ويكيبيديا

    "إدراج المادة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • inclusion of article
        
    • inclusion does
        
    • integration of article
        
    • incorporation of article
        
    • that article
        
    • including article
        
    • incorporate article
        
    • place article
        
    • include article
        
    • inclusion of the article
        
    • its inclusion
        
    • listing a substance
        
    • introduction of article
        
    The inclusion of article 8, on stateless persons and refugees, was also a major step forward. UN ووصفت أيضا إدراج المادة 8 المتعلقة بعديمي الجنسية واللاجئين بالخطوة الكبيرة إلى الأمام.
    Hence, the inclusion of article 16, which reflected the Calvo clause, could be acceptable. UN ومن ثم، فإن إدراج المادة 16، التي تتناول شرط كالفو، قد يكون مقبولاً.
    However, inclusion does not imply that all Parties to the Convention have banned or severely restricted this chemical. UN غير أن إدراج المادة لا يعني أن هذه المادة محظورة أو مقيدة بشدة لدى جميع الأطراف في الاتفاقية.
    However, inclusion does not imply that all Parties to the Convention have banned or severely restricted this chemical. UN بيد أن إدراج المادة لا يعني ضمناً أن جميع الأطراف في الاتفاقية قد حظرت هذه المادة الكيميائية أو قيدتها بشدة.
    The integration of article 5 into domestic law is in its final stage and the relevant text would be examined by the Legislative Authority. UN ثم إن مسألة إدراج المادة 5 في القانون الوطني هي في مرحلتها النهائية وستنظر السلطة التشريعية في النص المطلوب إدراجه.
    It points particularly to the importance of the incorporation of article 1 of the Convention. UN وتشير اللجنة، بوجه خاص، إلى أهمية إدراج المادة 1 في الاتفاقية.
    It was also stated that the inclusion of article 11 was dependent on the insertion of article 5 as well as of article 12 of that Convention. UN وذكرت أيضا أن إدراج المادة ١١ يرتهن بإدراج المادة ٥ والمادة ١٢ من تلك الاتفاقية.
    On the other hand, reservations were voiced regarding the inclusion of article 12. UN ومن ناحية أخرى، أعرب عن تحفظات بشأن إدراج المادة ١٢.
    The Czech Republic supports the inclusion of article 12, the aim of which is in full harmony with the goal of the Convention on the Rights of the Child. UN تؤيد الجمهورية التشيكية إدراج المادة ١٢، التي ينسجم هدفها بشكل كامل مع الغاية من اتفاقية حقوق الطفل.
    There were divergent views on the need for the inclusion of article 11. UN وتباينت اﻵراء حول ضرورة إدراج المادة ١١.
    However, it appeared that the inclusion of article 17 undecies would depend on the formulation that the Commission finally adopted for that article. UN ومع ذلك، يبدو أن إدراج المادة 17 مكرراً عاشراً سيتوقف على الصياغة التي تعتمدها اللجنة نهائياً لتلك المادة.
    In order to secure the award of the contract the claimant agreed to the inclusion of article 18 in the contract, which read: UN ومن أجل ضمان فوزها بالعقد، وافقت الشركة المدعية على إدراج المادة 18 في العقد التي تنص على ما يلي:
    inclusion does not, however, imply that all Parties to the Convention have banned or severely restricted the chemical. UN بيد أن إدراج المادة لا يعني ضمناً أن جميع الأطراف في الاتفاقية قد حظرت هذه المادة الكيميائية أو قيدتها بشدة.
    inclusion does not, however, imply that all Parties to the Convention have banned or severely restricted the chemical. UN بيد أن إدراج المادة لا يعني ضمناً أن جميع الأطراف في الاتفاقية قد حظرت هذه المادة الكيميائية أو قيدتها بشدة.
    However, inclusion does not imply that all Parties to the Convention have banned or severely restricted this chemical. UN بيد أن إدراج المادة لا يعني ضمناً أن جميع الأطراف في الاتفاقية قد حظرت هذه المادة الكيميائية أو قيدتها بشدة.
    The integration of article 5 into domestic law is in its final stage and the relevant text would be examined by the Legislative Authority. UN ثم إن إدراج المادة 5 ضمن القانون الوطني يوجد في مرحلته النهائية وستنظر السلطة التشريعية في النص ذي الصلة.
    The Committee points particularly to the importance of the incorporation of article 1 of the Convention. UN وتشير اللجنة بوجه خاص إلى أهمية إدراج المادة 1 من الاتفاقية في التشريعات المحلية.
    Egypt suggested that article 6 should come before article 5. UN واقترحت مصر إدراج المادة 6 قبل المادة 5.
    39. Certain States questioned the wisdom of including article 4, pointing out that the provision had no general application. UN ٣٩ - وشككت بعض الدول في حكمة إدراج المادة ٤، مشيرة إلى أن هذا الحكم لا يطبق تطبيقا عاما.
    The State party should formulate and adopt legal provisions to incorporate article 3 of the Convention into its domestic law and ensure that the provisions of that article are applied in cases of expulsion, refoulement or extradition of foreign citizens. UN ينبغي للدولة الطرف أن تسَنَّ وتعتمد أحكاماً قانونية تخولها إدراج المادة 3 من الاتفاقية في قانونها المحلي وأن تكفل سريان هذه الأحكام على حالات طرد الأجانب أو إعادتهم أو تسليمهم.
    One suggestion was to place article 17 undecies following article 9 of the Arbitration Model Law, which dealt with interim measures granted by courts. UN ودعا اقتراح إلى إدراج المادة 17 مكررا سادسا بعد المادة 9 من القانون النموذجي للتحكيم التي تتناول التدابير المؤقتة التي تصدرها المحاكم.
    The Special Rapporteur noted that opinions in the Commission were fairly evenly divided on whether to include article 16. UN 269- لاحظ المقرر الخاص أن آراء اللجنة منقسمة بالتساوي تقريباً بشأن إدراج أو عدم إدراج المادة 16.
    It was suggested that the inclusion of the article was consistent with existing international practice and would be appropriate for a modern instrument designed for the twenty-first century. UN وقيل إن إدراج المادة يتسق مع الممارسة الدولية المرعية وسيكون مناسبا لصك حديث موضوع للقرن الحادي والعشرين.
    Some other members found that the report of the Special Rapporteur did not reflect enough State practice to justify its inclusion. UN بيد أن أعضاء آخرين وجدوا أن تقرير المقرر الخاص لا يقدم أمثلة عن ممارسات الدول تكفي لتبرير إدراج المادة.
    However, listing a substance under the Stockholm Convention implies a ban on recycling and reuse of stockpiles of C-PentaBDE itself. UN بيد أن إدراج المادة في إطار اتفاقية استكهولم يعني ضمناً فرض حظر على إعادة تدوير وإعادة استخدام مخزونات الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل نفسها.
    The most controversial change to Chapter II is item (c), i.e., the introduction of article 54. UN 59 - ولعل أشد التغييرات إثارة للجدل في الفصل الثاني هي النقطة (ج)، أي إدراج المادة 54.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد