ويكيبيديا

    "إدارة هذا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • run this
        
    • management of this
        
    • managing this
        
    • manage this
        
    • management of the
        
    • running this
        
    • managing the
        
    • managing such
        
    • administration of this
        
    • manage that
        
    • manage the
        
    • the management
        
    • is managed
        
    • the administration
        
    • administering this
        
    How can you run this place and not just OD on pussy? Open Subtitles كيفَ يمكنكَ إدارة هذا المكان دون الموت بجرعة زائدة لكثرة الفتيات؟
    For the period under review, the Board continued to observe deficiencies regarding the management of this project. UN وفيما يتعلق بالفترة قيد الاستعراض، استمرت أوجه القصور التي لاحظها المجلس في إدارة هذا المشروع.
    The smallest unit for which data are reported at present [...] may not be appropriate for monitoring or managing this type of fishing activity. UN وربما لا تكون أصغر وحدة ترد عنها البيانات في الوقت الراهن ملائمة من أجل رصد أو إدارة هذا النوع من نشاط الصيد.
    The fate of these children depends to a large extent on the peacekeepers' capacity to manage this situation correctly. UN ومصير هؤلاء الأطفال رهينٌ إلى حد بعيد بقدرة أفراد حفظ السلام على إدارة هذا الوضع على النحو الصحيح.
    Sending content by e-mail results in lack of management of the content and the proliferation of versions. UN وينجم عن إرسال المحتوى بالبريد الإلكتروني غياب إدارة هذا المحتوى وتعدد الصيغ.
    Like you sounded before running this place started to change you. Open Subtitles كما كنتِ قبل أن تبدأ إدارة هذا المكان في تغييرك.
    managing the epidemic should no. longer be perceived merely as a health issue, but as a developmental issue. UN وقال إن إدارة هذا الوباء لم تعد يُنظر إليها كقضية صحية فحسب ولكن كقضية إنمائية أيضا.
    I intend to run this household according to modern principles of economy. Open Subtitles أنا أنوي إدارة هذا المنزل وفقاً للمبادئ الاقتصادية الحديثة.
    We can't run this place with two security guards and a dog. Open Subtitles لا يمكننا إدارة هذا المكان بدون فردين أمن وكلب
    You're gonna have to run this meeting solo, Bro. Open Subtitles ستتولى إدارة هذا الإجتماع لوحدك، يا أخي.
    The report identifies best practices, lessons learned and challenges ahead and formulates recommendations towards an effective, transparent and accountable management of this type of corporate partnership. UN ويحدد التقرير أفضل الممارسات والدروس المستفادة والتحديات المطروحة ويصوغ توصيات ترمي إلى إدارة هذا النوع من الشراكة المؤسسية إدارة فعالة وشفافة وقابلة للمساءلة.
    The report identifies best practices, lessons learned and challenges ahead and formulates recommendations towards an effective, transparent and accountable management of this type of corporate partnership. UN ويحدد التقرير أفضل الممارسات والدروس المستفادة والتحديات المطروحة ويصوغ توصيات ترمي إلى إدارة هذا النوع من الشراكة المؤسسية إدارة فعالة وشفافة وقابلة للمساءلة.
    UNDP continues to cost share the management of this programme with the United Nations Staff College project. UN ويواصل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تقاسم كلفة إدارة هذا البرنامج مع مشروع جامعة موظفي اﻷمم المتحدة.
    The Transport Section is responsible for managing this contract since 70 per cent of the maintenance activity is on vehicles. UN وقسم النقل هو المسؤول عن إدارة هذا العقد لأن 70 في المائة من نشاط الصيانة يتعلق بالمركبات.
    The United Nations and the African Union must work to pool their actions in managing this situation. UN على الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي العمل من أجل توحيد أعمالهما في إدارة هذا الوضع.
    Well, that's not an option so let's figure out what the hell you do have on hand here and how we're gonna manage this. Open Subtitles حسناً , هذا ليس بخيار , لذا دعينا نكتشف ماذا بحق الجحيم لديكم في متناول اليد هنا وكيف سنتمكن من إدارة هذا الأمر
    At the time of writing this report, discussions were in progress with UNDP management to identify ways to manage this reduction without the need to revise the approved OAI work plan for 2014. UN ووقت كتابة هذا التقرير، كانت المناقشات مع إدارة البرنامج الإنمائي تحرز تقدماً بهدف تحديد سبل إدارة هذا الخفض دون الحاجة إلى تنقيح خطة عمل المكتب المجازة لعام 2014.
    We propose that the United Nations Development Programme (UNDP) be charged with the management of the fund. UN ونقترح أن يتولى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إدارة هذا الصندوق.
    Yeah, running this place has been hard as hell. Open Subtitles . أنت محق بشأن هذا أجل ، إدارة هذا المكان . كانت صعبة للغاية
    The official responsible for managing the programme is the Executive Director of the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention. UN والموظف المسؤول عن إدارة هذا البرنامج هو المدير التنفيذي لمكتب اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة.
    49. The task of managing such diversity, daunting in and of itself, would have been near impossible even by the most capable of people. UN 49- وكان يمكن أن تكون مهمة إدارة هذا التنوع، وهي مهمة شاقة في حد ذاتها، شبه مستحيلة حتى على أكثر الأفراد كفاءة.
    The administration of this facility must be entrusted to a different governing body, such as the one already created for the World Bank's Global Environmental Facility. UN يجب أن توكل إدارة هذا المرفق إلى جهاز إدارة مختلف مثل الذي جرى إنشاؤه بالفعل لمرفق البيئة العالمي التابع للبنك الدولي.
    If you make a million, you need to manage that money. Open Subtitles إذا ما كنت ستجنى أموالا فستحتاج إلى إدارة هذا المال
    She would therefore welcome any advice on how to manage the complex interface between the family unit and wider society. UN ولذلك فإنها ترحب بأية نصيحة عن كيفية إدارة هذا التداخل المُعقَّد بين وحدة الأسرة والمجتمع على نطاق أوسع.
    Connectivity is managed by the Information Technology Services Division in coordination with the local electronic services sections. UN وتتولى شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات إدارة هذا الربط وذلك بالتنسيق مع أقسام الخدمات الإلكترونية المحلية.
    In this regard, the African Union works closely with the international bodies and entities responsible for administering this regime. UN وفي هذا الإطار، يعمل الاتحاد الأفريقي بشكل وثيق مع الهيئات الدولية والهيئات المسؤولة عن إدارة هذا النظام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد