...Support and sign this, though, you know, thanks. | Open Subtitles | إدعم ووقّع على هذه، على الرغم، كما تعلم، شكرًا. |
You come out in Support of permitted use, and you get elected Governor. | Open Subtitles | إدعم بشكل علني الإستخدام الكامل وستصبح الحاكم المنتخب |
Support our troops! | Open Subtitles | التعليم ليس مهم بعد الأن إدعم قواتنا المسلحة |
When the time is right, back the winning horse. | Open Subtitles | عندما يحين الوقت المناسب إدعم الحصان الفائز |
Dr. Bilac, you were part of the expedition that brought back the Amaru Urn. | Open Subtitles | الدّكتور بيلاك، أنت كنت جزء البعثة الذي جلب إدعم جرّة أمارو. |
Support this research and I will give you a good percentage of... 75%, more equivalent applications. | Open Subtitles | إدعم هذه المهمة وأنا سأوقع على نسبة عشرة بالمائة من الرقم هو 75 بالمائة تطبيق أكثر كفائة. |
Support your fellow ALF'er. Udød is not equal to insensitive. | Open Subtitles | إدعم رفاقك , الموت لا يعني عدم الإحساس |
Support the drafting of a Palestinian human settlements policy (adequate shelter and sustainable human settlements policies) | UN | إدعم صياغة سياسات للمستوطنات البشرية الفلسطينية (سياسات المأوى المناسب والمستوطنات البشرية المستدامة) |
- Support the miners. | Open Subtitles | إدعم عمّال المناجم |
You just keep going back the way we came in. | Open Subtitles | أنت فقط تستمرّ إدعم الطريق جئنا فيهم. |