The participation of refugee women in camp management committees, as well as food management and distribution, is being enhanced. | UN | فتحسنت مشاركة اللاجئات في لجان إدارة المخيمات وفي أنشطة إدارة وتوزيع اﻷغذية. |
Refugee women participate directly in the management and distribution of food and non-food items | UN | اللاجئات يشاركن بصورة مباشرة في إدارة وتوزيع الأغذية والمواد غير الغذائية |
Special modalities have been developed to ensure that women refugees participate in the food management and distribution process and that they are better informed of their entitlements. | UN | وتم وضع طرائق خاصة لضمان اشتراك اللاجئات في عملية إدارة وتوزيع اﻷغذية وحصولهن على معلومات أفضل عن استحقاقاتهن. |
management and circulation of information submitted by Parties in accordance with their obligations under the Convention | UN | إدارة وتوزيع المعلومات المقدمة من الأطراف وفقاً لالتزاماتها بموجب الاتفاقية |
a. management and circulation of information submitted by Parties in accordance with their obligations under the Convention | UN | أ - إدارة وتوزيع المعلومات المقدمة من الأطراف وفقاً لالتزاماتها بموجب الاتفاقية |
Possible abuses in the management and dispensation of controlled substances in the United Nations Medical Services Division | UN | تجاوزات محتملة في إدارة وتوزيع مواد خاضعة للمراقبة في الدائرة الطبية في الأمم المتحدة |
Responsibility for managing and distributing financial resources provided by the international community should therefore lie with the Government. | UN | لذا يجب أن تكون المسؤولية عن إدارة وتوزيع الموارد المالية التي يوفرها المجتمع الدولي بيد الحكومة. |
:: Transfer to ASSE of administration and distribution of contraceptive methods for all MSP units. | UN | :: إناطة إدارة وتوزيع وسائل منع الحمل على جميع أقسام وزارة الصحة العامة بإدارة الخدمات الصحية الحكومية؛ |
The participation of refugee women in camp management committees and in food management and distribution activities was enhanced. | UN | فتحسنت مشاركة اللاجئات في لجان إدارة المخيمات وفي أنشطة إدارة وتوزيع اﻷغذية. |
154. In collaboration with UNHCR, the State Party has ensured that refugee women participate directly and indirectly in the management and distribution of food and non-food items. | UN | 152 - وعملت الدولة الطرف، بالتعاون مع المفوضية، على كفالة مشاركة المرأة اللاجئة بصورة مباشرة وغير مباشرة في إدارة وتوزيع المواد الغذائية وغير الغذائية. |
:: The introduction of citizens' strategic ownership of all types of resources, in order to participate in the management and distribution of the proceeds from their exploitation | UN | :: تطبيق مفهوم الملكية الاستراتيجية للمواطنين لجميع أنواع الموارد، من أجل المشاركة في إدارة وتوزيع العائدات المتأتية من استغلال هذه الموارد |
The third technical session considered issues related to the application of space technology to the management and distribution of water resources. | UN | 26- ونظرت الجلسة التقنية الثالثة في مسائل تتعلق بتطبيق تكنولوجيا الفضاء على إدارة وتوزيع موارد المياه. |
We will strengthen the supply chain management and distribution systems and build the capacity of health-care workers, including task shifting where necessary. | UN | وسوف نعزز نظم إدارة وتوزيع الإمدادات ونعمل على بناء قدرة العاملين في مجال الرعاية الصحية، بما في ذلك تغيير العمل، حسب الاقتضاء. |
23. The main business of the Government is the management and distribution of federal income and capital subsidies. | UN | 23 - يتمثل العمل الرئيسي للحكومة في إدارة وتوزيع الدخل الاتحادي وتقديم الإعانات الرأسمالية. |
8. The main business of the Government is the management and distribution of federal income and capital subsidies. | UN | ٨ - يتمثل العمل التجاري الرئيسي للحكومة في إدارة وتوزيع الدخل الاتحادي وتقديم الدعم الرأسمالي. |
12. The main business of the Government is the management and distribution of federal income and capital subsidies. | UN | 12 - وتتمثل الوظيفة الرئيسية للحكومة في إدارة وتوزيع الإيرادات الاتحادية وتقديم الإعانات الرأسمالية. |
a. management and circulation of information submitted by Parties in accordance with their obligations under the Convention | UN | أ - إدارة وتوزيع المعلومات المقدمة من الأطراف وفقاً لالتزاماتها بموجب الاتفاقية |
management and circulation of information submitted by Parties in accordance with their obligations under the Convention; | UN | أ - إدارة وتوزيع معلومات مقدمة من الأطراف وفقاً لالتزاماتها بموجب اتفاقية بازل؛ |
(a) management and circulation of information submitted by Parties in accordance with their obligation under the Convention | UN | (أ) إدارة وتوزيع المعلومات المقدمة من الأطراف وفقاً لالتزاماتها بموجب الاتفاقية |
Possible abuses in the management and dispensation of controlled substances in the United Nations Medical Services Division | UN | تجاوزات محتملة في إدارة وتوزيع مواد خاضعة للمراقبة في الدائرة الطبية في الأمم المتحدة |
Possible abuses in the management and dispensation of controlled substances at United Nations Headquarters | UN | إساءات محتملة في إدارة وتوزيع العقاقير الخاضعة لضوابط في مقر الأمم المتحدة |
34. The Medical Services Section of UNOCI is also tasked with managing and distributing drugs and equipment. | UN | 34 - ويتولى قسم الخدمات الطبية بالبعثة أيضا مهمة إدارة وتوزيع الأدوية والمعدات. |
Much of the administration and distribution of water for urban consumption in the occupied Palestinian territories remains controlled by Israel, especially in the West Bank (56 per cent). | UN | ولا يزال جزء كبير من إدارة وتوزيع المياه للاستهلاك الحضري في الأراضي الفلسطينية المحتلة خاضعا لرقابة إسرائيل، لا سيما في الضفة الغربية (56 في المائة)(59). |