The Office of Human Resources Management and the Department of Field Support have accordingly formulated a useful model. | UN | وقد قام مكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة الدعم الميداني، بناء على ذلك، بوضع نموذج مفيد لهذا الغرض. |
It was therefore important to strengthen the central monitoring and control functions of the Office of Human Resources Management and the Department of Management. | UN | ويجب بالتالي تعزيز وظيفة المراقبة والرقابة المركزية في مكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة الشؤون الإدارية. |
The Office of Human Resources Management and the Department of Peacekeeping Operations had initiated the necessary action for their implementation. | UN | وشرع مكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة عمليات حفظ السلام في اتخاذ الإجراءات اللازمة لتنفيذ تلك التوصية. |
The Office of Human Resources Management and the Department of Peacekeeping Operations, assisted by independent experts, should conduct a review of the allowance structure for peacekeeping personnel, with particular reference to MSA. | UN | أن يجري مكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة عمليات حفظ السلام، بمساعدة خبراء مستقلين، استعراضا لهيكل البدلات المتعلقة بموظفي حفظ السلام، مع الإشارة بشكل خاص إلى بدل الإقامة المقرر للبعثات. |
Within the Organization, training is provided by the Training Service of the Office of Human Resources Management and the Department of Humanitarian Affairs. | UN | وتقدم التدريب في داخل المنظمة دائرة التدريب التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة الشؤون اﻹنسانية. |
Managers in the Office of Human Resources Management and the Department of Field Support and in the field should be accountable for performance against these deadlines. | UN | وينبغي أن يخضع المديرون في مكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة الدعم الميداني وفي الميدان للمساءلة عن التنفيذ مقارنة بهذه المواعيد النهائية. |
The Office of Human Resources Management and the Department of Field Support will review the results of the pilot and introduce action plans for all peacekeeping operations by late 2008. | UN | وسيستعرض مكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة الدعم الميداني نتائج المشروع التجريبي، وسيستحدثان خطط عمل لجميع عمليات حفظ السلام بحلول أواخر عام 2008. |
In this regard, both the Office of Human Resources Management and the Department of Field Support will ensure that staff members receive adequate and relevant information on the staff selection system. | UN | وفي هذا الصدد، سيكفل كل من مكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة الدعم الميداني حصول الموظفين على ما يكفي من المعلومات ذات الصلة بنظام اختيار الموظفين. |
These modalities will be the subject of further discussions between the Office of Human Resources Management and the Department of General Assembly Affairs and Conference Services in the context of human resources management reform. | UN | وستخضع هذه الطرائق لمزيد من المناقشات بين مكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات في سياق إصلاح إدارة الموارد البشرية. |
14. In the opinion of OIOS, closer cooperation between the Office of Human Resources Management and the Department of Peacekeeping Operations is crucial for the full development of the roster to suit the needs of peacekeeping operations. | UN | 14 - ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن توثيق التعاون بين مكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة عمليات حفظ السلام له أهمية حيوية في تطوير القائمة تطويرا كاملا بحيث تتناسب مع احتياجات عمليات حفظ السلام. |
Rather, the proper course of action would be to have the Office of Human Resources Management and the Department of Management provide the requisite training and guidance on personnel matters as well as on financial and management matters. | UN | وبدلا من ذلك فإن النهج السليم للعمل هو أن يكفل مكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة الشؤون الإدارية التدريب والتوجيه اللازمين في مسائل الموظفين بالإضافة إلى المسائل المالية والإدارية. |
The Committee is of the view that there should be closer cooperation and integration of the training programmes of the Office of Human Resources Management and the Department of Peacekeeping Operations; the impact and results of the training programmes also need to be assessed. | UN | وترى اللجنة أنه ينبغي زيادة التعاون والتكامل بين برامج التدريب في إدارة الموارد البشرية وإدارة عمليات حفظ السلام. ويلزم أيضا تقييم أثر ونتائج برامج التدريب. |
The Office of Human Resources Management and the Department of Peacekeeping Operations had agreed to implement the eight recommendations made by OIOS in its audit report. | UN | ولقد قبل مكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة عمليات حفظ السلام اتخاذ التدابير المرجوة من أجل متابعة تنفيذ التوصيات الثمانية التي وضعها مكتب خدمات الرقابة الداخلية في تقريره المتعلق بالمراجعة. |
In addition, OIOS reviewed relevant documentation and interviewed responsible officials of the Office of Human Resources Management and the Department of Peacekeeping Operations. | UN | وفضلا عن ذلك، استعرض مكتب خدمات الرقابة الداخلية الوثائق ذات الصلة وأجرى مقابلات مع الممثلين المسؤولين في مكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة عمليات حفظ السلام. |
A draft of the report was made available to the Office of Human Resources Management and the Department of Peacekeeping Operations for review. Their comments are identified in the present report by the use of italics. | UN | وقدم مشروع تقرير إلى مكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة عمليات حفظ السلام لإعادة النظر فيه وترد تعليقاتهما في هذا التقرير بالخط المائل. |
Comments received from the Office of Human Resources Management and the Department of Peacekeeping Operations on the implementation status of the recommendations are summarized after each recommendation. | UN | يرد ملخص التعليقات الواردة من مكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة عمليات حفظ السلام بشأن حالــة تنفيذ التوصيات بعد كل توصية. |
The Office of Human Resources Management and the Department of Peacekeeping Operations will review these issues, taking into account existing policies for the promotion of non-Professional staff and the appointment of former non-Professional staff to the Professional level. | UN | وسيستعرض مكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة عمليات حفظ السلام هذه المسائل، مع مراعاة السياسات المتبعة في الوقت الراهن لترقية الموظفين غير الفنيين وتعيين الموظفين غير الفنيين السابقين في الرتبة الفنية. |
15. The Office of Human Resources Management and the Department of Peacekeeping Operations are closely monitoring the use of national professional officers within the framework of the delegation of authority mentioned in paragraph 5. | UN | 15 - ويقوم مكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة عمليات حفظ السلام برصد عن كثب لاستخدام الموظفين الفنيين المعينين على المستوى الوطني ضمن إطار تفويض السلطة المشار إليه في الفقرة 5. |
The Advisory Committee observed that there should be closer cooperation and integration of the training programmes of the Office of Human Resources Management and the Department of Peacekeeping Operations; the impact and results of the training programmes also needed to be assessed. | UN | لاحظت اللجنة الاستشارية أنه ينبغي زيادة التعاون والتكامل بين برامج التدريب في إدارة الموارد البشرية وإدارة عمليات حفظ السلام؛ ودعت أيضا إلى تقييم أثر ونتائج برامج التدريب. |
Additionally, at present the Office of Human Resources Management and Department of Peacekeeping Operations are developing the capacity to support the identification of prior vacancies with matching characteristics of occupational group, grade level and functional title. | UN | وعلاوة على ذلك، ينكب مكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة عمليات حفظ السلام في الوقت الحالي على وضع آلية لدعم التحديد المسبق للشواغر بإقرانها بخصائص الفئة الوظيفية والرتبة الوظيفية واللقب الوظيفي. |
OIOS commends OHRM and the Department of Management for their recent initiative in making those compacts and action plans available on the United Nations Intranet, thus increasing transparency and promoting further accountability, and for establishing and training focal points for the action plans in all departments. | UN | ويثني مكتب خدمات الرقابة الداخلية على مكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة الشؤون الإدارية لمبادرتهما الأخيرة لإتاحة تلك الاتفاقات وخطط العمل على الشبكة الداخلية للأمم المتحدة، مما يزيد الشفافية ويزيد تعزيز المساءلة، ولإنشاء وتدريب مراكز التنسيق المعنية بخطط العمل في جميع الإدارات. |