National Institute for Crime Prevention and reintegration of offenders National Peace Accord Trust | UN | المعهد الوطني لمنع الجريمة وإعادة إدماج المجرمين |
A specific programme to promote the reintegration of offenders into society is not in place, although legislation is being drafted. | UN | ولا يوجد برنامج محدد لتشجيع إعادة إدماج المجرمين في المجتمع، وإن كانت تجري صياغة التشريعات الخاصة بذلك. |
He supported the continuation of joint training activities for practitioners from different sectors of the criminal justice system, the police and the penitentiary system, to be conducted in parallel with programmes for the social reintegration of offenders. | UN | ودعم مواصلة أنشطة التدريب المشتركة للممارسين من شتى قطاعات نظام العدالة الجنائية والشرطة والسجون، على أن تُنفذ بالتزامن مع برامج إعادة إدماج المجرمين اجتماعياً. |
Under the Corrections and Conditional Release Act, the protection of society and the reintegration of offenders into society are main purposes of the federal correctional system and the Parole Board. | UN | وبموجب قانون الإصلاحيات والإفراج المشروط تمثِّل حماية المجتمع وإعادة إدماج المجرمين فيه غرضين رئيسيين من أغراض المنظومة الإصلاحية الاتحادية وهيئة الإفراج المشروط. |
Also in 2012, UNODC carried out a study on alternatives to imprisonment and social reintegration of offenders; the study aims to assist Kenya in preventing criminal recidivism and reducing prison overcrowding. | UN | وفي عام 2012 أيضا، أجرى المكتب دراسة حول بدائل السجن وإعادة إدماج المجرمين في المجتمع؛ وتهدف هذه الدراسة إلى مساعدة كينيا في منع معاودة الإجرام وإلى الحد من اكتظاظ السجون. |
Section 50 of the said Act promotes the reintegration of offenders into the community by supervision, relevant therapy and programmes. | UN | وتشجع المادة 50 من هذا القانون على إعادة إدماج المجرمين ضمن المجتمع المحلي من خلال المراقبة والعلاج المناسب والبرامج الخاصة بذلك. |
The cornerstone of its crime-prevention effort was education, especially for children and youth, and the reintegration of offenders into society. | UN | وأضاف أن حجر الزاوية في جهود منع الجريمة يتمثل في التعليم، ولا سيما تعليم الأطفال والشباب، وإعادة إدماج المجرمين في المجتمع. |
13. In your country, do you have specific policies, strategies or programmes to prevent recidivism by assisting in the social reintegration of offenders and other preventive mechanisms? | UN | 13 - هل توجد في بلدكم سياسات أو استراتيجيات أو برامج محددة لمنع العودة إلى الجريمة عن طريق المساعدة على إعادة إدماج المجرمين في المجتمع وغير ذلك من آليات الوقاية؟ |
(d) Prevent recidivism by assisting in the social reintegration of offenders and other preventive mechanisms (reintegration programmes). | UN | (د) تمنع النكوص عن طريق المساعدة على إعادة إدماج المجرمين في المجتمع وغير ذلك من آليات المنع (برامج إعادة الإدماج). |
13. In your country, do you have specific policies, strategies or programmes to prevent recidivism by assisting in the social reintegration of offenders and other preventive mechanisms? | UN | 13- هل توجد في بلدكم سياسات أو استراتيجيات أو برامج محددة لمنع النكوص عن طريق المساعدة على إعادة إدماج المجرمين في المجتمع وغير ذلك من آليات المنع؟ |
13. In your country, do you have specific policies, strategies or programmes to prevent recidivism by assisting in the social reintegration of offenders and other preventive mechanisms? | UN | 13 - هل توجد في بلدكم سياسات أو استراتيجيات أو برامج محددة لمنع العودة إلى الجريمة عن طريق المساعدة على إعادة إدماج المجرمين في المجتمع وغير ذلك من آليات المنع؟ |
Community reconciliation is a key element of the CAVR mandate, with the aim of assisting with the reintegration of offenders into their communities. | UN | 31- وتحقيق المصالحة في المجتمع يمثل عنصراً رئيسياً من عناصر ولاية لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة للمساعدة في إعادة إدماج المجرمين في مجتمعاتهم. |
Topics of interest to both regions were community policing, prevention of violence, conflict resolution and reintegration of offenders. | UN | 14- أما المواضيع التي نالت اهتمام الإقليمين فهي: مساهمة المجتمعات المحليّة في القيام بأعمال الشرطة، ومنع العنف، وتسوية المنازعات، وإعادة إدماج المجرمين. |
In Kenya, UNODC supported the 2011-2013 police reform programme and carried out a study on alternatives to imprisonment and social reintegration of offenders. | UN | 53- في كينيا، دعم المكتب برنامج إصلاح الشرطة للفترة 2011-2013، وأجرى دراسة عن بدائل السجن وإعادة إدماج المجرمين في المجتمع. |
6. Egypt had taken important measures to control crime, including the establishment of a legal framework that fully respected the rights of the accused, the implementation of a programme for the reintegration of offenders and the conclusion of many extradition agreements. | UN | ٦ - وفي ما يتعلق بمكافحة الجريمة، ذكرت أن مصر اتخذت تدابير مهمة )وضع إطار قانوني يوفر الحماية التامة لحقوق المتهمين، وإعداد برنامج ﻹعادة إدماج المجرمين وإبرام عدة اتفاقيات لتسليم المجرمين(. |
(d) Prevent recidivism by assisting in the social reintegration of offenders and other preventive mechanisms (reintegration programmes). | UN | (د) منع العودة إلى ارتكاب الجرائم وذلك بالمساعدة على إدماج المجرمين في المجتمع من جديد وغير ذلك من آليات المنع (برامج إعادة الادماج). |
(d) Prevent recidivism by assisting in the social reintegration of offenders and other preventive mechanisms (reintegration programmes). | UN | (د) منع العودة إلى ارتكاب الجرائم وذلك بالمساعدة على إدماج المجرمين في المجتمع من جديد وغير ذلك من آليات المنع (برامج إعادة الادماج). |
The Centre participated in the workshop, presenting a paper on successful strategies that contribute to safer communities and making available a paper entitled " Crime prevention and social reintegration of offenders: a review of Canadian and international reintegration programs " ; | UN | وشارك المركز في حلقة العمل بتقديم ورقة عن الاستراتيجيات الناجحة التي تسهم في جعل المجتمعات أكثر أمانا، وبإتاحة ورقة بعنوان " منع الجريمة وإعادة إدماج المجرمين في المجتمع: استعراض برامج إعادة الإدماج الكندية والدولية " ؛ |
(d) Prevent recidivism by assisting in the social reintegration of offenders and other preventive mechanisms (reintegration programmes). | UN | (د) تمنع العودة إلى الجريمة عن طريق المساعدة على إعادة إدماج المجرمين في المجتمع وغير ذلك من آليات الوقاية (برامج إعادة الإدماج). |
(d) Prevent recidivism by assisting in the social reintegration of offenders and other preventive mechanisms (reintegration programmes). | UN | (د) تمنع العودة إلى الجريمة عن طريق المساعدة على إعادة إدماج المجرمين في المجتمع وغير ذلك من آليات المنع (برامج إعادة الإدماج). |