ويكيبيديا

    "إدارة الطوارئ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • emergency management
        
    • emergency department
        
    • contingency management
        
    • disaster management
        
    • FEMA
        
    • OEMC
        
    • the Emergency
        
    Continuing actions have been integrated into the Headquarters improvement plan and have thus been mainstreamed into the emergency management programme. UN وأُدرجت الإجراءات الجاري اتخاذها في إطار خطة تحسين المقر، وبذلك أصبحت جزءا لا يتجزأ من برنامج إدارة الطوارئ.
    Prior to the implementation of the system, emergency management efforts at the Secretariat comprised separate planning initiatives led by different departments. UN وقبل تنفيذ النظام، كانت جهود إدارة الطوارئ في الأمانة العامة تتمثل في مبادرات تخطيط مستقلة تتولى قيادتها إدارات مختلفة.
    It also includes institutional support to Mozambican agencies responsible for emergency management. UN وهي تشمل أيضا الدعم المؤسسي للوكالات الموزامبيقية المسؤولة عن إدارة الطوارئ.
    Several technical visits to leading institutions in emergency management and space technology in the Krasnoyarsk region complemented the successful event. UN وتعزز هذا الحدث الناجح بزيارات عديدة شملت المؤسسات الرئيسية في مجال إدارة الطوارئ وتكنولوجيا الفضاء في منطقة كراسنويارسك.
    30. A number of infrastructure projects were begun in 2001, among them the construction of sheltered housing for the elderly and the nursery school at Look Out; the Land Development Authority, new police headquarters and fire station in Brades; the St. John's Health Centre and emergency department Warehouse in St. Johns; the Volcano Observatory in Fleming; and the renovation of the Cudjoe Head Police Station. UN 30 - وقد بدأ، في عام 2001، عدد من مشاريع الهياكل الأساسية من بينها بناء نزل للمسنين، ودار حضانة في لوك أوت؛ ومقر لهيئة تنمية الأراضي، ومقر جديد للشرطة ومركزا للإطفاء في برادز؛ ومركز سان جونز الصحي ومستودع إدارة الطوارئ في سان جونز؛ ومرصد البراكين في فليمنغ؛ وتجديد مركز الشرطة في كودجو.
    Several women belonged to the National emergency management Agency. UN وينتمي العديد من النساء إلى وكالة إدارة الطوارئ الوطنية.
    The Office of emergency management says we have to evacuate. Open Subtitles يقول مكتب إدارة الطوارئ علينا إخلاء المنطقة
    So these are the live locations of all the evac trucks sent out by Department of emergency management, the Coast Guard, the National Guard. Open Subtitles لذا جميع هذه المواقع الحيّة متصلة بجميع الطرق و تتراسل مع إدارة الطوارئ خفر السواحل، الحرس الوطني
    emergency management suggest you get to a shelter immediately to avoid getting caught in the gridlock. Open Subtitles إدارة الطوارئ تقترح بالذهاب إلى الملاجئ فوراً لتجنب الوقوع في جمود
    The establishment of an integrated framework and harmonized approach to emergency management is intended to improve the management of operational risks and decision-making during crises and enhance preparedness, prevention, response and recovery. UN ويراد بوضع إطار متكامل ونهج متوائم إزاء إدارة الطوارئ تحسين إدارة المخاطر التشغيلية وصنع القرار خلال الأزمات، وتعزيز حالة التأهب لها والوقاية منها ومواجهتها والتعافي منها.
    The team is supported in its responsibilities in the area of emergency management by the Business Continuity Management Unit of the Department of Management. UN وتقدم الدعم إلى الفريق في الاضطلاع بمسؤولياته في مجال إدارة الطوارئ الوحدة المعنية باستمرارية تصريف الأعمال التابعة لإدارة الشؤون الإدارية.
    10. Urges governments and parliaments to invest in early warning systems and to ensure that those systems are integrated into their disaster risk reduction strategies, relevant governmental policy and decision-making processes, and emergency management systems; UN 10 - تحث الحكومات والبرلمانات على الاستثمار في نظم الإنذار المبكر وضمان إدماج هذه النظم في استراتيجيات الحد من أخطار الكوارث، وفي السياسات الحكومية وعمليات صنع القرار ونظم إدارة الطوارئ ذات الصلة؛
    This may entail assisting the emergency management Authority in the establishment of co-ordination platforms like a Reception Centre or an On-site Operations Coordination Centre (OSOCC) if such emergency management structures are not already in place. UN ويمكن أن يشمل هذا الدعم مساعدة هيئة إدارة الطوارئ في إنشاء هياكل للتنسيق من قبيل مركز استقبال أو مركز تنسيق العمليات في الموقع إن لم تكن هذه الهياكل المُعدة لإدارة الطوارئ قائمة بالفعل.
    To contribute to ongoing activities and exercises of the Global Initiative, Canada will host a table-top exercise demonstrating emergency management capabilities in Toronto, Canada, in May 2012. UN وإسهاما في الأنشطة والعمليات الجارية في إطار المبادرة العالمية، ستستضيف كندا في تورونتو في أيار/مايو 2012 عملية محاكاة لبيان القدرات في مجال إدارة الطوارئ.
    The seminar brought together representatives of emergency management and civil protection agencies from various regions of the Russian Federation, as well as from Kazakhstan, Kyrgyzstan, Mongolia and Uzbekistan. UN وضمَّت الحلقة الدراسية ممثِّلين عن وكالات إدارة الطوارئ والحماية المدنية من مختلف مناطق الاتحاد الروسي، وكذلك من أوزبكستان، وقيرغيزستان، وكازاخستان، ومنغوليا.
    Mr. Robert McClelland had hoped to lead the Australian delegation, but was unable to due to his responsibilities for emergency management and the unprecedented floods across Australia at present. UN وكان السيد روبرت ماكليلند يأمل أن يقود الوفد الأسترالي لكنه تعذر عليه ذلك بسبب مسؤولياته في إدارة الطوارئ والفيضانات غير المسبوقة التي تجتاح كل أقاليم أستراليا في الوقت الحاضر.
    46. Concerns have been raised regarding the vulnerable groups in emergency management plans. UN 46- وأثيرت شواغل تتعلق بالفئات الضعيفة في إطار خطط إدارة الطوارئ.
    In 2006, the United States Post-Katrina emergency management Reform Act was signed into law, making the Center the lead organization in reuniting families during major national disasters and tragedies. UN في عام 2006، تحوّل مشروع قانون إصلاح إدارة الطوارئ ما بعد مرحلة كاترينا في الولايات المتحدة إلى قانون، مما يجعل المركز المنظمة الرائدة في لمّ شمل الأسر أثناء الكوارث والمآسي الوطنية الكبرى.
    43. The main beneficiary has been the Montserrat emergency department, which will now be able to provide guidance on disaster vulnerability to development planners and private sector initiatives in the coming years. UN 43 - وتتمثل الجهة الرئيسية المستفيدة في إدارة الطوارئ بمونتسيرات، التي سيمكنها الآن أن تقدم توجيهات بشأن أوجه الضعف أمام الكوارث، للمخططين الإنمائيين ولمبادرات القطاع الخاص التي يضطلع بها في السنوات القادمة.
    It was important to ensure proper oversight, including through the establishment of an independent and external oversight mechanism, and to improve contingency management and planning. UN وقال إن من المهم كفالة الرقابة المطلوبة، بما في ذلك من خلال إنشاء آلية رقابة مستقلة وخارجية، وتحسين إدارة الطوارئ والتخطيط لها.
    the Emergency (disaster) management organisation should be established in legislation and interdepartmental plans. UN وينبغي إنشاء منظمة إدارة الطوارئ (الكوارث) في التشريعات والخطط المشتركة بين الإدارات.
    Just like when you raided FEMA? Open Subtitles مثلما داهمت وكالة إدارة الطوارئ الفيدرالية؟
    Put a call into OEMC and tech lab. Open Subtitles اتّصل بمكتب إدارة الطوارئ والاتصالات والمختبر الفني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد