ويكيبيديا

    "إدارة عمليات حفظ السلام قد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Department of Peacekeeping Operations had
        
    • Department of Peacekeeping Operations has
        
    • Department of Peace-keeping Operations had
        
    • DPKO
        
    • Department's
        
    • by the Department of Peacekeeping Operations
        
    The review concluded that the Department of Peacekeeping Operations had made a concerted effort to follow through on the recommendations. UN وانتهى الاستعراض إلى أن إدارة عمليات حفظ السلام قد بذلت جهدا متضافرا لمتابعة تنفيذ التوصيات.
    23. The Controller accepted the recommendation and stated that the Department of Peacekeeping Operations had been advised accordingly. UN 23 - قبل المراقب بهذه التوصية وذكر أن إدارة عمليات حفظ السلام قد أبلغت وفقا لذلك.
    The Committee was informed that the Department of Peacekeeping Operations had formed a working group to conduct a review of this matter in all missions. UN وأبلغت اللجنة بأن إدارة عمليات حفظ السلام قد شكلت فريقا عاملا لإجراء استعراض بشأن هذه المسألة في جميع البعثات.
    As noted in paragraph 138 of the report, the Department of Peacekeeping Operations has issued aviation budget guidelines and a template to aid in the preparation of aviation budgets. UN ووفقاً لما تبينه الفقرة 138 من التقرير، فإن إدارة عمليات حفظ السلام قد أصدرت مبادئ توجيهية لوضع ميزانية الطيران ونموذجا إرشاديا للمساعدة في إعداد ميزانيات الطيران.
    The Secretary-General is also pleased to note that the Department of Peacekeeping Operations has already taken measures to address many of the issues identified in the review. UN كما يسر الأمين العام أن يلاحظ أن إدارة عمليات حفظ السلام قد اتخذت بالفعل التدابير اللازمة لمعالجة العديد من المسائل المحددة في الاستعراض.
    Since the Department of Peace-keeping Operations had been able to operate effectively with 38 vacant posts, he proposed that those posts should be abolished. UN ونظرا ﻷن إدارة عمليات حفظ السلام قد اشتغلت بكفاءة مع وجود ٣٨ وظيفة شاغرة، فإنه يقترح إلغاء هذه الوظائف.
    The Committee was informed that the Department of Peacekeeping Operations had formed a working group to conduct a review of this matter in all missions. UN وأبلِغت اللجنة بأن إدارة عمليات حفظ السلام قد شكلت فريقا عاملا لاستعراض هذه المسألة في جميع البعثات.
    At the end of the reporting period, June 2006, the Department of Peacekeeping Operations had achieved an average vacancy rate of 22 per cent for all field missions. UN بحلول نهاية الفترة المشمولة بالتقرير في حزيران/يونيه 2006 كانت إدارة عمليات حفظ السلام قد حققت معدلاً للشغور متوسطه 22 في المائة بالنسبة لجميع البعثات الميدانية.
    541. The Committee noted that the Department of Peacekeeping Operations had substantially improved its management of the termination phase. UN ١٤٥ - لاحظت اللجنة أن إدارة عمليات حفظ السلام قد حسنت كثيرا من إدارتها لمرحلة اﻹنهاء.
    541. The Committee noted that the Department of Peacekeeping Operations had substantially improved its management of the termination phase. UN ١٤٥ - لاحظت اللجنة أن إدارة عمليات حفظ السلام قد حسنت كثيرا من إدارتها لمرحلة اﻹنهاء.
    Staff in the Department of Peacekeeping Operations had concluded, merely on visual inspection, that the voice recorder was not from the plane crash and that assumption had coloured every subsequent decision, including the failure to report up the chain of command. UN وكان موظفون من إدارة عمليات حفظ السلام قد خلصوا إلى أن المسجل ليس جزءا من بقايا تحطم الطائرة، بعدما اكتفوا بفحص بصري له، وهذا الافتراض أثر على كل القرارات المتخذة لاحقا، ومن ضمنها عدم إبلاغ التسلسل القيادي.
    Shortcomings with regard to recruitment and succession planning in the Department of Peacekeeping Operations had led to several gaps in crucial positions, eroding the Department's ability to respond to fresh challenges. UN وإن أوجه القصور في التعيين والتخطيط للخلافة في إدارة عمليات حفظ السلام قد أدت إلى عدة ثغرات في مناصب حيوية وتقوض قدرة الإدارة على الاستجابة للتحديات الجديدة.
    The Committee was informed that the Department of Peacekeeping Operations had entered into discussions with the Office of Internal Oversight Services to establish procedures with respect to the role of the Office in this area. UN وعلمت اللجنة أن إدارة عمليات حفظ السلام قد دخلت في محادثات مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية بهدف وضع إجراءات تتعلق بدور المكتب في هذا المجال.
    Although the Department of Peacekeeping Operations had been divided into two departments in early 2007, namely, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support, as of the date of the audit, the Department of Field Support had yet to appoint a focal point. UN ومع أن إدارة عمليات حفظ السلام قد قُسّمت إلى إدارتين في مطلع عام 2007، وهما إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، فإنه حتى تاريخ إجراء المراجعة لم تكن إدارة الدعم الميداني قد عيّنت جهة تنسيق بعد.
    10. The Department of Peacekeeping Operations had taken the initiative to prepare written operating procedures pertaining to letters of assist budgetary and payment processes. UN 10 - وكانت إدارة عمليات حفظ السلام قد اتخذت مبادرة بإعداد إجراءات تشغيل كتابية تتناول جوانب الميزانية والدفع في طلبات التوريد.
    122. As the Department of Peacekeeping Operations has expanded in the past 10 years, offices, divisions and units have been placed in separate scattered office space throughout the Secretariat. UN 122 - نظرا لأن إدارة عمليات حفظ السلام قد توسعت في السنوات العشر الماضية، فإن مكاتبها وشعبها ووحداتها قد وضعت في حيوز مكتبية منفصلة ومتناثرة في شتى أنحاء الأمانة العامة.
    In this respect, it is encouraging to note, as indicated in the Secretary-General's report, that the Department of Political Affairs is working to that end with the OAU Secretary-General and that the Department of Peacekeeping Operations has posted a military liaison officer to the OAU office in Addis Ababa in order to enhance information-sharing and coordination. UN وفي هذا الصدد بات من المشجع أن نلاحظ، على النحو المبين في تقرير الأمين العام، أن إدارة الشؤون السياسية تعمل على تحقيق هذه الغاية بالتعاون مع الأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية، وأن إدارة عمليات حفظ السلام قد أوفدت ضابط اتصال إلى مكتب تلك المنظمة في أديس أبابا تعزيزا لتقاسم المعلومات وللتنسيق.
    25. OIOS recognizes that the Department of Peacekeeping Operations has made major improvements in the way that liquidations are conducted. UN ٢٥ - يلاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن إدارة عمليات حفظ السلام قد أدخلت تحسينات كبيرة على الطريقة التي يجري وفقها تصفية البعثات.
    Although the Department of Peacekeeping Operations has developed generic specifications for some commodities, the IMIS catalogue did not include many commodities frequently purchased for field missions, such as spare parts, engineering equipment and prefabricated containers. UN وبالرغم من أن إدارة عمليات حفظ السلام قد وضعت توصيفات عامة لبعض السلع اﻷساسية، فإن قائمة نظام المعلومات الإدارية المتكامل لم تشتمل على سلع عديدة يجري شراؤها بصورة متكررة من أجل البعثات الميدانية، مثل قطع الغيار والمعدات الهندسية، والحاويات السابقة التجهيز.
    Implementation status: The Office of Programme Planning, Budget and Accounts noted that the Department of Peacekeeping Operations has indicated that it would review the system currently in place to determine whether changes are necessary and, if so, how they should be best put in place. UN حالة التنفيذ: أشار مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات إلى أن إدارة عمليات حفظ السلام قد أوضحت أنها ستستعرض النظام المطبق حاليا لتحديد ما إذا كان يلزم إدخال تغييرات عليه، وما هي أفضل طريقة لتطبيق تلك التعديلات إذا ما كانت هناك ضرورة لها.
    In that connection, he asked whether the Department of Peace-keeping Operations had completed its assessment of the total amounts owed to troop-contributing countries and whether that information was currently available from the Secretariat. UN وفي هذا الصدد، سأل عما إذا كانت إدارة عمليات حفظ السلام قد أكملت تقييمها لمجموع المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات وما إذا كانت اﻷمانة العامة تستطيع توفير هذه المعلومات اﻵن.
    While DPKO has put in place a mechanism to evaluate and assess armed military contingents prior to their deployment, no such mechanism has yet been developed to assess pre-deployment preparedness of military observers. UN وفي حين أن إدارة عمليات حفظ السلام قد أدخلت آليات لتقييم وتقدير قدرات الوحدات العسكرية المسلحة قبل نشرها، فلم يتم بعد وضع مثل هذه الآليات لتقييم مدى تأهب المراقبين العسكريين قبل نشرهم.
    :: Minimum operating security standards recommended by the Office of the United Nations Security Coordinator had not yet been established by the Department of Peacekeeping Operations as a policy requirement for missions led by the Department. UN :: لم تكن إدارة عمليات حفظ السلام قد قررت بعد اعتبار المعايير الأمنية التشغيلية الدنيا التي أوصى بها مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن، من متطلبات السياسة العامة في البعثات التي تديرها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد