ويكيبيديا

    "إداري ومالي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • administrative and financial
        
    In 2006 it acquired administrative and financial independence under the Department. UN وحصل البرنامج في عام 2006 على استقلال إداري ومالي في إطار الإدارة.
    The Council enjoys administrative and financial autonomy in managing its budget. UN يتمتع المجلس باستقلال إداري ومالي في إدارة ميزانيته.
    After seven years of international technical presence, the Yemeni programme is nationally run, with minimal administrative and financial support from UNDP. UN فبعد سبع سنوات من الوجود الدولي التقني، أصبح البرنامج اليمني يدار وطنيا ولا يتلقي من البرنامج الإنمائي سوى دعم إداري ومالي في أضيق الحدود.
    As such, it was committed to ensuring that the necessary financial and human resources were provided for that function and that an effective administrative and financial structure was put in place for managing peacekeeping operations. UN ومن ثم، فهي ملتزمة بكفالة توفير الموارد المالية والبشرية اللازمة لهذه المهمة، وكفالة وضع هيكل إداري ومالي فعال لإدارة عمليات حفظ السلام.
    72. As regards WHO, the Advisory Committee was informed that for 20 years the agency had an administrative and financial system similar to IMIS. UN ٧٢ - وفيما يتعلق بمنظمة الصحة العالمية، أبلغت اللجنة بأن الوكالة، على مدى ٢٠ عاما، كان لديها نظام إداري ومالي على غرار نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    72. As regards WHO, the Advisory Committee was informed that the agency had had an administrative and financial system similar to the Integrated Management Information System (IMIS) for 20 years. UN 72 - وفيما يتعلق بمنظمة الصحة العالمية، أبلغت اللجنة الاستشارية بأنها، على مدى 20 عاما، كان لديها نظام إداري ومالي على غرار نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    The permit system, by its nature, complicated and impeded the movement of Agency staff, gave rise to unpredictability, and imposed a cumbersome administrative and financial burden on the Agency, which as a consequence had to maintain an extra administrative apparatus to obtain and renew permits of limited validity for several hundred staff. UN هذا وإن نظام التصاريح يؤدي، بمحض طبيعته، إلى تعقيد وإعاقة حركة موظفي الوكالة، وإثارة الحيرة، وإلقاء عبء إداري ومالي ثقيل على الوكالة التي اضطرت إلى إقامة جهاز إداري إضافي يعنى بالحصول لعدة مئات من الموظفين على تصاريح ذات نفاذ محدود كما يعنى بتجديد تلك التصاريح.
    14. administrative and financial Clerk UN كاتب إداري ومالي
    135. SECAP is a specialized technical government body within the Ministry of Labour and Human Resources, with administrative and financial autonomy and its own assets and funds, whose chief mission is to provide intensive and rapid training for middle managers in the industrial, commercial and service sectors. UN 135- والهيئة الإكوادورية للتدريب المهني هي هيئة حكومية فنية متخصصة تعمل في إطار وزارة العمل والموارد البشرية وتتمتع باستقلال إداري ومالي ولها أصولها وأموالها الخاصة، وتتمثل مهمتها الرئيسية في توفير تدريب مكثف وسريع للمديرين من المراتب المتوسطة في قطاعات الصناعة والتجارة والخدمات.
    40. It is incumbent upon the Judiciary, which has administrative and financial autonomy, to review infringement or threat of infringement of human rights (FC, Art. 5, XXXV). UN 40- ويتولى الجهاز القضائي الذي يتمتع باستقلال إداري ومالي استعراض انتهاكات حقوق الإنسان أو التهديد بانتهاكها (المادة 5 - خامس وثلاثون من الدستور الاتحادي).
    The anti-money-laundering legislation of 2007 was amended in May 2010 to address observed deficiencies in the domestic anti-money-laundering regime, as well as create administrative and financial autonomy for the Jordanian Financial Intelligence Unit. UN وعُدِّل قانون مكافحة غسل الأموال لسنة 2007 في أيار/مايو 2010 من أجل سد الثغرات التي تشوب النظام الوطني لمكافحة غسل الأموال وإعطاء استقلال إداري ومالي لوحدة الاستخبارات المالية الأردنية.
    The various reports repeatedly draw attention to this lack of resources (administrative and financial difficulties) and it therefore deserves serious consideration. UN وانعدام هذه الوسائل (صعوبات ذات طابـع إداري ومالي) هو أمر أُعيد تكراره بصورة مستمرة في مختلف التقارير ولذلك فهو يستحق الدراسة بصورة مناسبة(140).
    Requirements of AMIS in Darfur until 31 December 2006 in order for it to be able to play its role in implementing the Agreement (there was a noticeable decline in its activities due to administrative and financial difficulties). UN احتياجات بعثة الاتحاد الأفريقي لدارفور حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، حتى يتسنى لـه القيام بدوره وبفاعلية في إنفاذ الاتفاقية (لوحظ تراخي عملهم مع ضعف إداري ومالي).
    42. During the reporting period, the staff supported by the regular budget remains unchanged, namely, a Director (P-5), one Political Affairs Officer (P-3), one Senior administrative and financial Assistant (G-7), and one Information Assistant (G-6). UN 42 - خلال فترة الإبلاغ لم يطرأ تغيير على الموظفين المدعومين من خلال الميزانية العادية وهم مدير (ف-5) وموظف شؤون سياسية (ف-3) ومساعد إداري ومالي أقدم (خ ع-7) إضافة إلى مساعد إعلامي (خ ع-6).
    Morocco noted, however, that the Central Authority had identified specific constraints on its ability to satisfy those mandates, owing in particular to the legislative framework in which it operated, which, according to the Central Authority, did not provide sufficient clarity regarding its functions and granted only limited administrative and financial autonomy. UN 20- غير أنَّ المغرب ذكر أنَّ الهيئة المركزية حدَّدت معوقات معينة بشأن مقدرتها على الوفاء بتلك المهام، تُعزى على وجه الخصوص إلى إطار العمل التشريعي الذي تعمل في سياقه، الذي لم يوفّر، وفقاً لرأي الهيئة المركزية، الوضوح الكافي فيما يخص الوظائف المنوطة بها ولا يمنحها سوى استقلال إداري ومالي محدود.
    115. Despite these improvements, a number of structural difficulties remain, owing to the absence of appropriate administrative and financial autonomy of the Centre for Human Rights (a part of the United Nations Secretariat) and, in turn, its Cambodia office. UN ١١٥ - وبالرغم من هذه التحسينات، لا يزال هناك عدد من الصعوبات الهيكلية، ويرجع ذلك إلى عدم وجود استقلال إداري ومالي مناسب لمركز حقوق اﻹنسان )لكونه جزءا من اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة( وبالتالي لمكتبه في كمبوديا.
    48. Mr. Boisard (Executive Director, United Nations Institute for Training and Research (UNITAR)), introducing his report (A/61/14), said that the Institute's achievements in the past two years had been due to strict administrative and financial management, the development of new pedagogic methodologies and the continual search for partnerships and networking opportunities. UN 48 - السيد بواسارد (المدير العام لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، اليونيتار): قد تقريره (A/61/14)، ثم قال إن منجزات المعهد في العامين الماضيين كانت ترجع إلى الاضطلاع بتنظيم إداري ومالي حازم، إلى جانب استحداث منهجيات بيداغوجية جديدة، واستمرار السعي لتكوين شراكات وفرص للاتصال الشبكي.
    (b) Staff support to the senior management of AMIS. The United Nations will provide senior advisory staff in the areas of military, police and civil affairs to the offices of the African Union Special Representative in Khartoum and the Deputy Head of Mission in El Fasher, as well as a senior administrative and financial adviser to the AMIS Chief Administrative Officer in Khartoum; UN (ب) توفير الدعم بالموظفين إلى الإدارة العليا لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان سوف تقدم الأمم المتحدة موظفين استشاريين كبار في مجالات الشؤون العسكرية وشؤون الشرطة والشؤون المدنية إلى مكاتب الممثل الخاص للاتحاد الأفريقي في الخرطوم، وإلى نائب رئيس البعثة في الفاشر، فضلا عن مستشار إداري ومالي أقدم إلى المسؤول الإداري الأول عن بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان الموجود في الخرطوم؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد