The strategy will also contribute to enhancing public financial management and accountability in order to attract more investment as well as enhance private growth and development, including small and medium-sized enterprises. | UN | كما ستسهم الاستراتيجية في تعزيز إدارة المالية العامة والمساءلة عنها من أجل جذب المزيد من الاستثمارات وكذلك تعزيز نمو القطاع الخاص وتنميته، بما في ذلك المؤسسات الصغيرة والمتوسطة. |
The strategy will also contribute to enhancing public financial management and accountability in order to attract more investment as well as enhance private growth and development, including small and medium-sized enterprises. | UN | كما ستسهم الاستراتيجية في تعزيز إدارة المالية العامة والمساءلة عنها من أجل جذب المزيد من الاستثمارات وكذلك تعزيز نمو القطاع الخاص وتنميته، بما في ذلك المؤسسات الصغيرة والمتوسطة. |
We will also continue to improve budgetary processes and to enhance the transparency of public financial management and the quality of expenditures. | UN | وسنواصل أيضا تحسين العمليات المتعلقة بالميزانية، وتعزيز شفافية إدارة المالية العامة وترشيد النفقات. |
The public finance management system has been strengthened by prioritizing and improving the quality of spending. | UN | وعُـزز نظام إدارة المالية العامة من خلال ترشيد الإنفاق وتحسين نوعيته. |
The Committee stressed the important role of good economic governance in enhancing public finance management and tax compliance. | UN | وشددت اللجنة على الدور الهام للحوكمة الاقتصادية الجيدة في تعزيز إدارة المالية العامة والامتثال الضريبي. |
Major reforms in the management of public finances have been undertaken with the assistance of development partners. | UN | وقد اضطُلع بإصلاحات كبرى في إدارة المالية العامة بمساعدة الشركاء الإنمائيين. |
We will also continue to improve budgetary processes and to enhance the transparency of public financial management and the quality of expenditures. | UN | وسنواصل أيضا تحسين العمليات المتعلقة بالميزانية وتعزيز شفافية إدارة المالية العامة وترشيد النفقات. |
We will also continue to improve budgetary processes and to enhance the transparency of public financial management and the quality of expenditures. | UN | وسنواصل أيضا تحسين العمليات المتعلقة بالميزانية، وتعزيز شفافية إدارة المالية العامة وترشيد النفقات. |
We will also continue to improve budgetary processes and to parliamentary oversight, as appropriate, and enhance the transparency of public financial management and the quality of expenditures. | UN | وسنواصل أيضا تحسين العمليات المتعلقة بالميزانية، وتعزيز شفافية إدارة المالية العامة وترشيد النفقات. |
In this regard, the scope of the Division on public financial management matters has narrowed. | UN | وتقلص في هذا الجانب نطاق عمل الشعبة في مجال مسائل إدارة المالية العامة. |
However, OIOS has two concerns regarding resources for public financial management issues. | UN | غير أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية كان يقلقه أمران فيما يتعلق بالموارد اللازمة لمسائل إدارة المالية العامة. |
Growing attention was given to productive sectors in aid allocation as well as to the use of recipients' public financial management systems. | UN | وأولي اهتمام متزايد للقطاعات الإنتاجية في تخصيص المعونة، ولاستخدام نظم إدارة المالية العامة في البلدان المستفيدة. |
It was further noted that one of the pillars of a capable State was good public financial management. | UN | ولوحظ أيضاً أن إحدى دعائم الدولة القادرة هي إدارة المالية العامة بشكل جيد. |
▪ efforts to improve public finance management, including budgetary and fiscal processes. | UN | :: بذل جهود تستهدف تحسين إدارة المالية العامة بما في ذلك عملية الميزانية والعملية المالية. |
:: efforts to improve public finance management, including budgetary and fiscal processes. | UN | :: بذل جهود تستهدف تحسين إدارة المالية العامة بما في ذلك عملية الميزانية والعملية المالية. |
The framework consisted of 32 performance indicators, covering all main aspects of the public finance management system. | UN | ويتألف الإطار من 32 مؤشر أداء تغطي جميع الجوانب الرئيسية لنظام إدارة المالية العامة. |
The renewed and reformulated mandate would henceforth examine the impact of public finance management on the achievement of fundamental human rights. | UN | ومن ثم، ستبحث الولاية الجديدة والمعاد تحديدها أثر إدارة المالية العامة على إعمال حقوق الإنسان الأساسية. |
The first case is that of Honduras, where strong UNDP engagement in providing administrative services to the Government for public finance management led to several positive effects. | UN | وتمثل هندوراس الحالة الأولى التي تمخضت فيها نتائج إيجابية عدة عن الانخراط القوي للبرنامج في توفير الخدمات الإدارية للحكومة في مجال إدارة المالية العامة. |
Honduras reported that attention to gender perspectives in the Central Government's Programme of Public Investment led to increased attention to gender equality in public finance management. | UN | وأفادت هندوراس أن الانتباه إلى المنظورات الجنسانية في برنامج الحكومة المركزية للاستثمار العام أدى إلى ازدياد الانتباه إلى المساواة بين الجنسين في إدارة المالية العامة. |
In short, the management of public finances is increasingly exacerbated by the uncertainties in the international environment. | UN | وباختصار، فإن إدارة المالية العامة تتأثر بصورة متزايدة بالتقلبات الحاصلة في الساحة الدولية. |
The Government had made significant progress in reforming the management of public finances. | UN | وحققت الحكومة تقدما كبيرا في إصلاح إدارة المالية العامة. |
The management of public finance and of Government spending stood in need of improvement. | UN | كما أن إدارة المالية العامة والإنفاق الحكومي بحاجة إلي التحسين. |