ويكيبيديا

    "إدماج المنظورات الجنسانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • integration of gender perspectives
        
    • integrate gender perspectives
        
    • incorporation of gender perspectives
        
    • incorporate gender perspectives
        
    • incorporating gender perspectives
        
    • integrating gender perspectives
        
    • include gender perspectives
        
    • mainstreaming of gender perspectives
        
    • gender perspectives into
        
    Provision of advice on and facilitation of the integration of gender perspectives into the national development plan UN إسداء المشورة بشأن إدماج المنظورات الجنسانية في الخطة الإنمائية الوطنية وتيسير ذلك الإدماج
    During the pilot demobilization exercise in Blue Nile State, the Unit assessed the integration of gender perspectives in the process. UN وقامت الوحدة بتقييم إدماج المنظورات الجنسانية في عملية التسريح النموذجية المنفذة في ولاية النيل الأزرق.
    :: Fully integrate gender perspectives into sectoral policies and strategies; UN :: إدماج المنظورات الجنسانية بشكل تام في السياسات والاستراتيجيات القطاعية؛
    13. A number of entities use multi-year funding frameworks, which require incorporation of gender perspectives into all aspects of their work. UN 13 - ويستخدم عدد من الكيانات الأطر التمويلية المتعددة السنوات التي تتطلب إدماج المنظورات الجنسانية في جميع جوانب عملها.
    :: Fully incorporate gender perspectives in all reports prepared for intergovernmental bodies, including the Economic and Social Council and its functional commissions, the General Assembly and the Security Council; UN :: إدماج المنظورات الجنسانية بشكل تام في جميع التقارير التي يتم إعدادها للهيئات الحكومية الدولية، بما فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الفنية، والجمعية العامة ومجلس الأمن؛
    The Special Committee reiterates the importance of incorporating gender perspectives in security sector reform programmes. UN وتكرر اللجنة الخاصة التأكيد على أهمية إدماج المنظورات الجنسانية في برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    A number of countries focused on integrating gender perspectives into reproductive health. UN وركز عدد من البلدان على إدماج المنظورات الجنسانية في الصحة الإنجابية.
    The Office will also pilot a checklist on the integration of gender perspectives into its work. UN كما ستضع المفوضية قائمة حصر تجريبية للتحقق من إدماج المنظورات الجنسانية في عملها.
    integration of gender perspectives in macroeconomics UN إدماج المنظورات الجنسانية في الاقتصادات الكلية
    National machineries had also taken an active role in ensuring the integration of gender perspectives in national development plans. UN وشاركت الأجهزة الوطنية أيضا بدور نشط في كفالة إدماج المنظورات الجنسانية في الخطط الإنمائية الوطنية.
    :: Provision of advice on and facilitation of the integration of gender perspectives into the national development plan UN :: إسداء المشورة بشأن إدماج المنظورات الجنسانية في الخطة الإنمائية الوطنية وتيسير ذلك الإدماج
    It assesses progress in the integration of gender perspectives into all policies and programmes throughout the United Nations system and at the intergovernmental level. UN ويتضمن التقرير تقييما للتقدم المحرز في إدماج المنظورات الجنسانية في جميع السياسات والبرامج في كامل منظومة الأمم المتحدة وعلى الصعيد الحكومي الدولي.
    Increased capacity in all ministries to integrate gender perspectives would greatly complement the work of the Ministry of Women's Affairs. UN وتستكمل جهود زيادة قدرات جميع الوزارات على إدماج المنظورات الجنسانية العمل الذي تضطلع به وزارة شؤون المرأة.
    The purpose of the Centre is to integrate gender perspectives into the training and planning for military operations. UN والغرض من المركز هو إدماج المنظورات الجنسانية في التدريب والتخطيط للعمليات العسكرية.
    They also encouraged the Gender Advisory Board to better integrate gender perspectives into the science, technology and innovation policy reviews, where appropriate. UN وشجعوا أيضا المجلس الاستشاري للقضايا الجنسانية على تحسين إدماج المنظورات الجنسانية في عمليات الاستعراض، حسب الاقتضاء.
    :: Ensure the incorporation of gender perspectives in all assessment missions; UN :: ضمان إدماج المنظورات الجنسانية في جميع بعثات التقييم؛
    However, the participation of young people in these efforts and the incorporation of gender perspectives remain inconsistent. UN إلا أن مشاركة الشباب في هـــذه الجهود وفــي إدماج المنظورات الجنسانية يظل غير متساوق.
    As a result, UNCTAD is planning to incorporate gender perspectives into its FDI-related questionnaires. UN ونتيجة لذلك، يعتزم الأونكتاد إدماج المنظورات الجنسانية في استبياناته المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر.
    This outcome document together with the ACC statement to the Assembly at its twenty-third special session, provides the basis for continued action to incorporate gender perspectives into the work of the United Nations entities. UN وتوفر هذه الوثيقة الختامية، إلى جانب بيان اللجنة المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الثالثة والعشرين، أساسا لمواصلة العمل على إدماج المنظورات الجنسانية في عمل أجهزة الأمم المتحدة.
    Governments noted the critical need to reinforce national capacity-building efforts in incorporating gender perspectives in national budgets. UN ولاحظت الحكومات الحاجة الماسة إلى تعزيز جهود بناء القدرات الوطنية فـي إدماج المنظورات الجنسانية في الميزانيات الوطنية.
    50. Reiterates the importance of incorporating gender perspectives in security sector reform programmes UN 50 - تكرر تأكيدها أهمية إدماج المنظورات الجنسانية في برامج إصلاح قطاع الأمن
    The effective implementation of gender training requires procedures and mechanisms which hold staff members accountable for utilizing the gender training systematically in integrating gender perspectives into their work. UN ويتطلب التنفيذ الفعال للتدريب في المسائل الجنسانية إجراءات وآليات تخضع الموظفين للمساءلة عن الاستفادة من التدريب الجنساني بشكل منهجي في إدماج المنظورات الجنسانية في عملهم.
    (c) Greater awareness of the need to include gender perspectives in the efforts aimed at regional disarmament UN (ج) زيادة الوعي بالحاجة إلى إدماج المنظورات الجنسانية في الجهود الرامية إلى نزع السلاح على الصعيد الإقليمي
    6. In the same report, the Secretary-General had considered the mainstreaming of gender perspectives in the implementation of global commitments at the national level, through the use of planning and reporting instruments that sometimes failed to take gender perspectives into account and often limited them to certain sectors. UN 6 - وواصلت قائلة إن الأمين العام أشار في التقرير نفسه إلى ضرورة إدماج المنظورات الجنسانية في تنفيذ الالتزامات العالمية على الصعيد الوطني باستخدام أدوات تخطيط واتصال يراعى فيها دائما هذا الجانب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد