I therefore encourage the Secretary-General to pursue his effort to reform Human Resources Management on the basis of the three pillars of transparency, effectiveness and the taking of responsibility. | UN | ومن هنا أشجع الأمين العام على مواصلة جهوده لإصلاح إدارة الموارد البشرية على أساس الركائز الثلاث وهي الشفافية والفعالية وتحمل المسؤولية. |
Comments received from the Department of Peacekeeping Operations and the Office of Human Resources Management on the implementation status of the recommendations are summarized after each recommendation. | UN | ويرد بعد كل توصية تلخيص للتعليقات التي وردت من إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب إدارة الموارد البشرية على حالة تنفيذ التوصيات. |
As noted by the Board, the Office of Human Resources Management is designing a centralized roster of consultants Secretariat-wide. | UN | وكما أشار المجلس، يعكف مكتب إدارة الموارد البشرية على إعداد قائمة مركزية بالخبراء الاستشاريين على نطاق الأمانة العامة. |
The Council expresses its gratitude to the Office of Human Resources Management for its assistance and support in this process. | UN | ويعرب مجلس العدل الداخلي عن امتنانه لمكتب إدارة الموارد البشرية على ما قدم من مساعدة ودعم في هذه العملية. |
Number of cases completed by the Office of Human Resources Management in the past five reporting periods | UN | عدد القضايا التي أنجزها مكتب إدارة الموارد البشرية على مدى الفترات الخمس السابقة المشمولة بالتقارير |
The addition of two posts will provide a strengthening of the human resources management Service to support extrabudgetary activities of UNODC. | UN | وستمكّن إضافة وظيفتين من تعزيز قدرة دائرة إدارة الموارد البشرية على دعم الأنشطة الخارجة عن الميزانية للمكتب المعني بالمخدرات والجريمة. |
81. The Board therefore recommends that the Division of Human Resources Management should more actively verify and establish the need for every consultancy contract and record the justification clearly. | UN | ٨١ - ويوصي المجلس لذلك، أن تتحقق شعبة إدارة الموارد البشرية على نحو فعلي بقدر أكبر من الحاجة إلى كل عقد من عقود الخبراء الاستشاريين وإثبات تلك الحاجة وتسجيل مبرراتها بصورة واضحة. |
Taught human resources management at the graduate level. | UN | درَّست إدارة الموارد البشرية على مستوى الدراسات العليا. |
OIOS commends OHRM for its effort to lead the Secretariat towards highly effective human resources management, but notes, however, that the enormity of the Organization's human resources demands has hampered the effective capacity of OHRM to meet them fully. | UN | بيد أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية يلاحظ أن ضخامة مطالب المنظمة في مجال الموارد البشرية تعيق القدرة الفعلية لمكتب إدارة الموارد البشرية على تلبية تلك المطالب بالكامل. |
The ethics office will work with the Office of Human Resources Management on supplementing and explaining the existing staff regulations and rules and standards of conduct in a user-friendly way. | UN | وسيعمل مكتب الأخلاقيات إلى جانب مكتب إدارة الموارد البشرية على تكملة وتوضيح النظامين الأساسي والإداري ومعايير السلوك للموظفين بما ييسر استخدامها. |
They related to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the use of the Secretary-General's limited discretion for budgetary implementation with regard to pandemic influenza and the enterprise resource planning system, and the proposal for restructuring the Office of Human Resources Management on a cost-neutral basis. | UN | وهي تتصل بمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، واستخدام السلطة التقديرية المحدودة التي أُذن بها للأمين العام لتنفيذ الميزانية فيما يتعلق بوباء الإنفلونزا، ونظام تخطيط الموارد في المؤسسة، والاقتراح بإعادة هيكلة مكتب إدارة الموارد البشرية على أساس عدم تكبد تكاليف. |
It must be noted, however, that the disciplinary cases appealed to the Tribunals relate to cases reviewed by the Office of Human Resources Management on the basis of the jurisprudence and criteria set by the Administrative Tribunal. | UN | ولكن، تجب الإشارة هنا إلى أن حالات الإجراءات التأديبية المستأنفة أمام المحكمتين تتعلق بقضايا تمت مراجعتها من قبل مكتب إدارة الموارد البشرية على أساس الاجتهاد القضائي والمعايير التي وضعتها المحكمة الإدارية. |
The Office of Human Resources Management is undertaking to address these concerns. | UN | ويعمل مكتب إدارة الموارد البشرية على التصدي لهذه الشواغل. |
The Office of Human Resources Management is developing new tools and programmes that communicate transparent and realistic information about career opportunities, in accordance with the mobility framework. | UN | ويعمل مكتب إدارة الموارد البشرية على تطوير أدوات وبرامج جديدة لتبليغ معلومات شفافة وواقعية عن الفرص الوظيفية، وفقا لإطار التنقل. |
The Council understands that a system has been devised to achieve this result and records its thanks to the Office of Administration of Justice and the Office of Human Resources Management for their assistance in this regard. | UN | ويفهم المجلس أن نظاما قد وضع لتحقيق هذه النتيجة ويسجل شكره لمكتب إقامة العدل ومكتب إدارة الموارد البشرية على ما قدماه من مساعدة في هذا الصدد. |
33. The Council expresses its gratitude to the Secretariat, in particular the Office of Administration of Justice, the Executive Office of the Secretary-General and the Office of Human Resources Management, for the outstanding support that it has provided to the Council. | UN | 33 - يعرب المجلس عن امتنانه للأمانة العامة، وخاصة مكتب إقامة العدل والمكتب التنفيذي للأمين العام ومكتب إدارة الموارد البشرية على الدعم الفائق الذي قدموه إلى المجلس. |
Number of cases received by the Office of Human Resources Management in the past five reporting periods | UN | عدد القضايا التي وردت إلى مكتب إدارة الموارد البشرية على مدى الفترات الخمس السابقة المشمولة بالتقرير |
It was agreed between the ECE Executive Office and the Chief of the human resources management Service that those discussions would continue once the restructuring of the ECE Executive Office was completed. | UN | وتم الاتفاق بين المكتب التنفيذي للجنة ورئيس دائرة إدارة الموارد البشرية على مواصلة تلك المناقشات بمجرد الانتهاء من إعادة هيكلة المكتب التنفيذي للجنة. |
81. The Board, therefore, recommends that the Division of Human Resources Management should more actively verify and establish the need for every consultancy contract and record the justification clearly. | UN | ١٨- ويوصي المجلس لذلك، أن تتحقق شعبة إدارة الموارد البشرية على نحو فعلي بقدر أكبر من الحاجة إلى كل عقد من عقود الخبراء الاستشاريين وإثبات تلك الحاجة وتسجيل مبرراتها بصورة واضحة. |
Other symptoms of poor human resources management at the organizational level are: | UN | 69- من الأعراض الأخرى لسوء إدارة الموارد البشرية على المستوى التنظيمي ما يلي: |
(d) Further strengthening of the capacity of OHRM to support outreach activities, recruitment of personnel for, and provision of policy advice on human resources management issues to DPKO and DFS; | UN | (د) مواصلة تعزيز قدرة مكتب إدارة الموارد البشرية على دعم أنشطة التوعية وتعيين الموظفين في إدارتي عمليات حفظ السلام والدعم الميداني، وتقديم المشورة في مجال السياسات المتعلقة بمسائل إدارة الموارد البشرية إلى الإدارتين؛ |
HR department clears exceptions and Contract Committee clears above | UN | لا بد من موافقة إدارة الموارد البشرية على الاستثناءات، ومن موافقة لجنة العقود على العقود التي تزيد قيمتها عن 000 100 دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
Based on the lessons learned from these initiatives, the Secretary-General states that the Departments and the Office of Human Resources Management are finalizing guidance on the minimum standards for design and delivery of e-learning projects to ensure that online training is equally accessible to personnel in peacekeeping operations as in other Secretariat departments (see A/65/644, paras. 27 and 28). | UN | واستناداً إلى الدروس المستفادة من هذه المبادرات، تعمل الإدارتان ومكتب إدارة الموارد البشرية على إنجاز التوجيهات المتعلقة بالمعايير الدنيا لتصميم وتنفيذ مشاريع التعلم الإلكتروني بما يكفل أن يصبح التدريب الإلكتروني المباشر متاحاً بصورة متكافئة للموظفين المنخرطين في عمليات حفظ السلام أسوة بغيرهم من موظفي إدارات الأمانة العامة (انظر A/65/644، الفقرتان 27 و 28). |
Furthermore, the Office of Human Resources Management was developing a central database of consultants to better solicit expertise on a global basis. | UN | وعلاوة على ذلك، يعكف مكتب إدارة الموارد البشرية على إنشاء قاعدة بيانات مركزية من الخبراء الاستشاريين تتيح التماس أفضل الخبرات على الصعيد العالمي. |