ويكيبيديا

    "إدراج الموضوع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • include the topic
        
    • inclusion of the topic
        
    • including the theme
        
    • subject was included
        
    • that the topic be included
        
    • that the subject be included
        
    • topic should be placed
        
    The Working Group had found it useful to include the topic in the Commission’s agenda for a number of reasons. UN وقد رأى هذا الفريق أنه من المفيد إدراج الموضوع في برنامج عمل اللجنة وذلك لعدة أسباب.
    4. In 2012, during its sixty-fourth session, the Commission decided to include the topic in its programme of work and to appoint a special rapporteur. UN 4 - وقررت اللجنة خلال دورتها الرابعة والستين المعقودة في عام 2012، إدراج الموضوع في برنامج عملها وتعيين مقرر خاص.
    Accordingly, her delegation believed it was premature to discuss the final form of the draft articles, and it would support a General Assembly resolution to include the topic in the agenda of the sixty-seventh session. UN وأعربت وفقا لذلك عن اعتقاد وفد بلدها بأن من السابق لأوانه مناقشة الشكل النهائي لمشاريع المواد، وعن تأييده لقرار الجمعية العامة إدراج الموضوع في جدول أعمال الدورة السابعة والستين.
    Accordingly, it was appropriate for the Commission to give serious consideration to the inclusion of the topic in its long-term programme of work. UN ولذلك، فإن من المناسب أن تقوم اللجنة بالنظر جديا في إدراج الموضوع في برنامج عملها الطويل الأمد.
    inclusion of the topic in the Commission's programme of work would be appropriate. UN ويمكن أن يكون مناسباً في هذا الشأن إدراج الموضوع ضمن جدول أعمال لجنة القانون الدولي.
    The General Assembly, in paragraph 5 of resolution 59/41 of 2 December 2004, endorsed the decision of the Commission to include the topic in its agenda. UN ووافقت الجمعية العامة، في سياق الفقرة 5 من قرارها 59/41 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2004، على قرار اللجنة إدراج الموضوع في جدول أعمالها.
    I. Need to include the topic in the Commission's agenda UN أولاً - إمكانية إدراج الموضوع في جدول أعمال اللجنة
    At the present session, the Commission decided, at its 2717th meeting, held on 8 May 2002, to include the topic in its programme of work. UN 461- في الدورة الحالية، قررت اللجنة في جلستها 2717 المعقودة في 8 أيار/مايو 2002 إدراج الموضوع في برنامج عملها.
    The General Assembly, in paragraph 5 of its resolution 59/41 of 2 December 2004, endorsed the decision of the Commission to include the topic in its agenda. UN ووافقت الجمعية العامة، في الفقرة 5 من قرارها 59/41 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2004، على قرار اللجنة إدراج الموضوع في جدول أعمالها.
    The General Assembly, in paragraph 5 of resolution 59/41 of 2 December 2004, endorsed the decision of the Commission to include the topic in its agenda. UN ووافقت الجمعية العامة، في الفقرة 5 من قرارها 59/41 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2004، على قرار اللجنة إدراج الموضوع في جدول أعمالها.
    At its fifty-fourth session, the Commission decided, at its 2717th meeting, held on 8 May 2002, to include the topic in its programme of work and appointed Mr. Giorgio Gaja as Special Rapporteur for the topic. UN 42- وقررت اللجنة، في دورتها الرابعة والخمسين، في جلستها 2717 المعقودة في 8 أيار/مايو 2002، إدراج الموضوع في برنامج عملها. وعينت السيد جيورجيو غايا مقرراً خاصاً للموضوع.
    The General Assembly, in paragraph 2 of resolution 57/21 of 19 November 2002, took note, inter alia, of the decision of the Commission to include the topic in its programme of work. UN 411- وأحاطت الجمعية العامة علماً في الفقرة 2 من القرار 57/21 المؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، في جملة أمور، بمقرر اللجنة إدراج الموضوع في جدول أعمالها.
    At the end of that debate, the Commission eventually decided not to include the topic in the provisional list of those selected for codification. UN وفي نهاية تلك المناقشة()، قررت اللجنة أخيرا عدم إدراج الموضوع في القائمة المؤقتة للمواضيع المختارة للتدوين().
    3. inclusion of the topic " State succession and its impact UN ٣ - إدراج الموضوع المعنون " خلافة الدول وجنسية اﻷشخاص
    270. The Commission endorsed the recommendation for the inclusion of the topic in the long-term programme of work. UN 270- وأقرت اللجنة التوصية الداعية إلى إدراج الموضوع في برنامج العمل الطويل الأجل.
    Of the 62 cases referred to States since the first inclusion of the topic in the Committee's agenda, the Secretariat had been informed of follow-up in only five instances. UN فمن مجموع 62 قضية أحيلت إلى الدول منذ إدراج الموضوع للمرة الأولى في جدول أعمال اللجنة، لم تُطلَع الأمانة العامة عن إجراءات المتابعة المتعلقة بها إلا في خمس قضايا.
    inclusion of the topic in the programme of work of the International Law Commission UN ألف - إدراج الموضوع في برنامج عمل لجنة القانون الدولي
    The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to eliminate stereotyping of immigrants, in particular refugees and asylum seekers, and to pursue awareness-raising campaigns on equality, intercultural dialogue and tolerance, in particular by including the theme in school curricula and the media. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعزز جهودها الرامية إلى القضاء على تنميط المهاجرين، وبخاصة اللاجئون وطالبو اللجوء، وبأن تواصل حملات التوعية بشأن قضايا المساواة والحوار بين الثقافات والتسامح، ولا سيما عن طريق إدراج الموضوع في المناهج الدراسية وترويجه في وسائط الإعلام.
    During the same period, the Department's Group Programme Unit organized a total of seven briefings on the question of Palestine for various public groups visiting the United Nations. In addition, the subject was included in the presentation made to visitors taking guided tours, as appropriate. UN وخلال الفترة نفسها قامت وحدة برامج المجموعات باﻹدارة بتنظيم ما مجموعه سبعة من اجتماعات اﻹفادة اﻹعلامية بشأن قضية فلسطين لمجموعات جماهيرية مختلفة تزور اﻷمم المتحدة باﻹضافة إلى إدراج الموضوع ضمن العرض المقدم للزوار الذين تهيأ لهم جولات بصحبة مرشدين حسب الملائم.
    Concerned by the instability of international hydrocarbon fuel prices, at the previous session of the General Assembly we proposed that the topic be included on the agenda because of its impact on economic development, in particular in developing countries. UN ونظرا لقلقنا إزاء عدم الاستقرار في الأسعار العالمية لوقود الهيدوروكربون، فقد اقترحنا إدراج الموضوع في جدول الأعمال خلال الدورة الماضية للجمعية العامة بسبب تأثيره على التنمية الاقتصادية، وبخاصة في البلدان النامية.
    It also indicated that those countries and organizations which had responded had expressed support for establishing similar principles at the global level and had supported the proposal that the subject be included in the agenda for the twenty-seventh session of the Commission. UN وأوضحت أيضا أن البلدان والمنظمات التي استجابت للمقرر أعربت عن تأييدها لوضع مبادئ مماثلة على الصعيد العالمي وأيدت اقتراح إدراج الموضوع في جدول أعمال الدورة السابعة والعشرين للجنة.
    They believed that the topic should be placed on the agenda for the Seventeenth Meeting of the Parties, for which TEAP could be invited to produce a supplementary report. UN وأعربوا عن اعتقادهم بضرورة إدراج الموضوع على جدول أعمال الاجتماع السابع عشر لمؤتمر الأطراف والذي يمكن أن يدعى إليه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لتقديم تقرير تكميلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد