستوى القرية - وتشريع قانون البنشاياتي راجي )الشامل للمناطق المصنفة( المؤرخ في ٤٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١، واللذين قُصد منهما زيادة المشاركة في إدارة الشؤون العامة على مستوى الجماعة.
    In that respect there exists a link with the right of every citizen to take part in the conduct of public affairs at any level, as referred to in article 5 (c) of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN وفي ذلك الصدد، توجد صلة بحق كل مواطن في اﻹسهام في إدارة الشؤون العامة على جميع المستويات، على النحو المشار إليه في المادة ٥ )ج( من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    In that respect there exists a link with the right of every citizen to take part in the conduct of public affairs at any level, as referred to in article 5 (c) of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN وفي ذلك الصدد، توجد صلة بحق كل مواطن في الإسهام في إدارة الشؤون العامة على جميع المستويات، على النحو المشار إليه في المادة 5(ج) من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    In that respect there exists a link with the right of every citizen to take part in the conduct of public affairs at any level, as referred to in article 5 (c) of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN وفي ذلك الصدد، توجد صلة بحق كل مواطن في الإسهام في إدارة الشؤون العامة على جميع المستويات، على النحو المشار إليه في المادة 5(ج) من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    In that respect there exists a link with the right of every citizen to take part in the conduct of public affairs at any level, as referred to in article 5 (c) of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN وفي ذلك الصدد، توجد صلة بحق كل مواطن في الإسهام في إدارة الشؤون العامة على جميع المستويات، على النحو المشار إليه في المادة 5(ج) من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    In that respect there exists a link with the right of every citizen to take part in the conduct of public affairs at any level, as referred to in article 5 (c) of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN وفي ذلك الصدد، توجد صلة بحق كل مواطن في الإسهام في إدارة الشؤون العامة على جميع المستويات، على النحو المشار إليه في المادة 5 (ج) من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    In that respect there exists a link with the right of every citizen to take part in the conduct of public affairs at any level, as referred to in article 5 (c) of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN وفي ذلك الصدد، توجد صلة بحق كل مواطن في الإسهام في إدارة الشؤون العامة على جميع المستويات، على النحو المشار إليه في المادة 5(ج) من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    90. The Committee notes with concern the low level of indigenous participation in government, in the management of public affairs at all levels and in the public service in El Salvador. UN 90- وتحيط اللجنة علماً مع القلق بقلة مشاركة الشعوب الأصلية في الحكومة في السلفادور، وفي إدارة الشؤون العامة على جميع المستويات، وفي الوظائف العامة للبلد.
    CERD was concerned at the low level of indigenous participation in government and in the management of public affairs at all levels and in the public service. UN وأعربت لجنة القضاء على التمييز العنصري عن قلقها إزاء تدني مستوى مشاركة الشعوب الأصلية في الحكومة وفي إدارة الشؤون العامة على جميع المستويات وفي الوظائف العامة(107).
    (c) Political rights, in particular the right to take part in elections, to vote and to be elected by means of universal and equal suffrage, the right to participate in the Government and in the management of public affairs at all levels, and the right of access to public office under conditions of equality. UN )ج( والحقوق السياسية، ولا سيما الحق في الاشتراك في الانتخابات والتصويت وفي الانتخاب عن طريق الاقتراع العام والمتكافئ، والحق في الاشتراك في الحكومة وفي إدارة الشؤون العامة على جميع المستويات، والحق في الوصول إلى المناصب العامة في ظل شروط تتصف بالمساواة.
    (c) Political rights, in particular the right to take part in elections, to vote and to be elected by means of universal and equal suffrage, the right to participate in the Government and in the management of public affairs at all levels, and the right of access to public office under conditions of equality; UN )ج( الحقوق السياسية، ولا سيما الحق في الاشتراك في الانتخابات، وفي التصويت وفي الترشيح للانتخاب عن طريق الاقتراع العام والمتساوي، والحق في الاشتراك في الحكومة وفي إدارة الشؤون العامة على كافة المستويات، والحق في شغل الوظائف العامة على قدم المساواة مع الغير؛
    8. Calls upon States parties, in adopting and implementing measures to ensure that persons with disabilities have the opportunity to participate effectively and fully in political and public life, including the conduct of public affairs on an equal basis with others, to consult closely with and actively involve persons with disabilities; UN 8- يهيب بالدول الأطراف أن تكفل، عند اعتماد التدابير وتنفيذها، إتاحة الفرص أمام الأشخاص ذوي الإعاقة للمشاركة الفعالة والكاملة في الحياة السياسية والعامة، بما في ذلك إدارة الشؤون العامة على قدم المساواة مع غيرهم، والتشاور الوثيق مع هؤلاء الأشخاص وإشراكهم بنشاط في هذا الصدد؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد