ويكيبيديا

    "إدخال أي تعديل على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • any amendment to
        
    • any amendment of the
        
    • any change in the
        
    • any adjustment to
        
    • introduce any modification in the
        
    • no change in the
        
    It would not require any amendment to the Treaty. UN ولن يتطلب ذلك إدخال أي تعديل على المعاهدة.
    A body of that nature would not require any amendment to the Treaty. UN واعتبر أن انشاء هذه الهيئة لن يتطلب إدخال أي تعديل على المعاهدة.
    any amendment to the text would result in the breakdown of the treaty, as it would lead to counter-amendments which in their turn would engender amendments to counter-amendments and so on ad infinitum. UN ﻷن من شأن إدخال أي تعديل على النص أن يؤدي إلى انهيار المعاهدة، إذ سيؤدي إلى تعديلات مضـادة تؤدي هي اﻷخـرى بدورهـــا إلى تعديلات أخرى مضادة، إلى ما لا نهاية.
    any amendment of the project required a new approval. UN وكان يتعين الحصول على موافقة جديدة في حالة إدخال أي تعديل على المشروع.
    Instead, if any change in the law is needed to enable the United Kingdom to comply with a treaty or convention, the Government introduce a bill designed to give effect to the relevant articles of the treaty or convention. UN وإنما إذا حدث واقتضى اﻷمر إدخال أي تعديل على القانون لتمكين المملكة المتحدة من الامتثال لمعاهدة أو اتفاقية، تسن الحكومة مشروع قانون بهدف إنفاذ المواد ذات الصلة من المعاهدة أو الاتفاقية.
    50. The contractor has not requested any adjustment to the programme of work. UN 50 - لم تطلب الجهة المتعاقدة إدخال أي تعديل على برنامج العمل.
    An intervention seeking to modify the human genome may only be undertaken for preventive, diagnostic or therapeutic purposes and only if its aim is not to introduce any modification in the genome of any descendants. UN إن التدخل الذي يُراد به تعديل الجينوم البشري لا يمكن إجراؤه إلا لأغراض الوقاية أو التشخيص أو العلاج وبشرط ألا يستهدف إدخال أي تعديل على جينوم أي خَلَف.
    This designation may be made informally, without any amendment to rule 39 of the rules of procedure of the Assembly, by means of a letter to its President. UN ويمكن أن يجري هذا التعيين بصورة غير رسمية، دون إدخال أي تعديل على المادة 39 من النظام الداخلي للجمعية العامة، عن طريق رسالة موجهة إلى رئيسها.
    This designation may be made informally, without any amendment to rule 39 of the rules of procedure of the Assembly, by means of a letter to its President. UN ويمكن أن يجري هذا التعيين بصورة غير رسمية، دون إدخال أي تعديل على المادة 39 من النظام الداخلي للجمعية العامة، عن طريق رسالة موجهة إلى رئيسها.
    This designation may be made informally, without any amendment to rule 39 of the rules of procedure of the Assembly, by means of a letter to its President. UN ويمكن أن يجري هذا التعيين بصورة غير رسمية، دون إدخال أي تعديل على المادة 39 من النظام الداخلي للجمعية العامة، عن طريق رسالة موجهة إلى رئيسها.
    This designation may be made informally, without any amendment to rule 39 of the rules of procedure of the Assembly, by means of a letter to its President. UN ويمكن أن يجري هذا التعيين بصورة غير رسمية، دون إدخال أي تعديل على المادة 39 من النظام الداخلي للجمعية العامة عن طريق رسالة موجهة إلى رئيسها.
    any amendment to the present rules proposed by any member of the Advisory Committee shall require a decision taken by a two-third majority of votes cast. UN يستلزم إدخال أي تعديل على هذا النظام الداخلي يقترحه أحد أعضاء اللجنة الاستشارية اتخاذ قرار بأغلبية ثلثي الأصوات المدلى بها.
    This designation may be made informally, without any amendment to rule 39 of the rules of procedure of the Assembly, by means of a letter to its President. UN ويمكن أن يجري هذا التعيين بصورة غير رسمية، دون إدخال أي تعديل على المادة 39 من النظام الداخلي للجمعية العامة، عن طريق رسالة موجهة إلى رئيسها.
    70. The Group favoured the payment of a retention incentive on the basis of an ad hoc decision of the General Assembly and without any amendment to the Staff Rules. UN 70 - وأعرب عن تفضيل المجموعة دفع حافز للاحتفاظ بالموظفين بناء على قرار مخصص تصدره الجمعية العامة، ودون إدخال أي تعديل على النظام الإداري للموظفين.
    Mr. Marca Paco (Bolivia) said that his delegation was opposed to any amendment to recommendation 73. UN 40- السيد ماركا باكو (بوليفيا): قال إن وفد بلده يعترض على إدخال أي تعديل على التوصية 73.
    Paragraph 4 set out the reasons invoked by those who had opposed any amendment to the recommendation, for instance the fact that it had already been adopted and that it was consistent with the rule contained in the United Nations Convention on the Assignment of Receivables in International Trade, as well as other substantive arguments. UN وتعرض الفقرة 4 الأسباب التي يتذرع بها أولئك الذين عارضوا إدخال أي تعديل على التوصية، مثل كونها قد اعتُمدت بالفعل وأنها تتماشى مع القاعدة التي تتضمنها اتفاقية الأمم المتحدة لإحالة المستحقات في التجارة الدولية، وكذلك الحجج الموضوعية الأخرى.
    On the same note, any amendment of the work contract is also possible through a mutual expression of intent of the parties to that end. UN وفي نفس الوقت، فإن إدخال أي تعديل على عقد العمل يكون ممكناً من خلال تعبير الطرفين عن نيتهما بهذا الخصوص.
    Finally both reject any amendment of the Treaties of Guaranty and Alliance, as concerns the guarantors and as concerns the " unilateral right of intervention " . They also reject total demilitarization. UN وهما أخيرا يرفضان إدخال أي تعديل على معاهدات الضمان والتحالف فيما يتصل بالضامنين، وفيما يتصل " بحق التدخل من طرف واحد " ، كما يرفضان التجريد الكامل من السلاح.
    Changes in the format, however, should not involve any change in the Organization's priorities, which should continue to be in conformity with the Strategic Long-term Vision Statement set out in General Conference resolution GC.11/Res.4. UN بيد أنه رأى أنه ينبغي ألا ينطوي تغيير الشكل على إدخال أي تعديل على أولويات المنظمة، التي يجب أن تكون متفقة باستمرار مع بيان رؤية اليونيدو الاستراتيجية الطويلة الأمد الوارد في قرار المؤتمر العام
    Consult with troop-contributing countries in a timely manner when planning any change in the tasks, mission-specific rules of engagement, operational concepts or command and control structure that have an impact on the personnel, equipment, training and logistics requirements UN 75 - التشاور في الوقت المناسب مع البلدان المساهمة بقوات متى اعتزمت إدخال أي تعديل على المهام أو قواعد المشاركة الخاصة بالبعثة أو المفاهيم التنفيذية أو نظام القيادة والتحكم، يؤثر على الاحتياجات من الأفراد والمعدات والتدريب والخدمات اللوجيستية
    It is to be noted that any adjustment to the concept of operations and force levels implies some operational risk, but that this risk is assessed to be low. UN والجدير بالملاحظة أن إدخال أي تعديل على مفهوم العمليات ومستويات القوة ينطوي على خطر في مجال العمليات، لكن ارتئي أن هذا الخطر غير ذي شأن.
    An intervention seeking to modify the human genome may only be undertaken for preventive, diagnostic or therapeutic purposes and only if its aim is not to introduce any modification in the genome of any descendants. UN إن التدخل الذي يُراد به تعديل الجينوم البشري لا يمكن إجراؤه إلا لأغراض الوقاية أو التشخيص أو العلاج وبشرط ألا يستهدف إدخال أي تعديل على جينوم أي خَلَف.
    no change in the law is contemplated in respect of the minimum age for marriage which is 18 years. UN وليس من المزمع إدخال أي تعديل على القانون فيما يتعلق بالحد الأدنى لسن الزواج وهو 18 سنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد