It therefore opposed the inclusion of item 159 in the agenda. | UN | ومن ثم، فهو يعارض إدراج البند ١٥٩ في جدول اﻷعمال. |
It therefore opposed the inclusion of item 166 in the agenda. | UN | ولذلك فهو يعترض على إدراج البند ١٦٦ في جدول اﻷعمال. |
In view of the need to further study the submitted amendment, the Meeting decided to include the item in the agenda of its next meeting. | UN | ونظرا للحاجة إلى مواصلة دراسة التعديل المقدم، قرر الاجتماع إدراج البند في جدول أعمال اجتماعه القادم. |
He therefore urged the General Committee not to include the item in the agenda. | UN | ولذلك فإنه يحث الجمعية العامة على عدم إدراج البند في جدول اﻷعمال. |
His delegation therefore supported inclusion of the item in the agenda. | UN | ولذلك، فإن وفد بلده يؤيد إدراج البند في جدول الأعمال. |
Accordingly, inclusion of the item in the agenda should not be entertained. | UN | وبالتالي، فإنه لا يجدر التفكير في إدراج البند في جدول الأعمال. |
His delegation rejected the proposal to include item 166 in the agenda. | UN | وقال إن وفده يرفض اقتراح إدراج البند ٦٦١ في جدول اﻷعمال. |
It therefore opposed the inclusion of item 166 on the agenda. | UN | ولذلك فهو يعترض على إدراج البند ٦٦١ في جدول اﻷعمال. |
His delegation opposed the inclusion of item 166 on the agenda and hoped the matter would not be discussed again. | UN | وأضاف أن وفده يعترض على إدراج البند ٦٦١ في جدول اﻷعمال ويأمل في عدم مناقشة المسألة مرة أخرى. |
Italy opposed the inclusion of item 171 in the agenda. | UN | وإن إيطاليا تعارض إدراج البند 171 في جدول الأعمال. |
Cameroon enjoyed excellent relations with that country and was therefore strongly opposed to the inclusion of item 169. | UN | وذكر أن الكاميرون تربطها بذلك البلد علاقات ممتازة ومن ثم فإنها تعارض بشدة إدراج البند 169. |
32. The Chairman said that the inclusion of item 130 had been requested by the Secretary-General in document A/66/143. | UN | 32 - الرئيس: قال إن الأمين العام طلب في الوثيقة A/66/143 إدراج البند 130 في جدول الأعمال. |
And this year the General Committee met and agreed to include the item on the agenda. | UN | وفي هذا العام اجتمعت اللجنة العامة واتفقت على إدراج البند على جدول اﻷعمال. |
2. The General Assembly agreed by consensus on 19 September 2008 to include the item on the agenda for consideration at a plenary meeting. | UN | 2 - ووافقت الجمعية العامة بتوافق الآراء في 19 أيلول/سبتمبر 2008 على إدراج البند في جدول الأعمال للنظر فيه في جلسة عامة. |
It was therefore inappropriate to include the item under the section on the maintenance of international peace and security. | UN | ومن ثم فإنه من غير الملائم إدراج البند تحت الباب المتعلق بصون السلم والأمن الدوليين. |
She would support the view of the Committee should it decide to include the item in the agenda. | UN | وأشارت إلى أنها ستؤيد رأي المكتب إذا ما قرر إدراج البند في جدول الأعمال. |
He therefore proposed deferring inclusion of the item to the next session of the General Assembly. | UN | ولهذا فإنه يقترح إراجاء إدراج البند إلى الدورة القادمة للجمعية العامة. |
The inclusion of the item did not constitute a precedent for future sessions. | UN | ولا يشكل إدراج البند سابقة لدورات مقبلة. |
She therefore proposed that the Committee should defer its consideration of the inclusion of the item to a later date. | UN | ولذلك، تقترح أن يؤجل المكتب نظره في إدراج البند إلى تاريخ لاحق. |
His delegation therefore categorically rejected the proposal to include item 166 in the agenda. | UN | ولذلك فإن وفده يرفض رفضا قاطعا اقتراح إدراج البند ٦٦١ في جدول اﻷعمال. |
However, including the item on the agenda would make the search for solutions more complex. | UN | بيد أن إدراج البند في جدول الأعمال سيزيد من تعقيد البحث عن حلول للمسألة. |
He therefore urged that item 160 Should be included in the agenda of the fifty-ninth session. | UN | ومن ثم، فإنه يحث على إدراج البند 160 في جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين. |
He was therefore in favour of including item 158 in the agenda of the General Assembly. | UN | ولذلك فإنه يؤيد إدراج البند 158 في جدول أعمال الجمعية العامة. |
However, it hoped that the rights of the Republic of China on Taiwan would be recognized and that item 166 would be included in the agenda. | UN | ومع ذلك، قال إن حكومته تأمل في أن يتم الاعتراف بحقوق جمهورية الصين في تايوان وأن يتم إدراج البند ٦٦١ في جدول اﻷعمال. |
It was decided that the item would be included in the agenda for the next meeting of the Committee, which is expected to be held at the end of 2010. | UN | وتقرر إدراج البند في جدول أعمال الاجتماع المقبل للجنة المقرر عقده في نهاية عام 2010. |
Under paragraph 18, the item would be included in the provisional agenda of the sixty-fifth session of the Assembly. | UN | وبموجب الفقرة 18، فسيتم إدراج البند في جدول الأعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة الخامسة والستين. |
No consensus was reached on either the modalities of decision-making in financial or budgetary matters or on the finance committee, and the Meeting decided to place the item on the agenda of its next meeting. | UN | ولم يتم التوصل الى توافق في اﻵراء بشأن طرائق اتخاذ القرارات في أمور المالية والميزانية، أو بشأن اللجنة المالية، وقرر الاجتماع إدراج البند في جدول أعمال اجتماعه القادم. |
On 27 October 1993, the Permanent Representative of Burundi requested the inclusion of an item entitled “The situation in Burundi” in the agenda of the General Assembly. | UN | في ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، كان الممثل الدائم لبوروندي قد طلب إدراج البند المعنون " الحالة في بوروندي " في جدول أعمال الجمعية العامة. |