ويكيبيديا

    "إدارة مصايد الأسماك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • fisheries management
        
    • fishery management
        
    • management of fisheries
        
    The fisheries management Act also imposes restrictions on the size of the quota share that individuals and legal persons may own. UN كما يفرض قانون إدارة مصايد الأسماك قيوداً على حجم النصيب الذي يجوز للأفراد والأشخاص الاعتباريين الحصول عليه من الحصص.
    Subject matter: Compatibility of fisheries management system with nondiscrimination principle UN الموضوع: توافق نظام إدارة مصايد الأسماك مع مبدأ عدم التمييز
    Their complaints relate to the Icelandic fisheries management system and its consequences for them. UN وتتعلق شكواهما بنظام إدارة مصايد الأسماك في آيسلندا وما ترتب عليه من تبعات بالنسبة لهما.
    They merely make a general assertion that the Icelandic fisheries management system violates the principle of equality in article 26. UN ولم يقدما سوى ادعاءات عامة مفادها أن نظام إدارة مصايد الأسماك في آيسلندا ينتهك مبدأ المساواة الوارد في المادة 26.
    A consensus developed instead on the need to introduce or strengthen the precautionary approach to fishery management. UN وقد تحقق توافق في اﻵراء بدلا ن ذلك بشأن ضرورة إدخال أو تعزيز النهج التحوطي في إطار إدارة مصايد اﻷسماك.
    In the Vatneyri case, the Supreme Court declared the fisheries management system constitutionally valid. UN ولقد أعلنت المحكمة العليا في قضية فالديمار دستورية نظام إدارة مصايد الأسماك.
    They have accepted the rules applying in Iceland's fisheries management system. UN وقد قبلوا بالقواعد المطبقة بموجب نظام إدارة مصايد الأسماك في آيسلندا.
    We nonetheless hope that the measures agreed upon to protect vulnerable ecosystems will be implemented in the short term and be taken seriously both by States individually as well as through their participation in regional fisheries management organizations. UN ونرجو رغم ذلك أن تنفذ التدابير التي اتُفق عليها لحماية النظم البيئية الضعيفة في الأجل القريب وأن تنكب عليها الدول بجدية سواء على انفراد أو من خلال مشاركتها في منظمات إدارة مصايد الأسماك الإقليمية.
    Also with regard to fisheries, my country wishes to reiterate its concern at the increasing trend to try to legitimize, through General Assembly resolutions, attempts by regional fisheries management organizations to adopt measures beyond their spatial, material and individual scope of application. UN وفيما يتعلق أيضا بالمصايد، يود وفد بلدي إعادة التأكيـد على قلقه جراء الاتجاه المتزايد لمحاولات إضفاء الشرعية من خلال قرارات الجمعية العامة على محاولات منظمات إدارة مصايد الأسماك الإقليمية لاتخاذ تدابير خارج نطاق عملها المكاني والمادي والفردي.
    The conclusion was that the Government of Iceland had not shown that the particular design and modalities of implementation of the quota system under the Icelandic fisheries management Act met the requirement of reasonableness. UN وكانت الخلاصة هي أن حكومة آيسلندا لم تبين أن التصميم المحدد وطرائق تنفيذ نظام الحصص بموجب قانون إدارة مصايد الأسماك الآيسلندي يستوفيان شرط المعقولية.
    To ensure sustainable fisheries management, it is important that States and regional fisheries management organizations initiate measures to reduce discards. UN ولضمان إدارة المصايد إدارة مستدامة، من الأهمية بمكان أن تشرع منظمات إدارة مصايد الأسماك القطرية والإقليمية في اتخاذ مبادرات لتقليل الصيد المرتجع إلى البحر.
    (iv) Supporting fishers' groups wishing to gain access to export markets under conditions that provide decent employment and promote sustainable fisheries management; UN ' 4` دعم جماعات الصيادين الراغبين في الوصول إلى أسواق التصدير، في ظل ظروف توفر فرص العمالة الكريمة وتعزز إدارة مصايد الأسماك بشكل مستدام؛
    The United States led efforts to establish a financial assistance mechanism in the WCPFC to ensure participation of developing States in meetings and build fisheries management capacity. UN وتولت الولايات المتحدة قيادة الجهود الرامية إلى إنشاء آلية مساعدة مالية في إطار تلك اللجنة مصايد تكفل مشاركة الدول النامية في الاجتماعات وتتيح بناء القدرة على إدارة مصايد الأسماك.
    The United States highlighted the need for regional fisheries management in the Wider Caribbean region, which had long been recognized, but never attained. UN وسلطت الولايات المتحدة الضوء على الحاجة إلى إدارة مصايد الأسماك الإقليمية في منطقة البحر الكاريبي الكبرى، المُعترف بها منذ وقت طويل، بيد أنها لم تُلب.
    2.7 After the Valdimar case, a committee was appointed to revise the fisheries management legislation. UN 2-7 وبعد قضية فالديمار، عُيّنت لجنة لتنقيح تشريع إدارة مصايد الأسماك.
    4.2 The authors claim compensation for the losses endured as a result of the fisheries management system. UN 4-2 ويطالب صاحبا البلاغ بالحصول على تعويضات عن الخسائر التي تكبداها بسبب نظام إدارة مصايد الأسماك.
    The State party maintains that the permanent and transferable nature of the harvest rights leads to economic efficiency and is the best method of achieving the economic and biological goals that are the aims of the fisheries management. UN وتزعم الدولة الطرف أن الطابع الدائم والقابل للتحويل لحقوق الصيد يفضي إلى الكفاءة الاقتصادية، وهو أفضل طريقة لتحقيق الأهداف الاقتصادية والأحيائية التي ترمي إدارة مصايد الأسماك إلى تحقيقها.
    Finally, the State party points out that the third sentence of article 1 of the fisheries management Act states clearly that the allocation of harvest rights endows the parties neither with the right to ownership nor with irrevocable jurisdiction over harvest rights. UN وفي الختام، تشير الدولة الطرف إلى أن الجملة الثالثة من المادة 1 من قانون إدارة مصايد الأسماك تبيّن بوضوح أن توزيع حقوق الصيد لا يمنح الأطراف حق الملكية أو حقوق صيد لا يمكن إلغاؤها.
    The opinion held by the public and many politicians was that the Icelandic fisheries management system could not be upheld much longer, and that the use of the fishing banks should as soon as possible be admitted to every citizen fulfilling general requirements. UN وكان رأي عامة الجمهور وكثير من السياسيين هو أنه لا يمكن الاستمرار في تطبيق نظام إدارة مصايد الأسماك الآيسلندي، وأن استغلال مناطق الصيد ينبغي أن يُتاح في أقرب وقت ممكن لأي مواطن يستوفي الشروط العامة.
    Moreover, the emerging awareness of the complexity of marine ecosystems and related scientific uncertainty, particularly in the high seas, and of the risk of error in management requires an acceleration of the evolution of fishery management, a broadening of its scope and a change in attitudes. UN ٠١ - وعلاوة على ذلك، فإن الوعي الجديد بتعقد النظم اﻹيكولوجية البحرية والشكوك العلمية ذات الصلة وباحتمال الخطأ في اﻹدارة يتطلب التعجيل بتطوير إدارة مصايد اﻷسماك وتوسيع نطاقها وإحداث تغيير في المواقف المتخذة بشأنها.
    The active and meaningful participation by communities in the management of fisheries and the integration into decision-making of local or traditional knowledge of fish and marine habitats held by fishers is paramount. UN وأصبحت المشاركة الفعالة والمجدية من جانب المجتمعات المحلية في إدارة مصايد الأسماك وإدماج هذا المجتمعات في اتخاذ قرارات قائمة على المعارف المحلية أو التقليدية المتوافرة لدى الصيادين بالأسماك والموائل البحرية، لها أهميتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد