Core result 1: Pilots for public expenditure management infrastructure and service delivery (ISD) successfully implemented | UN | النتيجة الأساسية 1: نجاح تنفيذ برامج تدريبية لمؤسسات إدارة النفقات العامة وتأدية الخدمات |
This includes improving public expenditure management and domestic resource mobilization, as well as increasing absorptive capacity. | UN | وهذا يشمل تحسين إدارة النفقات العامة وتعبئة الموارد المحلية، فضلا عن زيادة الطاقة الاستيعابية. |
The Government focus is on using the proven UNCDF methodology to improve public expenditure management and accountability. | UN | وينصب تركيز الحكومة على اتباع منهجية الصندوق التي أثبتت فعاليتها وذلك لتحسين إدارة النفقات العامة والمساءلة. |
Core result 1: Pilots for public expenditure management infrastructure and service delivery (ISD) successfully implemented | UN | النتيجة الأساسية 1: نجاح تنفيذ برامج تدريبية لمؤسسات إدارة النفقات العامة وتأدية الخدمات |
The pursuit of social goods should not be separated from the management of public expenditures. | UN | ولا ينبغي فصل السعي لتأمين المنافع الاجتماعية عن إدارة النفقات العامة. |
27. The pursuit of social goods should not be separated from the management of public expenditure and the eradication of corruption. | UN | 27- ولا ينبغي فصل السعي لتأمين المنافع الاجتماعية عن إدارة النفقات العامة واستئصال الفساد. |
The World Bank has recently completed an assessment of public expenditure management systems which recommended actions to strengthen these systems. | UN | أما البنك الدولي فقد أتم مؤخرا تقييما لنظم إدارة النفقات العامة أوصى فيه بإجراءات يلزم اتخاذها تعزيزا لتلك النظم. |
Provide assistance for the development of public expenditure management systems that are essential for improving transparency and accountability in the utilisation of donor resources and countering corruption; | UN | :: تقديم المساعدة لتطوير نظم إدارة النفقات العامة التي تعد أساسية لتعزيز الشفافية والمساءلة في استخدام موارد المانحين ومكافحة الفساد؛ |
However, in 2000 and 2003, problems relating to the agreement between the World Bank and the Government on reforms in public expenditure management, as well as problems connected with the overall political situation, provoked a discontinuation of discussion on the PRSP. | UN | بيد أن هذه المباحثات تعثرت خلال عامي 2000 و 2003 بسبب مشاكل لها صلة باتفاق كان قد أُبرم بين البنك الدولي والحكومة بشأن إدخال إصلاحات على إدارة النفقات العامة ومشاكل أخرى متصلة بالوضع السياسي العام. |
The transition support programme will provide a useful tool for further improvement on Timor-Leste's public expenditure management. | UN | وسيقدم برنامج دعم الانتقال أداة مفيدة لزيادة تحسين إدارة النفقات العامة في تيمور - ليشتي. |
These principles underpin the Bank’s public expenditure management handbook, which was published in June 1998. | UN | وهذه الجهود تشكل اﻷساس لدليل إدارة النفقات العامة الذي نشر في حزيران/يونيه ١٩٩٨. |
Other activities will include training of civil servants in the area of ethics and accountability and public financial management, including effective public expenditure management and tax administration. | UN | وستشمل الأنشطة الأخرى تدريب موظفي الخدمة المدنية في مجالات الأخلاقيات والمساءلة، وإدارة المالية العامة، بما في ذلك إدارة النفقات العامة والضرائب. |
Building capacities of the Government in public expenditure management, and of the Parliament and stakeholders in the budget process, are of critical importance in ensuring the success of this initiative. | UN | ويكتسي بناء قدرات الحكومة في إدارة النفقات العامة وقدرات البرلمان وأصحاب المصلحة في المجالات المتعلقة بعملية الميزانية، أهمية حاسمة في ضمان نجاح هذه المبادرة. |
12. To help to improve the effectiveness of public projects and programmes, including social programmes, IMF has provided extensive policy advice and technical assistance on public expenditure management to both developing and transition economies. | UN | ١٢ - وإسهاما في تحسين فعالية المشاريع والبرامج العامة، بما في ذلك البرامج الاجتماعية قدم صندوق النقد الدولي مشورة مكثفة في مجال السياسة العامة ومساعدة تقنية بشأن إدارة النفقات العامة الى كل من الاقتصادات النامية والاقتصادات المارة بمرحلة انتقال. |
10. The evaluators clearly point out that UNCDF programmes are implementing key principles of the Paris Declaration, such as national ownership, alignment behind national systems - particularly systems for public expenditure management - harmonization of development programmes with other partners, and establishment of an accountability framework for results. | UN | 10 - ويشير القائمون بالتقييم بوضوح إلى أن برامج الصندوق تنفذ المبادئ الرئيسية لإعلان باريس، من قبيل الملكية الوطنية، والانضواء تحت النظم الوطنية - خاصة نظم إدارة النفقات العامة - ومواءمة البرامج الإنمائية مع شركاء آخرين، وإنشاء إطار مساءلة عن النتائج. |
10. public expenditure management cycle. The main objective of the UNCDF local development practice area is to promote more effective, efficient, equitable and accountable pro-poor infrastructure and service delivery through rural local governments. | UN | 10 - دورة إدارة النفقات العامة - يتمثل الهدف الرئيسي لمجال نشاط الصندوق ذي الصلة بالتنمية المحلية في تعزيز توفير الهياكل الأساسية والخدمات على نحو يحقق مصالح الفقراء بدرجة أكبر من الفعالية والكفاءة والإنصاف والمساءلة. |
11. Developing local public expenditure management capacity. This is a key pillar of the UNCDF pilot concept, which aims at improving local government compliance with the roles and responsibilities they are supposed to have according to existing legislation (or potentially could have, once the local government system has been reformed and improved). | UN | 11 - تنمية القدرة المحلية على إدارة النفقات العامة - هذه دعامة أساسية من دعامات المفهوم التجريبي للصندوق، ترمي إلى تحسين امتثال الحكومات المحلية للأدوار والمسؤوليات التي من المفترض أن تضطلع بها وفقاً للتشريعات القائمة ( أو من الممكن أن تضطلع بها، فور خضوع نظام الحكم المحلي للإصلاح والتحسين). |
In terms of capacity-building of local governments, the high 2005 performance level for testing and institutionalization participatory planning (outcome 1.1) and public expenditure management systems (outcome 1.2) was maintained. | UN | ومن حيث بناء قدرات أجهزة الحكم المحلي، فقد تمت المحافظة على مستوى الأداء المرتفع لعام 2005 في مجال اختبار وإضفاء الطابع المؤسسي على التخطيط التشاركي (المحصلة 1-1) ونظم إدارة النفقات العامة (المحصلة 1-2). |
In the same vein, the Capital Development Fund and the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women) are supporting local councils to create their development planning systems and procedures and ensure the involvement of women in local public expenditure management and financial management processes, in the context of the joint Gender Equitable Local Development programme. | UN | وفي نفس الاتجاه، يقدم صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية وهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) المساعدة إلى المجالس المحلية على إنشاء نظم وإجراءات التخطيط الإنمائي الخاصة بها ولضمان مشاركة المرأة في إدارة النفقات العامة وفي عمليات الإدارة المالية على الصعيد المحلي، وذلك في سياق البرنامج الإنمائي المحلي المشترك للمساواة بين الجنسين. |
The pursuit of social goods should not be separated from the management of public expenditures. | UN | ولا ينبغي فصل السعي لتأمين المنافع الاجتماعية عن إدارة النفقات العامة. |
Technical assistance will also be provided for an evaluation of poverty in 2005, technical advice in the management of public expenditures for the period 2005-2006 and a review of development policy in 2006.4 | UN | كما ستقدم المساعدة التقنية لإجراء تقييم لحالة الفقر عام 2005، وتقديم المشورة التقنية في مجال إدارة النفقات العامة للفترة 2005-2006، واستعراض السياسة الإنمائية في 2006(). |