ويكيبيديا

    "إدراجهم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • be included
        
    • their inclusion
        
    • include them
        
    • placed
        
    • for inclusion
        
    • roster
        
    • inclusion of such individuals
        
    • listed
        
    • they were put onto
        
    • their listing
        
    • placement
        
    • the inclusion
        
    • and their cases are processed
        
    Additionally, they may be included in a witness-protection programme. UN وبالإضافة إلى ذلك، بات بالإمكان إدراجهم في عداد المستفيدين من برنامج حماية الشهود.
    The gender and age factors serve to complete the picture of the work potential of candidates to be included in labour. UN ويكمل عنصرا نوع الجنس والعمر الصورة بالنسبة لإمكانية عمل المرشحين الذين يتعين إدراجهم في سوق العمل.
    listed individuals may appeal their inclusion on the list directly to the Panel of Experts, making the mechanism accessible to individuals. UN ويمكن للأفراد المدرجين في القوائم الطعن في إدراجهم أمام فريق الخبراء مباشرة، وبذلك يتاح للأفراد الوصول إلى هذه الآلية.
    The paucity of data on children with disabilities meant that it was harder to include them in policies and to guarantee that their rights were not infringed. UN فندرة البيانات المتعلقة بالأطفال المعوقين تعني أن إدراجهم في السياسات وضمان عدم انتهاك حقوقهم هما أمران أكثر صعوبة.
    Algeria would like to see the following groups placed on the Committee's list: UN وفيما يلي الجماعات والأفراد الذين تود الجزائر إدراجهم في قائمة اللجنة:
    A national list of recognized experts on gender issues would be prepared for inclusion in the National Action Plan. UN وسيجري إعداد قائمة وطنية بالخبراء المعترف بهم في المسائل الجنسانية بغية إدراجهم في خطة العمل الوطنية.
    The campaign also informed displaced persons and returnees about ways to be included in current economic programmes. UN كما أطلعت الحملة النازحين والعائدين على سبل إدراجهم في البرامج الاقتصادية الحالية.
    There was currently no limit to the number of candidates who might be included, or any expiration date for their consideration. UN ولا توجد حالياً أي قيود على عدد المرشحين الذين يمكن إدراجهم كما أنه لم تحدد أي التواريخ للنظر في الترشيحات.
    About 20 per cent of ex-combatants are still waiting to be included on the payroll. UN وما زال هناك نحو 20 في المائة من المقاتلين السابقين ينتظرون إدراجهم في كشف المدفوعات.
    Civil society and migrants were considered key partners and should be included in policy formulation, while employer and worker organizations were critical partners in developing labour mobility programmes. UN واعتُبر المجتمع المدني والمهاجرون شركاء رئيسيين ينبغي إدراجهم في صياغة السياسات، بينما اعتُبرت منظمات أرباب العمل والعمال شركاء حيويين في وضع برامج تنقل اليد العاملة.
    The young, including young migrants, were powerful agents for change and must therefore be included in the framing of migration policy. UN فالشباب، بما في ذلك المهاجرون الشباب، يشكلون عاملا قويا للتغيير، فلا بد لذلك من إدراجهم لدى صياغة السياسات المتعلقةبالهجرة.
    If this can be done, ICTs will play a substantial role in helping to reduce the growing income gap between rich and poor and encouraging their inclusion within the wider framework of society. UN وإذا أمكن تحقيق ذلك، فإن تكنولوجيات المعلومات والاتصال ستؤدي دوراً كبيراً في المساعدة على تقليل الفجوة المتنامية في الدخل بين اﻷغنياء والفقراء وفي التشجيع على إدراجهم داخل اﻹطار اﻷوسع للمجتمع.
    Through their inclusion in the roster, experts might become involved in the following activities: UN وقد يشارك الخبراء لدى إدراجهم في القائمة في الأنشطة التالية:
    There was strong agreement that there should be dialogue with all stakeholders, especially the industry, government agencies and non-governmental organizations, to ensure their inclusion in the implementation process. UN 4 - تحقق توافق متين حول ضرورة وجود حوار مع جميع أصحاب المصلحة، وبخاصة الصناعات والوكالات الحكومية والمنظمات غير الحكومية، لضمان إدراجهم في عملية التنفيذ.
    Delegations agreed that in case the currently available remedies turn out to be insufficient, all other possibilities to improve the remedies for non-staff need to be considered thoroughly before a final decision may be taken on whether or not to include them in the formal system. UN واتفقت الوفود على أنه إذا تبين أن سبل الانتصاف المتاحة حاليا للأفراد من غير الموظفين غير كافية، فإنه ينبغي إجراء دراسة متعمقة لجميع الإمكانيات الأخرى لتحسينها، قبل اتخاذ قرار نهائي بشأن إدراج الأفراد من غير الموظفين في النظام الرسمي أو عدم إدراجهم فيه.
    It's too easy for girls to go back if they're placed with relatives. Open Subtitles فأنه مِن السهل على الفتيات بأن يعودوا إدراجهم إذا عاشوا مع أقاربهم
    No instances of any listed individuals or entities having brought a lawsuit or engaged in legal proceedings for inclusion on the list have been detected. The Committee will be notified of any such proceedings as soon as they are detected. UN :: لم يتم رصد قيام أي من الأفراد أو الكيانات المدرجين بالقائمة برفع دعوى قضائية أو الاشتراك في أي من الإجراءات القانونية بسبب إدراجهم في القائمة وسوف يتم إخطار اللجنة بأي من تلك الإجراءات فور رصدها.
    Therefore, vendors could not be evaluated in the various categories although they were listed on the approved vendor roster. UN وبناء على ذلك، تعذر تقييم البائعين في فئات متنوعة رغم إدراجهم في قائمة البائعين المعتمدين.
    (v) Quality control of external translations, evaluation of individuals who could be contracted to provide translation services and development of recommendations regarding the inclusion of such individuals in the relevant roster; evaluation of sample translations submitted by corporate contractors in the context of competitive bidding exercises for contractual translation services; UN ' 5` مراقبة جودة الترجمات الخارجية وتقييم الأفراد الذين قد يتم التعاقد معهم لتوفير خدمات الترجمة التحريرية ووضع توصيات بشأن إدراجهم في القائمة، فضلا عن تقييم عينات الترجمات المقدمة من الشركات المتعاقدة في سياق العطاءات التنافسية لخدمات الترجمة التحريرية التعاقدية؛
    An analysis of actual recruitment between 2002 and 2005 revealed that the best chance for a candidate to be placed occurs between one and three years after they were put onto the roster, and thereafter the applicant's chances of placement decrease significantly. UN 81- وأظهر تحليل بشأن التعيين الفعلي في الفترة بين عام 2002 و2005 أن أفضل الحظوظ لكي يتم تنسيب المرشحين تكون في الفترة المتراوحة بين سنة وثلاث سنوات بعد إدراجهم في القائمة، ثم تتناقص بعدئذ كثيراً حظوظ المرشح في التنسيب.
    2. Some individuals and entities have filed multiple lawsuits challenging their listing. UN 2 - قام بعض الأفراد والكيانات برفع قضايا متعددة تطعن في إدراجهم على القائمة.
    :: Endorsement of 1,800 candidates by the field central review bodies for placement on the roster UN :: تأييد هيئات الاستعراض المركزية الميدانية لـ 800 1 مرشح من أجل إدراجهم في قائمة المرشحين المقبولين
    228. Article 21 of Act No. 16,744 provides for the inclusion of public officials among the beneficiaries of the scheme; but they were not actually brought within it until 1 March 1995 under Act No. 19,345. UN 228- وتنص المادة 21 من القانون رقم 16744 على إدراج الموظفين الحكوميين ضمن المستفيدين من المخطط؛ ولكن لم يتم إدراجهم بالفعل في المخطط إلا في 1 آذار/مارس 1995 بموجب القانون 19345.
    It is only then that they are officially registered and their cases are processed through the regular justice system on the basis of falsified dates and information (arts. 2, 11, 12, 15 and 16). UN وعندئذ فقط يتم تسجيلهم رسمياً في سياق العملية القضائية العادية ويعاد إدراجهم فيها مع تواريخ وبيانات مزورة في الواقع (المواد 2 و11 و12 و15 و16).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد