ويكيبيديا

    "إدارة نفايات الزئبق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • mercury waste management
        
    • management of mercury wastes
        
    • Management of mercury waste
        
    • mercury waste is managed
        
    • the mercury waste
        
    The Government of Japan has initiated a partnership area on mercury waste management and will provide the lead and support for the partnership area for two years. UN 15 - بدأت حكومة اليابان مجال شراكة بشأن إدارة نفايات الزئبق وستؤدي الدور القيادي والداعم للشراكة لمدة عامين.
    A number of participants noted the importance of mercury waste management but expressed concerns regarding the long-term storage or disposal of mercury waste. UN وأشار عدد من المشاركين إلى أهمية إدارة نفايات الزئبق إلاّ أنهم أعربوا عن شواغلهم إزاء التخزين طويل الأجل لنفايات الزئبق أو التخلص منها.
    He recalled that one of the main activities of the mercury waste management partnership area was to develop technical guidelines, focusing not just on the management of mercury wastes from products at the end of their life but in particular on minimizing and eliminating mercury releases through the adoption of a product life-cycle management approach. UN وأشار إلى أن أحد أهم الأنشطة في مجال الشراكة في إدارة نفايات الزئبق هو وضع مبادئ توجيهية تقنية تركّز على إدارة نفايات الزئبق من المنتجات التي بلغت نهاية عمرها، وأيضاً، وهو الأهم، على تقليل انبعاثات الزئبق إلى أدنى حدّ والقضاء عليها عن طريق اعتماد نهج لإدارة دورة حياة المُنتَج.
    Two of the previous entries in Annex G are now covered by the concept of disposal and hence are subject to Article 13, which would require the environmentally sound management of mercury wastes, including for recycling, recovery and valorization. UN فالآن يشمل مفهوم التخلص مدخلين من المداخل السابقة في المرفق زاي، ليصبحا خاضعين للمادة 13 التي تشترط إدارة نفايات الزئبق على نحو سليم بيئياً، بما في ذلك لأغراض إعادة التدوير والاستعادة وزيادة القيمة.
    Other projects had enabled the country to learn about mercury-related environmental issues and provided the tools to manage them, and new projects would enable the environmentally sound Management of mercury waste. UN وهناك مشاريع أخرى مكنت البلد من معرفة المسائل البيئية المتصلة بالزئبق ووفرت أدوات لإداراتها، وهناك مشاريع جديدة تمكن من إدارة نفايات الزئبق إدارة سليمة بيئياً.
    If yes, please indicate the measures taken to ensure that mercury waste is managed in accordance with paragraph 3 of Article 11 and the effectiveness of those measures. UN في حال الإجابة بنعم، يُرجى ذكر التدابير المتخذة لضمان إدارة نفايات الزئبق وفقاً للفقرة 3 من المادة 11 مع بيان مدى فعالية تلك التدابير.
    The partnership area on mercury waste management has been established and will be led and supported by the Government of Japan initially for two years. UN 14 - وقد أنشئ مجال الشراكة في إدارة نفايات الزئبق وستتولى حكومة اليابان رئاسته ودعمه بصورة أولية لمدة عامين.
    For the mercury waste management partnership area: UN 46 - وبالنسبة لمجال الشراكة في إدارة نفايات الزئبق:
    33. mercury waste management has become more complex as more mercury is collected from a variety of sources, including gas filtering products, sludges from the chlor-alkali industry, ashes and mineral residues, as well as used fluorescent tubes, batteries and other products that are often not recycled. UN وقد أصبحت عملية إدارة نفايات الزئبق أكثر تعقيدا حيث أنه يجرى جمع المزيد من الزئبق من طائفة من المصادر بما في ذلك منتجات تنقية الغازات، والفثاء من صناعات الكلور الأخرى والرماد والنفايات المعدنية فضلا عن استخدام أنابيب الفلورسنت، والبطاريات وغير ذلك من المنتجات التي يعاد تدويرها في كثير من الأحيان.
    Collaboration among countries dealing with the spectrum of scientific and technical issues, including mercury waste management and remediation; and UN (و) التعاون فيما بين البلدان التي تتعامل مع طائفة من القضايا العلمية والتقنية بما في ذلك إدارة نفايات الزئبق وعلاجها؛
