ويكيبيديا

    "إدارة حماية الأسرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Family Protection Department
        
    • Department of Family Protection
        
    • family protection offices
        
    • Family Protection Division
        
    The centre receives cases referred to it by the Family Protection Department. UN ويستقبل المركز الحالات المُحولة إليه من إدارة حماية الأسرة.
    Extension of Family Protection Department services to all the governorates of Jordan; UN - التوسع في خدمات إدارة حماية الأسرة لتشمل باقي محافظات المملكة؛
    Number of cases dealt with by the Family Protection Department from 2010 to 2013 UN إحصائية عدد الحالات التي تعاملت معها إدارة حماية الأسرة من عام 2010 إلى عام 2013
    Complaints line at the Department of Family Protection UN خط الشكاوى المتوفر لدى إدارة حماية الأسرة
    The Department works with various radio and television stations to disseminate programmes on the Family Protection Department and the services that it provides to groups at risk of domestic abuse and violence; UN تتعاون الإدارة مع وسائل الإعلام المختلفة المرئية والمسموعة لنشر برامج توعوية عن إدارة حماية الأسرة والخدمات التي تقدمها للفئات التي تتعرض للانتهاكات والعنف المنزلي؛
    2. If the above procedure cannot be implemented, the offender may be held in custody for up to 24 hours in the Family Protection Department or a branch thereof, until protection can be provided to the victim or his or her family members. UN الاحتفاظ بالمشتكى عليه لمدة لا تزيد على 24 ساعة في إدارة حماية الأسرة أو أحد أقسامها لحين تأمين الحماية للمتضرر، أو لأي من أفراد الأسرة إذا تعذر اتخاذ الإجراء المشار إليه.
    15. Directorate of Public Security (Family Protection Department) UN 15- مديرية الأمن العام/إدارة حماية الأسرة
    Although there were no statistics on its occurrence, patterns of increased violence had led to the creation of a Family Protection Department in the Directorate of Public Security to deal with cases of sexual assault on women and children. UN ورغم عدم وجود إحصائيات بشأن حدوث العنف العائلي، أدت أنماط العنف المتزايد إلى إنشاء إدارة حماية الأسرة في مديرية الأمن العام لمعالجة حالات الاعتداء الجنسي على النساء والأطفال.
    Although there were no statistics on its occurrence, patterns of increased violence had led to the creation of a Family Protection Department in the Directorate of Public Security to deal with cases of sexual assault on women and children. UN ورغم عدم وجود إحصائيات بشأن حدوث العنف العائلي، أدت أنماط العنف المتزايد إلى إنشاء إدارة حماية الأسرة في مديرية الأمن العام لمعالجة حالات الاعتداء الجنسي على النساء والأطفال.
    169. The Family Protection Department has taken a number of effective steps in the context of its development of its activities. UN 169- اتخذت إدارة حماية الأسرة عدة خطوات فاعلة في سياق تطويرها لأعمالها تضمنت التالي:
    179. The Family Counselling and Awareness Centre in the city of Zarqa has received approximately 100 cases of abuse, which it referred to the Family Protection Department. UN 179- استقبل مركز التوعية والإرشاد الأسري في مدينة الزرقاء حوالي 100 حالة إساءة وتم تحويلها إلى إدارة حماية الأسرة.
    Public Security Directorate/Family Protection Department (2001, 2002, 2003, 2004), Statistical Yearbook UN الأمن العام/إدارة حماية الأسرة (2001، 2002، 2003، 2004) الإحصائية السنوية
    15. Public Security Directorate/Family Protection Department UN مديرية الأمن العام/إدارة حماية الأسرة
    All persons who work in the Family Protection Department, including social workers, police officers, forensic physicians and psychiatrists, have taken training in how to interview child victims and interrogate abusers. UN - جميع العاملين في إدارة حماية الأسرة من عاملين اجتماعيين وضباط للشرطة وأطباء شرعيين وأطباء نفسيين يخضعون لبرامج تدريبية في أساليب المقابلات مع الأطفال ضحايا الاعتداءات وفي أساليب التحقيق مع الجناة.
    In the event that a counsellor should identify a case of family abuse among the school children, he or she is required to report it directly to the Family Protection Department/Public Security Directorate, which takes appropriate measures. UN وفي حال اكتشاف المرشدين التربويين حالات عنف أسري بين طلبة المدرسة يتم الإبلاغ عنها مباشرة إلى إدارة حماية الأسرة/مديرية الأمن العام التي تتولى اتخاذ الإجراءات اللازمة تجاهها.
    In Jordan, UNIFEM, in partnership with the Family Protection Department and under the patronage of Her Majesty Queen Rania Al-Abdullah, co-organized the first regional police training programme for law enforcement officials from 12 Arab States, which focused on police interventions in domestic-violence cases and techniques for interviewing women survivors. UN وفي الأردن، قام الصندوق الإنمائي للمرأة، بالشراكة مع إدارة حماية الأسرة وتحت رعاية صاحبة السمو الملكة رانيا العبد الله، بتنظيم أول برنامج تدريب إقليمي للشرطة مخصص لمسؤولي إنفاذ القانون من 12 دولة عربية، حيث ركز على عمليات تدخل الشرطة في حالات العنف المنزلي وتقنيات استجواب النساء الناجيات.
    40. According to statistics by the PSD Family Protection Department related to cases of sexual abuse of children addressed by the department in 2009, there were 36 cases of rape, 6 cases of attempted rape, 354 cases of sexual abuse, 32 cases of immoral conduct, 4 cases of kidnapping and 3 cases of incitement to prostitution. UN 40- وبحسب إحصائيات إدارة حماية الأسرة/مديرية الأمن العام فيما يخص قضايا الاستغلال الجنسي التي وقعت على الأطفال والتي تعاملت معها الإدارة خلال عام 2009، كان هناك 36 قضية اغتصاب و6 قضايا شروع بالاغتصاب و354 قضية هتك عرض و32 قضية فعل منافي للحياء العام و4 قضايا خطف و3 قضايا حض على الفجور.
    The Department of Family Protection, through the complaints line; UN خط الشكاوى المتوفر لدى إدارة حماية الأسرة.
    Promotion of the role of the Department of Family Protection in dealing with cases of domestic violence, sexual abuse and violations of women's and children's rights in complete confidentiality and using modern techniques; UN - تفعيل دور إدارة حماية الأسرة في معالجة قضايا العنف الأسري والاعتداءات الجنسية وانتهاك حقوق المرأة والطفل والتي تعالج بسرية تامة وعن طريق آليات حضارية؛
    Number of calls about children made to the Department of Family Protection (complaints line) UN عدد الاتصالات الواردة إلى إدارة حماية الأسرة والمتعلقة بالأطفال (خط الشكاوى)
    78. To date, the Government has created seven social services offices (family protection offices) in the Family Protection Division of the Public Security Directorate. These offices deal, inter alia, with child abuse cases. UN 78- وعلى نطاق آخر، فقد أقامت الحكومة حتى الآن سبعة مكاتب للخدمات الاجتماعية (مكاتب حماية الأسرة) لدى إدارة حماية الأسرة التابعة لمديرية الأمن العام، وتعنى هذه المكاتب ضمن مهامها بقضايا الإساءة للأطفال.
    The programme is supervised by the Ministry of Health and Welfare (Family Protection Division) and is financed by the same Ministry and the Ministry of the Interior, Public Administration and Decentralization. UN وينفَّذ البرنامج تحت مراقبة وزارة الصحة والرعاية (إدارة حماية الأسرة) وتموله نفس الوزارة ووزارة الداخلية والإدارة العامة واللامركزية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد