It urges the State party to conduct research on the prevalence, causes and consequences of domestic violence to serve as the basis for comprehensive and targeted intervention and to include the results of such research, and of the impact of follow-up action taken, in its next periodic report. | UN | وتحث الدولة الطرف على إجراء بحوث عن مدى انتشار العنف المنزلي وأسبابه وعواقبه، لكي تتخذ أساسا لتدخل شامل وموجه، وعلى إدراج نتائج تلك البحوث وأثر إجراءات المتابعة المتخذة في تقريرها الدوري المقبل. |
It urges the State party to conduct research on the prevalence, causes and consequences of domestic violence to serve as the basis for comprehensive and targeted intervention and to include the results of such research, and of the impact of follow-up action taken, in its next periodic report. | UN | وتحث الدولة الطرف على إجراء بحوث عن مدى انتشار العنف المنزلي وأسبابه وعواقبه، لكي تتخذ أساسا لتدخل شامل وموجه، وعلى إدراج نتائج تلك البحوث وأثر إجراءات المتابعة المتخذة في تقريرها الدوري المقبل. |
It urges the State party to conduct research on the prevalence, causes and consequences of domestic violence to serve as the basis for comprehensive and targeted intervention and to include the results of such research in its next periodic report. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على إجراء بحث عن انتشار العنف الأسري وأسبابه وآثاره كي يستخدم كأساس لتدخل شامل وموجّه، وعلى إدراج نتائج ذلك البحث في تقريرها الدوري القادم. |
However, inspection findings reveal that a number of offices have been slow to incorporate the results of this process into the country operations plans for more effective planning and, in turn, into their day-to-day work. | UN | بيد أن نتائج التفتيش كشفت عن تباطؤ عدد من المكاتب في إدراج نتائج هذه العملية في خطط العمليات القطرية من أجل التخطيط على نحو أكثر فعالية، وتباعاً، إدراجها في عملها اليومي. |
:: Ensure that the results of verification and incident investigation reports are included in the reports of the Secretary-General, where warranted | UN | :: كفالة إدراج نتائج تقارير التحقق من الحوادث والتحقيق فيها في تقارير الأمين العام، متى استلزم الأمر ذلك |
Regularly feeding the results of evaluation into the planning process; | UN | (ط) إدراج نتائج التقييم بانتظام في عملية التخطيط؛ |
It invites the State party to include the results of such studies, including action taken in response to the findings, in its next periodic report. | UN | وتطلب إلى الدولة الطرف إدراج نتائج هذه الدراسات، بما في ذلك الإجراءات المتخذة استجابة للاستنتاجات، في تقريرها الدوري المقبل. |
It urges the State party to conduct research on the prevalence, causes and consequences of domestic violence to serve as the basis for comprehensive and targeted intervention and to include the results of such research in its next periodic report. | UN | واللجنة تحث الدولة الطرف على إجراء بحوث بشأن تحديد مدى انتشار العنف المنـزلي، وأسبابه وآثاره، كي تكون أساسا لتدخل شامل ومستهدف، وعلى إدراج نتائج تلك البحوث في تقريرها الدوري القادم. |
It invites the State party to include the results of such studies, including action taken in response to the findings, in its next periodic report. | UN | وتطلب إلى الدولة الطرف إدراج نتائج هذه الدراسات، بما في ذلك الإجراءات المتخذة استجابة للاستنتاجات، في تقريرها الدوري المقبل. |
It urges the State party to conduct research on the prevalence, causes and consequences of domestic violence to serve as the basis for comprehensive and targeted intervention and to include the results of such research in its next periodic report. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على إجراء بحث عن انتشار العنف الأسري وأسبابه وآثاره كي يستخدم كأساس لتدخل شامل وموجّه، وعلى إدراج نتائج ذلك البحث في تقريرها الدوري القادم. |
It urges the State party to conduct research on the prevalence, causes and consequences of domestic violence to serve as the basis for comprehensive and targeted intervention and to include the results of such research in its next periodic report. | UN | واللجنة تحث الدولة الطرف على إجراء بحوث بشأن تحديد مدى انتشار العنف المنزلي، وأسبابه وآثاره، كي تكون أساسا لتدخل شامل ومستهدف، وعلى إدراج نتائج تلك البحوث في تقريرها الدوري القادم. |
It urges the State party to conduct research on the prevalence, causes and consequences of violence against women, including domestic violence, to serve as the basis for comprehensive and targeted intervention and to include the results of such research and of the impact of follow-up action taken in its next periodic report. | UN | وتحث الدولة الطرف على إعداد بحوث عن مسألة انتشار العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف المنـزلي، وأسبابه وعواقبه، لكي تستخدمها الدولة الطرف كأساس للتدخل بشكل شامل ومحدد الأهداف وعلى إدراج نتائج هذه البحوث وأثر إجراءات المتابعة المتخذة في هذا الشأن في تقريرها الدوري القادم. |
It urges the State party to conduct research on the prevalence, causes and consequences of all forms of violence against women, including domestic violence, to serve as the basis for comprehensive and targeted intervention and to include the results of such research, and of the impact of follow-up action taken, in its next periodic report. | UN | وتحث الدولة الطرف على إجراء بحوث عن مدى انتشار جميع أشكال العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف المنزلي، وأسبابها وعواقبها، لكي تتخذ أساسا لتدخّل شامل وموجه، وعلى إدراج نتائج تلك البحوث وأثر إجراءات المتابعة المتخذة في تقريرها الدوري المقبل. |
It urges the State party to conduct research on the prevalence, causes and consequences of violence against women, including domestic violence, to serve as the basis for comprehensive and targeted intervention and to include the results of such research and of the impact of follow-up action taken in its next periodic report. | UN | وتحث الدولة الطرف على إعداد بحوث عن مسألة انتشار العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف المنـزلي، وأسبابه وعواقبه، لكي تستخدمها الدولة الطرف كأساس للتدخل بشكل شامل ومحدد الأهداف وعلى إدراج نتائج هذه البحوث وأثر إجراءات المتابعة المتخذة في هذا الشأن في تقريرها الدوري القادم. |
It urges the State party to conduct research on the prevalence, causes and consequences of all forms of violence against women, including domestic violence, to serve as the basis for comprehensive and targeted intervention, and to include the results of such research in its next periodic report. | UN | وتحث الدولة الطرف على إجراء بحوث عن مدى انتشار جميع أشكال العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، بما في ذلك العنف المنـزلي، لكي تتخذ أساسا لتدخل شامل وموجه، وعلى إدراج نتائج تلك البحوث في تقريرها الدوري المقبل. |
It urges the State party to conduct research on the prevalence, causes and consequences of all forms of violence against women, including domestic violence, to serve as the basis for comprehensive and targeted intervention and to include the results of such research, and of the impact of follow-up action taken, in its next periodic report. | UN | وتحث الدولة الطرف على إجراء بحوث عن مدى انتشار جميع أشكال العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف المنزلي، وأسبابها وعواقبها، لكي تتخذ أساسا لتدخّل شامل وموجه، وعلى إدراج نتائج تلك البحوث وأثر إجراءات المتابعة المتخذة في تقريرها الدوري المقبل. |
Member States observed that the consultations were ongoing and questioned how ECA could incorporate the results of the consultations into the programme of work. | UN | ولاحظت الدول الأعضاء أن المشاورات جارية وتساءلت عن الكيفية التي يمكن بها للجنة الاقتصادية إدراج نتائج المشاورات في برنامج العمل. |
Member States observed that the consultations were ongoing and questioned how ECA could incorporate the results of the consultations into its programme of work. | UN | ولاحظت الدول الأعضاء أن المشاورات جارية وتساءلت عن الكيفية التي يمكن بها للجنة الاقتصادية إدراج نتائج المشاورات في برنامج عملها. |
** The submission of this report was delayed in order to incorporate the results of consultations within the Organization. | UN | ** تأخر تقديم هذا التقرير كي يتسنى إدراج نتائج المشاورات في المنظمة. |
The Committee looks forward to the outcome of the review and expects that the results of the consultation will be included in the next report of the Secretary-General on the activities of the Ethics Office. | UN | وتتطلع اللجنة إلى نتيجة هذا الاستعراض وتتوقع إدراج نتائج المشاورات في التقرير التالي للأمين العام بشأن أنشطة مكتب الأخلاقيات. |
Delegations noted the significant work that had been done at the headquarters-level to strengthen partnerships with NGOs, including through the structured dialogue and the annual UNHCR-NGO consultations, yet the Office was urged by numerous delegations to ensure that the results of this work were fully integrated at the field level. | UN | وأشارت الوفود إلى العمل الهام الذي أنجز على مستوى المقر لتعزيز الشراكات مع المنظمات غير الحكومية، بطرق منها الحوار المنظم والمشاورات السنوية بين المفوضية والمنظمات غير الحكومية، ومع ذلك حثت وفود عديدة المفوضية على ضمان إدراج نتائج هذا العمل بالكامل على الصعيد الميداني. |
Regularly feeding the results of evaluation into the planning process; | UN | (ط) إدراج نتائج التقييم بانتظام في عملية التخطيط؛ |