    The mercury waste management partnership area lead noted that the area's business plan had recently been adopted and that a guidance document on waste incineration was being prepared. UN 21 - أشار رئيس مجال الشراكة في إدارة نفايات الزئبق إلى أنه تم مؤخراً اعتماد خطة عمل لهذا المجال وأنه يجري حالياً إعداد وثيقة توجيهية بشأن حرق النفايات.
    The Secretariat participated in face-to-face meetings of the mercury waste management partnership area in Tokyo in March 2009 and March 2010 and in regular teleconferences. UN وشاركت الأمانة في اجتماعات مباشرة لمجال شراكة إدارة نفايات الزئبق المعقودة في طوكيو في آذار/مارس 2009 وآذار/مارس 2010 وفي المؤتمرات المنتظمة عن بعد المعقودة في آذار/مارس.
    The Partnership Advisory Group recommends that a wide variety of projects be designed to demonstrate the various levels of implementation and applicability of mercury waste management techniques and practices at the national and regional levels; UN (ﻫ) ويوصي الفريق الاستشاري بتصميم مجموعة متنوعة من المشاريع لتوضيح المستويات المختلفة لتنفيذ وتطبيق تقنيات وممارسات إدارة نفايات الزئبق على المستويين الوطني والإقليمي؛
    mercury waste management UN واو - إدارة نفايات الزئبق
    Ms. Keiko Segawa, on behalf of the Government of Japan, said that the first task for the mercury waste management partnership area had been the development of the business plan, which was now on the UNEP website for comment. UN 89 - قالت السيدة كيكو سيغاوا، نيابة عن الحكومة اليابانية، إن أول مهمة أنجزت في مجال الشراكة بشأن إدارة نفايات الزئبق هي وضع خطة العمل التي تتاح الآن على موقع برنامج الأمم المتحدة للبيئة في شبكة الإنترنت للتعليق عليها.
    mercury waste management UN 3 - إدارة نفايات الزئبق
    Analytical work was being carried out on the management of mercury wastes, alongside practical demonstration activities to test the Basel Convention guidelines on the environmentally sound management of mercury wastes. UN وقال إنه يجري عمل تحليلي بشأن إدارة نفايات الزئبق بالإضافة إلى أنشطة استعراض عملية لاختبار المبادئ التوجيهية لاتفاقية بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق.
    (b) " Environmentally sound management of mercury wastes " means management of mercury wastes in a manner that includes all practicable steps to ensure that human health and the environment are protected against the adverse effects that may result from such wastes; UN (ب) ' ' الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق`` تعني إدارة نفايات الزئبق بطريقة تشمل جميع الخطوات العملية التي تضمن حماية صحة الإنسان وحماية البيئة من الآثار الضارة التي قد تنجم عن تلك النفايات؛
    (b) " Environmentally sound management of mercury wastes " means management of mercury wastes in a manner that includes all practicable steps to ensure that human health and the environment are protected against the adverse effects that may result from such wastes; UN (ب) ' ' الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق`` تعني إدارة نفايات الزئبق بطريقة تشمل جميع الخطوات العملية التي تضمن حماية صحة الإنسان وحماية البيئة من الآثار الضارة التي قد تنجم عن تلك النفايات؛
    While a set of technical guidelines on the environmentally sound recycling/reclamation of metals and metal compounds that covers 12 metals including mercury, lead and cadmium, already exists, it is necessary to develop a specific technical guideline on the Management of mercury waste. UN ورغم وجود مجموعة من المبادئ التوجيهية التقنية بشأن التدوير/الاستعادة السليمة بيئياً للمعادن ومركبات المعادن، التي تضمّ 12 من معدنا من بينها الزئبق والرصاص والكادميوم، فإنّ الأمر يتطلب وضع مبادئ توجيهية تقنية محدّدة بشأن إدارة نفايات الزئبق.
    If yes, please indicate the measures taken to ensure that mercury waste is managed in accordance with paragraph 3 of Article 11 and the effectiveness of those measures. UN في حال الإجابة بنعم، يُرجى ذكر التدابير المتخذة لضمان إدارة نفايات الزئبق وفقاً للفقرة 3 من المادة 11 مع بيان مدى فعالية تلك التدابير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد