ويكيبيديا

    "إدماج التجارة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • mainstreaming trade
        
    • integrate trade
        
    • trade mainstreaming
        
    • mainstream trade
        
    • integrating trade
        
    • the mainstreaming of trade
        
    • integration of trade
        
    • trade is integrated into
        
    mainstreaming trade into development and poverty reduction strategies should be a main element of its work. UN وينبغي أن يكون إدماج التجارة في صلب استراتيجيات التنمية والحد من الفقر عنصراً رئيسياً من عناصر عمله.
    mainstreaming trade into development and poverty reduction strategies should be a main element of its work. UN وينبغي أن يكون إدماج التجارة في صلب استراتيجيات التنمية والحد من الفقر عنصراً رئيسياً من عناصر عمله.
    Continue to integrate trade into their national development plan and poverty reduction strategy to promote exports and to reduce poverty; UN :: مواصلة إدماج التجارة في خططها الإنمائية الوطنية واستراتيجياتها للحد من الفقر بهدف تعزيز الصادرات والحد من الفقر؛
    trade mainstreaming Report UN :: تقرير إدماج التجارة في صلب السياسة العامة
    Trade-related technical assistance, capacity-building and trade facilitation and efforts to mainstream trade into development policies should all be reinforced. UN وتعزيز المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة وبناء القدرات وتيسير التجارة والجهود الرامية إلى إدماج التجارة في السياسات الإنمائية كلها أمور ينبغي تعزيزها.
    integrating trade and trade-related technical assistance in country specific strategies; UN `32` إدماج التجارة والمساعدة التقنية المتصلة بها في استراتيجيات قطرية النوعية؛
    The Enhanced Integrated Framework promotes the mainstreaming of trade into the development agenda of least developed countries and allows access to international trade-related technical assistance through Aid for Trade programmes. UN ويعزز هذا الإطار إدماج التجارة في جدول أعمال التنمية لأقل البلدان نموا، ويتيح إمكانية الحصول على المساعدة التقنية الدولية فيما يتصل بالتجارة عن طريق برامج تقديم المعونة للتجارة.
    It was noted that the development indicators suggested tremendous scope for improving macroeconomic management, pursuing more prudent policies for greater integration of trade and foreign direct investment and investing in improved connectivity. UN ولوحظ أن مؤشرات التنمية توحي بوجود مجال هائل لتحسين إدارة الاقتصاد الكلي واتباع سياسات أكثر فطنة من أجل زيادة إدماج التجارة والاستثمار الأجنبي المباشر والاستثمار من أجل تحسين الترابط.
    mainstreaming trade into development and poverty reduction strategies should be a main element of its work. UN وينبغي أن يكون إدماج التجارة في صلب استراتيجيات التنمية والحد من الفقر عنصراً رئيسياً من عناصر عمله.
    These studies are the cornerstone of the Enhanced Integrated Framework in terms of integrating and mainstreaming trade into a country's national development plan. UN وهذه الدراسات هي حجر الزاوية للإطار المتكامل المعزز من حيث إدماج التجارة وتعميمها في خطة التنمية الوطنية للبلد.
    UNCTAD organized a national workshop to sensitize high-level officials to the importance of mainstreaming trade into the poverty reduction strategy, and to provide tools for fostering national ownership of the Framework. UN نظم الأونكتاد حلقة عمل وطنية لتوعية المسؤولين الرفيعي المستوى بأهمية إدماج التجارة في استراتيجية الحد من الفقر، وتوفير الأدوات اللازمة لتعزيز الملكية الوطنية للإطار.
    mainstreaming trade and development into national development plans and poverty reduction strategies: activities under way in Rwanda, Sierra Leone and the Lao People's Democratic Republic UN :: إدماج التجارة والتنمية في خطط التنمية الوطنية واستراتيجيات الحد من الفقر: الأنشطة الجارية في رواندا وسيراليون وجمهوريـة لاو الديمقراطية الشعبية
    Training activities to build the capacity of developing countries, in particular the least developed countries, in mainstreaming trade into national development plans and poverty reduction strategies UN أنشطة تدريبية لبناء قدرات البلدان النامية، لا سيما أقل البلدان نمواً، على إدماج التجارة في خططها الإنمائية الوطنية واستراتيجياتها للحد من الفقر
    Specific advisory services may be undertaken to assist LDCs in mainstreaming trade and development into national development plans and poverty reduction strategies UN يمكن تقديم خدمات استشارية محددة لمساعدة أقل البلدان نمواً على إدماج التجارة والتنمية في خططها الإنمائية الوطنية واستراتيجياتها للحد من الفقر
    Technical assistance was also necessary to help African countries to integrate trade into their development and poverty reduction strategies and to establish partnerships between the private and public sectors. UN وأضاف أن المساعدة التقنية ضرورية أيضاً لمساعدة البلدان الأفريقية على إدماج التجارة في استراتيجياتها الخاصة بالتنمية والتخفيف من وطأة الفقر وإقامة شراكات بين القطاعين العام والخاص.
    The representative informed the Working Group of its efforts to integrate trade into its cooperation programmes. UN وأطلع الفريق العامل على جهود اللجنة الرامية إلى إدماج التجارة في برامج التعاون التي تنفذها.
    The representative informed the Working Group of its efforts to integrate trade into its cooperation programmes. UN وأطلع الفريق العامل على جهود اللجنة الرامية إلى إدماج التجارة في برامج التعاون التي تنفذها.
    During the biennium, UNCTAD also organized a regional workshop on trade mainstreaming to assist Government representatives in West and Central Africa to better integrate trade into their national development plans. UN وخلال فترة السنتين نظم الأونكتاد أيضا حلقة عمل إقليمية عن تعميم الجوانب المتعلقة بالتجارة لمساعدة ممثلي الحكومات في غرب ووسط أفريقيا على تحسين إدماج التجارة في خططها الإنمائية الوطنية.
    Once the Policy Handbook on trade mainstreaming is completed, upon availability of funds, it will be used as a basis for training to support and facilitate trade mainstreaming into national development plans and poverty reduction strategies. UN بعد الانتهاء من دليل السياسات بشأن الاندماج التجاري، وهو أمر يتوقف على توافر الأموال اللازمة، سيستعمل كأساس للتدريب من أجل دعم وتيسير إدماج التجارة في الخطط الإنمائية واستراتيجيات الحد من الفقر الوطنية.
    Advisory services will be provided to respond to country requests for assistance in strengthening their capacity to mainstream trade into development strategies and poverty-reduction strategy papers. UN تقديم خدمات استشارية استجابةً للطلبات الواردة من البلدان ملتمسة المساعدة على تعزيز قدرتها على إدماج التجارة في استراتيجياتها الإنمائية وورقات استراتيجية الحد من الفقر.
    UNCTAD's work should focus more on Africa, for example by integrating trade into PRSPs and nationally owned development strategies. UN وقال إنه لعمل الأونكتاد أن يركز بدرجة أكبر على أفريقيا بوسائل منها مثلاً إدماج التجارة في ورقات استراتيجيات الحد من الفقر واستراتيجيات التنمية المتحكَّم بها وطنياً.
    UNCTAD, in collaboration with other participating institutions, should contribute to strengthening in-country capacities for the effective management, implementation and monitoring of the mainstreaming of trade into LDCs' national development plans. UN وعلى الأونكتاد أن يساهم، بالتعاون مع المؤسسات المشاركة الأخرى، في تعزيز قدرات البلدان بما يحقق الفعالية في إدارة وتنفيذ ورصد إدماج التجارة في صلب خطط التنمية الوطنية في أقل البلدان نمواً.
    The aim of the meeting was to identify the ways and means to accelerate the delivery of results of the integration of trade into national development strategies in relation to EIF. UN وكان الهدف من الاجتماع هو تحديد الطرق والوسائل الكفيلة بتسريع تحقيق نتائج إدماج التجارة في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية ذات الصلة بالإطار المتكامل المعزَّز.
    (a) (i) Increased number of export development strategies developed and implemented, including the number of cases in which trade is integrated into national development strategies as a result of International Trade Centre support in enabling decision makers to develop effective trade development programmes and policies UN (أ) ' 1` ازدياد عدد استراتيجيات تنمية الصادرات التي وُضعت ونُفذت، ومن بينها عدد الحالات التي جرى فيها إدماج التجارة ضمن الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية نتيجة الدعم المقدم من مركز التجارة الدولية لتمكين متخذي القرارات من وضع برامج وسياسات فعالة لتنمية التجارة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد