Improvement in the safety of radioactive waste management will be prompted by regular peer reviews of national reports. | UN | وسيكون من شأن عمليات الاستعراض المنتظمة المتقارنة للتقارير الوطنية تحسين السلامة في إدارة النفايات المشعة. |
The Union attaches great importance to the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of radioactive waste management. | UN | ويولي الاتحاد أهمية كبيرة للاتفاقية المشتركة الخاصة بسلامة إدارة الوقود المستهلك وسلامة إدارة النفايات المشعة. |
South Africa is, furthermore, committed to the international Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of radioactive waste management. | UN | وفضلا عن ذلك، تلتزم جنوب أفريقيا بالاتفاقية الدولية المشتركة لﻹدارة اﻵمنة للوقود المستهلك وسلامة إدارة النفايات المشعة. |
The status of radioactive waste management programmes in both developing and advanced countries was reviewed. | UN | واستعرضت حالة برامج إدارة النفايات المشعة في البلدان النامية والمتقدمة النمو على السواء. |
69. The management of radioactive wastes is capital-intensive and there is a need to allocate adequate funds for this purpose. | UN | ٦٩ - إن إدارة النفايات المشعة تستخدم رأس المال بصورة مكثفة وهناك حاجة الى تخصيص موارد وافية لهذا الغرض. |
We also look forward to an early conclusion of the ongoing negotiations on a convention on the safe management of radioactive waste. | UN | ونتطلع أيضا إلى الاختتام المبكر للمفاوضات الجارية حول وضع اتفاقية لﻷمــان فــي إدارة النفايات المشعة. |
Canada would welcome the approval of the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and the Safety of radioactive waste management. | UN | وسترحب كندا بإقرار الاتفاقية المشتركة المتعلقة بسلامة إدارة الوقود المستهلك وسلامة إدارة النفايات المشعة. |
Field: radioactive waste management Geotechnologies | UN | المجال: جيوتكنولوجيات إدارة النفايات المشعة |
In addition, multi-year programmes for several countries that need improved capacity for radioactive waste management have been developed in detail. | UN | إضافة لذلك وضعت تفاصيل برامج تستمر عدة سنوات لعدد من البلدان التي تحتاج إلى تحسين قدرتها على إدارة النفايات المشعة. |
It endorses the preparation of a convention on the safety of radioactive waste management to be concluded as soon as possible. | UN | وهو يعرب عن تأييده ﻹعداد اتفاقية تتعلق بسلامة إدارة النفايات المشعة لكي تبرم في أقرب وقت ممكن. |
The Conference also invites all States to respect international norms of safety and radiation protection in the field of radioactive waste management. | UN | ويدعو المؤتمر أيضا الدول كافة الى احترام المعايير الدولية للسلامة والحماية من اﻹشعاع في ميدان إدارة النفايات المشعة. |
Norway welcomed the efforts under the auspices of IAEA to draw up an international convention on the safety of radioactive waste management. | UN | وترحب النرويج بالجهود المبذولة في إطار الوكالة الدولية للطاقة الذرية لوضع اتفاقية دولية عن سلامة إدارة النفايات المشعة. |
Austria recently signed the Convention on Nuclear Safety, completed under the aegis of the Agency, and we are hoping for progress towards a future convention on the safety of radioactive waste management. | UN | وقد وقعت النمسا مؤخرا اتفاقية السلامة النووية، التي أعدت برعاية الوكالة، ونأمل في التقدم نحو إبرام اتفاقية في المستقبل بشأن السلامة في مجال إدارة النفايات المشعة. |
52. The importance of strengthening nuclear safety, radiation protection, the safety of radioactive waste management and the safe transport of nuclear and radioactive materials, including maritime transport, was highlighted. | UN | 52 - وتم التشديد على أهمية تعزيز السلامة النووية، والحماية من الإشعاع، وسلامة إدارة النفايات المشعة والنقل الآمــن للمواد النووية والمشعة، بما في ذلك النقل البحري. |
Of particular importance for Ukraine in that field are the problems of radioactive waste management during the decommissioning of the Chernobyl nuclear power plant and the transformation of the shelter object into an ecologically safe system. | UN | وفي هذا الميدان، فإن مشاكل إدارة النفايات المشعة أثناء وقف تشغيل محطة تشيرنوبيل النووية وتحويل جسم الملجأ إلى نظام مأمون من الوجهة الإيكولوجية، تكتسي أهمية خاصة بالنسبة لأوكرانيا. |
Advice is being provided on the structure and content of a decommissioning plan, on the revision of the integrated radioactive waste management programme at the Chernobyl power plant site, and on a series of State programmes on decommissioning and on the conversion of the shelter. | UN | وتقدم المشورة بشأن هيكل خطة وقف التنفيذ ومحتواها، ومراجعة برنامج إدارة النفايات المشعة في موقع محطة تشيرنوبيل للطاقة، وبشأن طائفة من البرامج الحكومية الخاصة بوقف التشغيل والحفاظ على المأوى. |
Paragraph 8 of the draft resolution refers to the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of radioactive waste management. | UN | وتشير الفقرة 8 من منطوق مشروع القرار إلى الاتفاقية المشتركة بشأن سلامة تصريف الوقود المستهلك وسلامة إدارة النفايات المشعة. |
Act LXXVI of 2001 promulgating the Joint Convention on the safety of Spent Fuel Management and on the safety of radioactive waste management. | UN | - القانون 76 لعام 2001 الذي أنشأ الاتفاقية المشتركة بشأن سلامة الوقود المستهلك وسلامة إدارة النفايات المشعة. |
Agenda 21 recognizes the role of the International Atomic Energy Agency (IAEA) as the United Nations agency with specific statutory responsibilities for the safety of radioactive waste management. | UN | ويعترف جدول أعمال القرن 21 بدور الوكالة الدولية للطاقة الذرية كوكالة الأمم المتحدة ذات المسؤوليات القانونية المحددة بالنسبة للسلامة في إدارة النفايات المشعة. |
17. Japan attaches importance to the promotion of research and development and international cooperation in the management of radioactive wastes. | UN | ١٧ - وتولي اليابان أهمية لتعزيز البحث والتطوير والتعاون الدولي في ميدان إدارة النفايات المشعة. |
61. Increased global and regional cooperation, including exchange of information and experience and transfer of appropriate technologies, is needed to improve the management of radioactive wastes. | UN | ١٦ - وهناك حاجة إلى زيادة التعاون العالمي واﻹقليمي، بما في ذلك تبادل المعلومات والخبرات ونقل التكنولوجيات المناسبة، من أجل تحسين إدارة النفايات المشعة. |
As part of its fruitful cooperation with IAEA, it was in the process of concluding an additional protocol and was working on the management of radioactive waste. | UN | وقال إن حكومته، كجزء من التعاون المثمر مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، بصدد إبرام بروتوكول إضافي، وإنها تعمل على إدارة النفايات المشعة. |
16. The Radioactive Waste Safety Standards programme includes the preparation of safety guides and practices covering all aspects of radioactive-waste management. | UN | ١٦ - ويشتمل برنامج معايير السلامة للنفايات المشعة على إعداد توجيهات للسلامة وممارسات تتناول جميع جوانب إدارة النفايات المشعة. |