ويكيبيديا

    "إدارة المنطقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • zone management
        
    • the Administration
        
    • area management
        
    • CDO
        
    • administer the Area
        
    • Zone Administration
        
    • administration of the region
        
    • manage the Clarion-Clipperton Zone
        
    Such major interventions in the coastal zone management system required a sound scientific justification and a degree of technical understanding not currently available. UN وتتطلب هذه التدخلات الرئيسية في نظام إدارة المنطقة الساحلية تبريرا علميا سليما ودرجة من الفهم التقني لا تتوافر حاليا.
    Belize implements an integrated, holistic approach to the management of our coastal resources through our Coastal zone management Authority and Institute. UN وتنفذ بليز نهجا متكاملا وشاملا في إدارة مواردنا الساحلية من خلال هيئة ومعهد إدارة المنطقة الساحلية.
    From 2011 to 2013, the State Exclusion zone management Agency of Ukraine implemented government policy to eliminate or mitigate the impact of the Chernobyl disaster, including in the specific areas listed below: UN وفي الفترة من 2011 إلى 2013، قامت الوكالة الحكومية التي تتولى إدارة المنطقة المحظورة بتنفيذ السياسة الحكومية لإزالة أثر كارثة تشيرنوبل أو تخفيفه، وخاصة في المجالات المحددة المبينة أدناه.
    the Administration also publishes handbook on information on various services to enable new arrivals to access various services when necessary. UN كما تنشر إدارة المنطقة كتيباً به معلومات عن شتى الخدمات، لتمكين الوافدين الجدد من الاستفادة بمختلف الخدمات عند الضرورة.
    To enhance the level of women's participation in these bodies, the Administration has taken a more proactive approach. UN ولتعزيز مستوى اشتراك المرأة في هذه الهيئات، اتخذت إدارة المنطقة نهجاً أكثر استباقاً.
    Instead, a travel indicator report was prepared and all travel by Professional staff was monitored monthly during meetings of the area management team and quarterly in country management team meetings. UN وفي المقابل، تم إعداد تقرير بمؤشرات السفر وإجراء رصد لجميع سفريات الموظفين الفنيين شهريا خلال اجتماعات فريق إدارة المنطقة وفصليا في اجتماعات فريق الإدارة القطري.
    The CDO stated that this incident was verbally reported to the author. UN وقال مكتب إدارة المنطقة إن صاحبة البلاغ قد أُبلغت بالحادثة شفهياً.
    This will assist the Authority in its efforts to administer the Area and its resources. UN ومن شأن هذا أن يساعد الأمانة في جهودها الرامية إلى إدارة المنطقة ومواردها.
    :: The Colón Free Zone Administration, for firms established in the Colón Free Zone. UN :: إدارة المنطقة الحرة بكولون، للإشراف على الشركات العاملة في المنطقة الحرة بكولون.
    (a) A request that Croatia accept the justified demands of the local Serbs concerning the administrative structure of the region, preventing the fragmentation of the Serbian community and guaranteeing its lasting protection and effective participation in the future administration of the region; UN )أ( أن يطلب الى كرواتيا قبول المطالب الوجيهة للصرب المحليين بشأن الهيكل اﻹداري للمنطقة، ومنع تجزئة الطائفة الصربية وضمان حمايتها الدائمة ومشاركتها الفعالة في إدارة المنطقة في المستقبل؛
    (d) manage the Clarion-Clipperton Zone consistent with the principles of integrated ecosystem-based management; UN (د) إدارة المنطقة وفقا لمبادئ الإدارة المتكاملة القائمة على النظم الإيكولوجية؛
    Coastal zone management is costly, and so is the preservation of ecosystems. UN إن إدارة المنطقة الساحلية عالية التكلفة، وكذلك حفظ النظم اﻹيكولوجية.
    In the management of marine and coastal resources, the use of marine and coastal protected areas within wider coastal zone management strategies present an effective tool for the application of the ecosystem approach. UN وبصدد إدارة الموارد البحرية والموارد الساحلية، يمثل استخدام المناطق البحرية والمناطق الساحلية المحمية في نطاق استراتيجيات إدارة المنطقة الساحلية الأوسع نطاقا أداة فعالة لتطبيق نهج النظام الإيكولوجي.
    Coastal zone management in Abu Dhabi; UN إدارة المنطقة الساحلية في أبو ظبي؛
    With respect to adaptation: coastal zone management, water resources and agriculture, including food production, rehabilitation of areas affected by drought, desertification and floods, particularly in Africa; UN ' ٣ ' فيما يتعلق بالتكيف: إدارة المنطقة الساحلية، والموارد المائية، والزراعة بما فيها انتاجُ اﻷغذية، وإعادة تأهيل المناطق المتضررة بالجفاف والتصحر والفيضانات، لا سيما في أفريقيا؛
    Other major areas of action currently in the process of implementation include a biodiversity country study, a climate change country study, a coastal zone management programme and the establishment of a centre for the transfer of technology. UN والمجالات الرئيسية اﻷخرى للعمل التي يجري تنفيذها حاليا تتضمن دراسة التنوع البيولوجي في البلد، ودراسة تغير المناخ في البلد، وبرنامج إدارة المنطقة الساحلية وإنشاء مركز لنقل التكنولوجيا.
    195. the Administration identifies suitable sites for the establishment of these centres and oversees the implementation of the entire scheme. UN 195 - وتعين إدارة المنطقة الإدارية الخاصة أماكن مناسبة لإنشاء هذه المراكز، وهي تشرف على تنفيذ الخطة بأكملها.
    Other than the services mentioned above, the Administration and non-governmental organisations have launched a series of measures and services as below: UN وبخلاف الخدمات المذكورة أعلاه، شرعت إدارة المنطقة والمنظمات غير الحكومية في سلسلة تدابير وخدمات على النحو المبين أدناه:
    Legislative amendments have been proposed by the Administration to make a person competent to give evidence on behalf of his or her spouse or to give evidence against his or her spouse. UN وقد اقترحت إدارة المنطقة إدخال تعديلات تشريعية لتجعل الشخص قادراً على الشهادة لصالح الزوج أو ضده.
    The Section works with local authorities and village councils to improve the Administration of the buffer zone where civilian activities are being supported by UNFICYP. UN ويعمل القسم مع السلطات المحلية ومجالس القرى من أجل تحسين إدارة المنطقة العازلة التي تقوم القوة حاليا بدعم الأنشطة المدنية فيها.
    In this regard, we welcome the integrated coastal area management programme of the Intergovernmental Oceanographic Commission (IOC), which seeks to build the marine scientific and technological capacities of States. UN ونرحب في هذا الصدد ببرنامج إدارة المنطقة الساحلية المتكاملة للجنة الإقيونوغرافية الحكومية الدولية الذي يسعى إلى بناء قدرات بحرية علمية وتكنولوجية للدول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد