ويكيبيديا

    "إدارة المياه المستعملة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • wastewater management
        
    • waste-water management
        
    • management of wastewater
        
    • management of waste water
        
    Installation and maintenance of wastewater treatment plants to improve wastewater management UN تركيب محطات لمعالجة المياه المستعملة وصيانتها لتحسين إدارة المياه المستعملة
    The Mauritius wastewater management authority supports research projects related to wastewater. UN وتقدم سلطة إدارة المياه المستعملة في موريشيوس الدعم إلى المشاريع البحثية في ذلك المجال.
    Support for the wide use of the 10 Keys on municipal wastewater management is instrumental in this regard. UN ويعتبر تقديم الدعم للاستخدام الواسع للنقاط العشر الرئيسية بشأن إدارة المياه المستعملة للبلديات فعالاً في هذا الشأن.
    Also industrial wastewater management is part of the ongoing collaborations. UN كذلك فإن إدارة المياه المستعملة الصناعية جزء من أشكال التعاون الجارية.
    A major component of this action plan is a recommended framework for decision-making that is being developed as a guide for local and national decision makers and professionals, on appropriate and environmentally sound waste-water management systems. UN ومن العناصر الرئيسية لخطة العمل هذه إطار عمل موصى به لصنع القرارات يجري تطويره باعتباره دليلاً لصانعي القرارات والموظفين الفنيين المحليين والوطنيين في مجال النظم المناسبة والسليمة بيئياً في إدارة المياه المستعملة.
    It focuses on building capacities at the local, national and regional levels and scaling up innovative and sustainable approaches in wastewater management through the delivery of training courses adapted to regional specificities. UN وهو يركز على بناء القدرات على المستويات المحلى والوطني والإقليمي ويزيد من النُهُج التجديدية والمستدامة في إدارة المياه المستعملة وذلك عن طريق تنظم دورات تدريبية متوائمة مع الخاصيات الإقليمية.
    The emphasis of the programme is on promoting community-based sanitation and wastewater management practices. UN وينصب اهتمام هذا البرنامج على تطوير التصحاح وممارسات إدارة المياه المستعملة على مستوى المجتمع المحلى.
    Global Partnership on wastewater management (GPWM) UN الشراكة العالمية بشأن إدارة المياه المستعملة
    The testing of innovative financial mechanisms in pilot countries, supported by regional institutional policy and legal reforms, will form the basis for improving wastewater management systems throughout the wider Caribbean region and establishing a sustainable framework for wastewater management. UN إن اختبار آليات التمويل التجديدي في البلدان الطليعية، المدعومة بإصلاحات إقليمية قانونية وسياسات مؤسسية، سوف يشكل الأساس لتحسين نظم إدارة المياه المستعملة في جميع أنحاء الإقليم الأوسع للبحر الكاريبي وإنشاء إطار مستدام لإدارة المياه المستعملة.
    At least 10 demonstration projects designed and implemented in cooperation with various stakeholders to introduce policy change and action on the ground to improve wastewater management. UN تصميم وتنفيذ 10 مشاريع تجريبية على الأقل بالتعاون مع مختلف أصحاب المصلحة من أجل إدخال تغييرات في السياسات العامة وتنفيذ إجراءات على الأرض لتحسين إدارة المياه المستعملة.
    Improvements were made to wastewater management at critical MINUSTAH camps, including the installation of wastewater treatment plants during the reporting period. UN كما أُدخلت تحسينات على إدارة المياه المستعملة في معسكرات حيوية للبعثة، شملت تركيب محطات لمعالجة المياه المستعملة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    The lower-than-planned generation of water through wastewater management was due to the lack of the materials necessary to construct the platform required for the installation of wastewater plants. UN يُعزى انخفاض ما أُنتج من مياه عن طريق إدارة المياه المستعملة عما كان مقررا إلى انعدام المواد اللازمة لتشييد الهياكل الأساسية الضرورية لإقامة محطات معالجة المياه المستعملة.
    wastewater management and recycling of wastewater in irrigation, with due consideration for health requirements, are important options for water-stressed countries; UN وتشكل إدارة المياه المستعملة وإعادة استخدامها في الري، مع مراعاة الشروط الصحية الواجبة، خيارين مهمين بالنسبة للبلدان التي تعاني من شح المياه؛
    wastewater management UN إدارة المياه المستعملة
    9. Requests the Executive Director to further develop the key principles of the practical guidance on municipal wastewater management and to submit it to the Governing Council for consideration at its twenty-third session; UN 9 - يطلب إلى المدير التنفيذي مواصلة تطوير المبادئ الأساسية للتوجيهات العملية بشأن إدارة المياه المستعملة بالبلديات وتقديمها إلى مجلس الإدارة لاعتمادها في دورته الثالثة والعشرين؛
    The Guidance on Municipal Wastewater and its " key principles " was welcomed as a useful tool in actually addressing key issues in wastewater management. UN وتم الترحيب " بالتوجيهات بشأن مياه المجارير البلدية " و " المبادئ الرئيسية " التي تقوم عليها بوصفها أداة مفيدة في التصدي الفعلي للمسائل الرئيسية في إدارة المياه المستعملة.
    Implementation of a capacitybuilding programme for improving municipal wastewater management; UN (أ) تنفيذ برنامج لبناء القدرات من أجل تحسين إدارة المياه المستعملة البلدية؛()
    The wastewater management programme aims at reducing extraction of groundwater to 60 per cent of the Operation's water requirements, with the remaining 40 per cent to be generated through the recycling of wastewater. UN ويهدف برنامج إدارة المياه المستعملة إلى خفض استخراج المياه الجوفية إلى 60 في المائة من احتياجات العملية المختلطة، وتوليد الـ 40 في المائة المتبقية من المياه اللازمة عن طريق إعادة تدوير المياه المستعملة.
    101. The World Bank reported that in response to the urgent need to address marine pollution from land-based activities, it had increased its lending portfolio for improved wastewater management to nearly US$ 1 billion. UN 101 - وذكر البنك الدولي أنه استجابة إلى الحاجة الملحة لمعالجة التلوث البحري الناجم عن الأنشطة البرية، فقد زاد في حافظته الخاصة بالقروض لتحسين إدارة المياه المستعملة لتصل إلى ما يقارب بليون دولار.
    Further roles of the Steering Group are to facilitate the application of technical practices in waste-water management, to manage information on innovative technologies and practices, to facilitate the development of pilot projects, and to develop further partnership approaches, incorporating capacity-building. UN والأدوار الأخرى لفريق التوجيه هي تيسير تطبيق الممارسات التقنية في إدارة المياه المستعملة وإدارة المعلومات عن التكنولوجيات والممارسات المبتكرة، وتيسير وضع المشاريع التجريبية وتطوير نهوج أخرى للشراكات تتضمن بناء القدرات.
    In addition, progress has been made in providing technical guidance at the sectoral level on Programme-related issues such as the management of wastewater and nutrients. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد تحقق تقدم على صعيد تقديم التوجيهات التقنية على المستوى القطاعي بشأن القضايا ذات الصلة بالبرنامج مثل إدارة المياه المستعملة والمغذيات.
    Climate change will make the management of waste water and water pollution more demanding and urgent. UN وسيؤدي تغير المناخ إلى جعل إدارة المياه المستعملة وتلوث المياه أكثر صعوبة وإلحاحاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد