ويكيبيديا

    "إذاعات الدول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • States Broadcasting
        
    The Arab States Broadcasting Union (ASBU), a specialized organization of the League of Arab States, participated in the seminar. UN وقد شارك في هذه الحلقة الدراسية اتحاد إذاعات الدول العربية، وهو منظمة متخصصة تابعة لجامعة الدول العربية.
    Collaboration with the Arab States Broadcasting Union has led to the exposure of scriptwriters, directors and producers in most countries of the region to child rights issues and to the production of programmes and shorter-format broadcasts on child rights. UN وأفضى التعاون مع اتحاد إذاعات الدول العربية الى تعريف كتاب السيناريوهات والمخرجين والمنتجين في معظم البلدان بمسائل حقوق الطفل، والى انتاج برامج وفترات بث قصيرة بشأن حقوق الطفل.
    United Nations Radio's broadcast partners now include Belarus Radio Channel One, Radio Beijing, Arab States Broadcasting Union, Voice of America, Radio Vatican, Voice of Nigeria and Deutsche Welle International. UN والشركاء الإذاعيون لإذاعة الأمم المتحدة يشملون حاليا القناة الأولى لإذاعة بيلاروس، وراديو بيغين، واتحاد إذاعات الدول العربية، وصوت أمريكا، وراديو الفاتيكان، وصوت نيجيريا، والإذاعة الألمانية الدولية.
    Two training workshops for radio/television script-writers and producers were organized with the Arab States Broadcasting Union training centre at Damascus in 1993 and 1994, respectively. UN وعقدت حلقتان تدريبيتان أخريان لكتﱠاب النصوص اﻹذاعية والتلفزيونية ومنتجيها مع مركز تدريب اتحاد إذاعات الدول العربية في دمشق في عامي ١٩٩٣ و ١٩٩٤، على التوالي.
    117. Among the Arab States, the Radio and Television Training Centre of the Arab States Broadcasting Corporation has been assisted in its programme of training radio and television personnel from the region. UN ١١٧ - وفيما بين الدول العربية، لا يزال مركز التدريب لﻹذاعة والتلفزيون التابع لاتحاد إذاعات الدول العربية يتلقى المساعدة في البرنامج الذي يقوم بتنفيذه لتدريب موظفي اﻹذاعة والتلفزيون من المنطقة.
    39. The UNICEF Regional Office in the Middle East and North Africa coordinated with the League's Arab States Broadcasting Union in the distribution of a radio magazine series to Arab radio stations. UN ٣٩ - وقام المكتب اﻹقليمي لليونيسيف في الشرق اﻷوسط وشمال افريقيا بتنسيق العمل مع اتحاد إذاعات الدول العربية التابع لجامعة الدول العربية من أجل توزيع مسلسلة مجلة إذاعية على محطات اﻹذاعة العربية.
    5/31-INF Islamic States Broadcasting Organization UN قرار رقم 5/31 - إع بشأن منظمة إذاعات الدول الإسلامية (إسبو)
    ISLAMIC States Broadcasting ORGANIZATION (ISBO) UN بشـأن منظمة إذاعات الدول الإسلامية (إسبو)
    60/8-P (IS) On the Islamic States Broadcasting UN قرار منظمة إذاعات الدول اﻹسلامية )إسبو(
    2/32-INF Activities of the specialized information institutions: - The International Islamic News Agency - The Islamic States Broadcasting Organization UN 2/32 - إ ع بشأن أنشطة المؤسسات الإعلامية المتخصصة: وكالة الأنباء الإسلامية الدولية (إينا) ومنظمة إذاعات الدول الإسلامية (إسبو)
    Having noted with satisfaction the achievements recorded by the Islamic States Broadcasting Organization (ISBO) in the service of Islamic dawa, the spreading of Arab League, the exchange of programmes and defence of Islamic causes; UN وإذ تحيط علما مع الارتياح بالمنجزات التي حققتها منظمة إذاعات الدول الإسلامية (إسبو) في خدمة الدعوة الإسلامية، ونشر اللغة العربية والتبادل لبرامجها والدفاع عن القضايا الإسلامية،
    3. Renews its calls on radio and television establishments in Member States to coordinate and cooperate with the Islamic States Broadcasting Organization to ensure a successful holding of the 2nd Edition of the Islamic Meeting of Radio and television programmes Producers. UN 3 - تدعو مجددا مؤسسات الإذاعة والتلفزيون في الدول الأعضاء إلى التنسيق والتعاون مع منظمة إذاعات الدول الإسلامية " إسبو " ، من أجل إنجاح إقامة الدورة الثانية للملتقى الإسلامي لمنتجي برامج الإذاعة والتلفزيون؛
    Islamic States Broadcasting Organization (ISBO) UN منظمة إذاعات الدول الإسلامية (إسبو)
    Thus, for instance, the Arab States Broadcasting Union, which was established by a treaty, lists " broadcasting organizations " as its full members. UN ومن الأمثلة على ذلك أن اتحاد إذاعات الدول العربية الذي أنشئ بموجب معاهدة يسمّي " هيئات الإذاعة " كأعضاء كاملي العضوية فيه().
    Thus, for instance, the Arab States Broadcasting Union, which was established by a treaty, lists " broadcasting organizations " as its full members. UN ومن الأمثلة على ذلك أن اتحاد إذاعات الدول العربية الذي أنشئ بموجب معاهدة يسمّي " هيئات الإذاعة " كأعضاء كاملي العضوية فيه().
    Thus, for instance, the Arab States Broadcasting Union, which was established by a treaty, lists " broadcasting organizations " as its full members. UN ومن الأمثلة على ذلك أن اتحاد إذاعات الدول العربية الذي أنشئ بموجب معاهدة يسمّي " هيئات الإذاعة " كأعضاء كاملي العضوية فيه().
    80. The Conference urged the Member States to provide all kinds of human, financial and technical assistance to the two OIC specialized institutions active in joint Islamic information: the International Islamic News Agency (IINA) and the Islamic States Broadcasting Organization (ISBO), in order to enable them to achieve their set objectives. UN حث المؤتمر الدول الأعضاء على تقديم أوجه الدعم البشري والمادي والتقني لكل من المؤسستين الإعلاميتين العاملتين في مجال الإعلام الإسلامي المشترك, وهما وكالة الأنباء الإسلامية الدولية (إينا) ومنظمة إذاعات الدول الإسلامية (إسبو), بما يسمح لهما ببلوغ الأهداف المرسومة لهما.
    32. Welcomes the launching of the process of restructuring the International Islamic News Agency (IINA) and the Islamic States Broadcasting Union (ISBU) through holding the first meeting of their respective Boards of Directors formed by the 7th Session of ICIM and calls for more efforts in this regard. UN 32 - يرحب بانطلاق عملية إعادة هيكلة وكالة الأنباء الإسلامية الدولية (إينا) واتحاد إذاعات الدول الإسلامية (إسبو) من خلال انعقاد الاجتماع الأول لمجلس إدارة كل منهما الذي شكله المؤتمر الإسلامي السابع لوزراء الإعلام، ويدعو إلى بذل المزيد من الجهود في هذا الصدد.
    Having considered the Report of the OIC Secretary-General on the Role of Information and Communication in Promoting the Just Causes of the Islamic Ummah and Projecting the True Image of Islam, and his report on the OIC institutions specialized in the field of information, and the Report of the International Islamic News Agency (IINA) and the Islamic States Broadcasting Organization (ISBO); UN بعد اطلاعها على تقرير الأمين العام بشأن دور الإعلام والاتصال في النهوض بقضايا الإسلام العادلة وبيان صورته، وعلى تقريره عن المؤسسات المتخصصة في مجال الإعلام في منظمة المؤتمر الإسلامي، وعلى تقرير كل من وكالة الأنباء الإسلامية الدولية " إينا " ومنظمة إذاعات الدول الإسلامية " إسبو " بشأن نشاطات هاتين المؤسستين ومشروعاتهما،
    Having considered the preliminary Report of the OIC Secretary-General on the Role of Information and Communication in Promoting the Just Causes of the Islamic Ummah and Projecting the True Image of Islam, and his report on the OIC institutions specialized in the field of information, and the Report of the International Islamic News Agency (IINA) and the Islamic States Broadcasting Organization (ISBO); UN وبعد إطلاعها أيضا على تقرير الأمين العام التمهيدي بشأن دور الإعلام والاتصال في النهوض بقضايا الإسلام العادلة وبيان صورته، وعلى تقريره عن المؤسسات المتخصصة في مجال الإعلام في منظمة المؤتمر الإسلامي، وعلى تقرير كل من وكالة الأنباء الإسلامية الدولية " إينا " ومنظمة إذاعات الدول الإسلامية " إسبو " بشأن نشاطات هاتين المؤسستين ومشروعاتهما،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد