An e-learning course on enterprise risk management is also being developed and will be launched in the fourth quarter of 2014. | UN | ويجري أيضا إعداد دورة تعلم إلكترونية بشأن إدارة المخاطر في المؤسسة سيبدأ تنفيذها في الربع الأخير من عام 2014. |
The Board understands that the risk management Unit in Afghanistan is in the early stages of this kind of assessment. | UN | ويدرك المجلس أن وحدة إدارة المخاطر في أفغانستان هي في المراحل الأولى من إجراء هذا النوع من التقييم. |
risk management not included in staff orientation and training programmes | UN | عدم إدراج إدارة المخاطر في برامج توجيه الموظفين والتدريب |
Review of enterprise risk management in the United Nations system | UN | استعراض إدارة المخاطر في المؤسسة في منظومة الأمم المتحدة |
She stated that many of the issues facing UNFPA could be addressed by incorporating the risk management plan in the business plan. | UN | وبينت أن كثيرا من المسائل التي تواجه الصندوق يمكن أن تُتناوَل بأن تُدمج خطة إدارة المخاطر في خطة الأعمال التجارية. |
Review of enterprise risk management in the United Nations system: Benchmarking framework | UN | استعراض إدارة المخاطر في المؤسسة داخل منظومة الأمم المتحدة: الإطار المعياري |
risk management included in staff orientation and training programmes | UN | إدراج إدارة المخاطر في برامج توجيه الموظفين وتدريبهم |
The Advisory Committee welcomes the progress made thus far towards the development of the enterprise risk management framework. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بما أُحرز حتى الآن من تقدم صوب وضع إطار إدارة المخاطر في المؤسسة. |
In addition, a policy for the Secretariat-wide implementation of enterprise risk management had been promulgated and tested. | UN | وأضافت أنه تم إصدار سياسة لتنفيذ إدارة المخاطر في المؤسسة على نطاق الأمانة العامة واختبارها. |
Review of enterprise risk management in the United Nations system: Benchmarking Framework | UN | استعراض إدارة المخاطر في المؤسسة داخل منظومة الأمم المتحدة: الإطار المعياري |
She stated that many of the issues facing UNFPA could be addressed by incorporating the risk management plan in the business plan. | UN | وبينت أن كثيرا من المسائل التي تواجه الصندوق يمكن أن تُتناوَل بأن تُدمج خطة إدارة المخاطر في خطة الأعمال التجارية. |
In the years since then, the Hospital Authority has established mechanisms to coordinate risk management in all public hospitals. | UN | وخلال السنوات التي تلت هذه الفترة، أنشأت هيئة المستشفيات آليات لتنسيق إدارة المخاطر في جميع المستشفيات العمومية. |
UNDP expected that the implementation of enterprise risk management would require several phases of piloting and fine tuning. | UN | ويتوقع البرنامج الإنمائي أن يستلزم تنفيذ إدارة المخاطر في المشاريع مراحل عدة من الاختبار والتعديل الطفيف. |
Report of the Secretary-General on enterprise risk management and internal control framework | UN | تقرير الأمين العام عن إدارة المخاطر في المؤسسة وإطار الرقابة الداخلية |
risk management indicators are also being incorporated into the overall system. | UN | ويجري الآن أيضا إدراج مؤشرات إدارة المخاطر في النظام عموماً. |
risk management included in staff orientation and training programmes | UN | إدراج إدارة المخاطر في توجيه الموظفين والبرامج التدريبية |
Enterprise risk management and internal control framework and principles | UN | إطار ومبادئ إدارة المخاطر في المؤسسة والرقابة الداخلية |
Accountability framework, enterprise risk management and internal control framework, and results-based management framework | UN | إطار المساءلة وإطار إدارة المخاطر في المؤسسة والرقابة الداخلية وإطار الإدارة القائمة على النتائج |
Benchmark 8: Integration of risk management with RBM, planning, programming, and operational and business processes | UN | المعيار المرجعي 8: دمج إدارة المخاطر في الإدارة القائمة على النتائج والتخطيـط والبرمجة وعمليات التنفيذ والعمل |
The ERM secretariat is located within the Change Management Office, which reports to the Deputy Executive Director for management. | UN | وتقع أمانة إدارة المخاطر في المؤسسة ضمن مكتب إدارة التغيير الخاضع لإشراف نائب المدير التنفيذي لشؤون لإدارة. |
Further, Hazard Management Cayman Islands, a government agency, has overall responsibility for the Territory's Hazard Management programme, including preparedness, response, mitigation and recovery. | UN | وتضطلع وكالة إدارة المخاطر في جزر كايمان بالمسؤولية الشاملة عن برنامج إدارة المخاطر في الإقليم، بما في ذلك التأهب لمواجهة المخاطر ومجابهتها وتخفيف آثارها والتعافي منها. |
Collaboration was also welcomed in social protection and safety nets in order to manage risks in fragile and conflict-affected contexts. | UN | ورُحب أيضاً بالتعاون في مجال الحماية الاجتماعية وشبكات الأمان الاجتماعي بهدف إدارة المخاطر في السياقات الهشة والمتأثرة بالنزاعات. |