ويكيبيديا

    "إدارة شؤون الدولة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • State administration
        
    • management of State affairs
        
    • management of the affairs of State
        
    • administration of State affairs
        
    • the conduct of public affairs
        
    • governing of the State
        
    • for the functioning of the State
        
    • management of the affairs of the State
        
    Gender equality in the State administration UN المساواة بين الجنسين في إدارة شؤون الدولة
    The participation of minorities in State administration has followed a positive trend, more than tripling in the last seven years. UN وقد اتخذت مشاركة اﻷقليات في إدارة شؤون الدولة اتجاهاً ايجابياً إذ تضاعفت أكثر من ثلاث مرات خلال السنوات السبع اﻷخيرة.
    1 meeting with the Minister of State administration and 2 meetings with the Vice-Minister of Finance UN اجتماع مع وزير إدارة شؤون الدولة واجتماعان مع نائب وزير المالية
    Reform and modernization of the management of State affairs; linkages to promotion of ethics and transparency. UN إصلاح إدارة شؤون الدولة وتحديثها مع تعزيز الأخلاقيات والشفافية.
    Female citizens are entitled to take part in the management of State affairs and in national and local referendums and freely to elect and be elected to organs of State power and organs of local self-government. UN ومن حق المرأة أن تشارك في إدارة شؤون الدولة وفي الاستفتاءات التي تُجرى على الصعيدين الوطني والمحلي، وأن تنتخب بحرية أعضاء أجهزة سلطة الدولة وأجهزة الحكم الذاتي المحلي وأن تُنتخب عضوا فيها.
    Above all there is a need to create a social and political environment that is stable and is likely to release that creative energy of each and every individual and to promote the participation of all citizens in the management of the affairs of State of their country. UN وفي المقام الأول تقوم الحاجة إلى خلق بيئة اجتماعية وسياسية مستقرة يرجح أن تساعد على الإفراج عن الطاقة الكامنة في كل فرد بلا استثناء، وأن تعزز مشاركة جميع المواطنين في إدارة شؤون الدولة في بلدهم.
    Citizens of Ukraine have the right to participate in the administration of State affairs and in the discussion of national and local laws and decisions. UN ويتمتع مواطنو أوكرانيا بالحق في المشاركة في إدارة شؤون الدولة وفي مناقشة القوانين والقرارات على الصعيدين الوطني والمحلي.
    47. the conduct of public affairs is the responsibility of the Secretariats of State, which are assigned the various sectors of the administration. UN ٧٤ - وتناط مسؤولية إدارة شؤون الدولة بأمانات الحكومة، التي تكلف بالقطاعات المختلفة من اﻹدارة.
    Some war criminals have been able to resurface under the guise of reconciliation and hold important posts in the State administration and the new army. UN والتقى بعض مجرمي الحرب تحت غطاء المصالحة وباتوا يشغلون وظائف هامة في إدارة شؤون الدولة وفي الجيش الجديد.
    UNDP, who led in advising the Ministry of State administration in the participatory planning of district projects. UN التقنية والإدارية لإدارات المقاطعات والمقاطعات توليا تقديم المشورة إلى وزارة إدارة شؤون الدولة في
    In this capacity, he receives and considers claims and complaints from the public concerning malfunctions of the State administration, territorial authorities, public institutions or any other body providing public service with a view to an amicable settlement. UN وهو بذلك يتلقى تظلمات وشكاوى المواطنين المتعلقة بأوجه الخلل في إدارة شؤون الدولة أو الجماعات المحلية أو المؤسسات العامة أو أي جهاز مكلف بتقديم خدمة عامة، وذلك بهدف التسوية بطريقة ودية.
    Members of the State Council shall attend any meetings of the National Assembly, report on the State administration or deliver opinions and answer questions. UN ويحضر أعضاء مجلس الدولة أي جلسة من جلسات الجمعية الوطنية، ويقدمون تقارير عن إدارة شؤون الدولة أو يقدمون آراءهم ويجيبون على الأسئلة المطروحة.
    1 meeting co-chaired by the Minister of State administration and the Deputy Special Representative and 2 meetings co-chaired by the Director of the Technical Secretariat for Electoral Assistance and the Chief of the UNMIT Democratic Governance and Support Unit UN تم عقد اجتماع واحد ترأسه وزير إدارة شؤون الدولة ونائب الممثل الخاص، واجتماعين شارك في ترؤسهما كل من مدير الأمانة التقنية للمساعدة الانتخابية ورئيس وحدة الحوكمة الديمقراطية والدعم التابعة للبعثة
    :: Advice to the Parliament, Ministry of Justice and Ministry of State administration, through regularmeetings, on the laws governing State and Government institutions, including the local government UN :: تقديم المشورة للبرلمان ووزارة العدل ووزارة إدارة شؤون الدولة بشأن القوانين التي تحكم مؤسسات الدولة والحكومة، ومن بينها أجهزة الحكم المحلي، وذلك عن طريق عقد اجتماعات منتظمة
    The follow-up to these workshops included a meeting with the Vice-Minister of State administration to discuss the adoption of recommendations from the OPE workshops. UN وشملت متابعة حلقات العمل هذه عقد اجتماع مع نائب وزير إدارة شؤون الدولة لمناقشة اعتماد توصيات حلقات عمل مكتب تعزيز المساواة.
    7. Article 33 of the Constitution stated that all citizens of the Republic of Kazakhstan had the right to participate in the management of State affairs. UN 7 - وأضافت قائلة إن المادة 33 من الدستور تنص على أن لجميع مواطني جمهورية كازاخستان الحق في المشاركة في إدارة شؤون الدولة.
    Since the Democratic People's Republic of Korea had always regarded gender equality as a basic element of national social development policy, women were participating actively in the management of State affairs, in the economy and in development. UN إن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية قد رأت دائما أن المساواة بين الجنسين تعد عنصرا أساسيا في سياستها الوطنية للتنمية الاجتماعية، ولذلك فإن المرأة تشترك بنشاط في إدارة شؤون الدولة والاقتصاد والتنمية.
    The effective participation of the coming generation in the management of State affairs in the economic, social and political spheres serves to ensure that they will be able to enjoy all their rights and to carry out the duties deriving from those rights. UN والاشتراك الفعال للجيل المقبل فـــي إدارة شؤون الدولة في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والسياسية يؤكد أن الشباب سيكون قادرا علـــى أن يتمتـــع بحقوقه وأن يضطلع بالواجبات الناشئة عن تلك الحقوق.
    Following the adoption of the last agenda item relating to national reconciliation, there remained two documents to be considered and approved, one concerning security arrangements for UNITA 94-36466 (E) 200994 /... leaders and the other regarding UNITA participation in the management of the affairs of State. UN وبعد إقرار آخر بند في جدول اﻷعمال، وهو البند المتصل بالمصالحة الوطنية، ما زالت هناك وثيقتان يتعين النظر فيهما والموافقة عليهما، إحداهما تتعلق بترتيبات اﻷمن لزعماء يونيتا، واﻷخرى تتعلق بمشاركة يونيتا في إدارة شؤون الدولة.
    In addition to the Communist Party, there are eight other political parties in China; these democratic parties participate, through cooperation with the CPC, the ruling party, in the administration of State affairs and the formulation and implementation of State laws and regulations. UN وإضافة إلى الحزب الشيوعي، يوجد في الصين ثمانية أحزاب سياسية أخرى. وتشارك هذه الأحزاب الديمقراطية، بالتعاون مع الحزب الشيوعي، وهو الحزب الحاكم، على إدارة شؤون الدولة ووضع قوانين الدولة ولوائحها وتنفيذها.
    Article 25. Right to take part in the conduct of public affairs, UN المادة 25- حق المواطن في المشاركة في إدارة شؤون الدولة وحقه في أن
    (a) To participate in the governing of the State either directly or through representatives; UN )أ( أن يشارك في إدارة شؤون الدولة إما مباشرة أو عن طريق ممثلين؛
    84. The development of sound fiscal policies and good economic governance will be critical for the functioning of the State and its ability to deliver. UN 84 - وسيكون لوضع سياسات مالية سليمة وحوكمة اقتصادية جيدة دور أساسي في إدارة شؤون الدولة وكفالة قدرتها على الأداء.
    The measures contained in this Decree are designed to expand the participation of women in all areas of the life of society and primarily in the management of the affairs of the State and in decision-making. UN وتستهدف التدابير الواردة في ذلك القرار توسيع نطاق مشاركة المرأة في جميع مجالات الحياة في المجتمع وبخاصة في إدارة شؤون الدولة وفي صنع القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد