So he likes to tell people they're your reincarnated mother, huh? | Open Subtitles | إذاً فهو يحب ان يخبر الناس انهم نسخة من والدتك؟ |
So he's not a witness, he's a spotter. It's classic KGB. | Open Subtitles | إذاً فهو ليس شاهداً, بل مراقباً, إنها عملية إستخاراتية روسية |
So he's doing all this from a moving vehicle. | Open Subtitles | إذاً فهو ينفذ كل هذا مستخدماً مركبة متنقلة. |
So it's you. I was curious who Hive would send. | Open Subtitles | إذاً فهو أنت كنت فضولياً لمعرفة من سيتم إرساله |
So it's probably where they were being held captive. | Open Subtitles | إذاً فهو ربما يتواجد حيث تم أخذهن رهائن. |
If Maurice won't give me his blessing, Then he's in my way. | Open Subtitles | إذا كان موريس لن يعطيني مباركته إذاً فهو يقف في طريقي |
- Then it's not normal. - No, it is. | Open Subtitles | إذاً فهو ليس طبيعياً لا ، هو طبيعي |
So he's been missing for over 12 hours. | Open Subtitles | إذاً فهو مفقود منذ ما يزيد عن أثنتى عشر ساعة |
So he thinks he's satirizing something that's already a satire? | Open Subtitles | إذاً فهو يعتقد بأنه يهجو شيئاً تم هجاءه؟ |
So he's not been tested for measles, mumps, or rubella? | Open Subtitles | إذاً فهو لم يتم فحصه من الحصبة و النكاف و الحصبة الألمانية؟ |
Gun's still holstered, So he didn't feel like he was in danger. | Open Subtitles | لا يزال المسدس في غمده، إذاً فهو لم يشعر بالخطورة |
So he's smart, meticulous, got technical skill and access. | Open Subtitles | إذاً فهو ذكي وشديد الدقة ولديه مهارة تقنية وولوج كامل |
So he's CIA under diplomatic cover? | Open Subtitles | إذاً فهو عميل مخابرات تحت غطاء دبلوماسي؟ |
So he's good at his job, So he's allowed to get away with being personal and crazy with female EMTs? | Open Subtitles | إذاً فهو بارع بعمله، لذا يُسمح له بالتصرف بشخصيّة و جنون مع المُسعفات ؟ إنّه يتصرف كالمطارد |
You developed it at the NSA, So it's considered classified defense material. | Open Subtitles | ،لقد صنعتوه فى الوكالة إذاً فهو يعتبر مادة دفاعية سرية |
So it's just a coincidence that I'm here, at your base, all these years later? | Open Subtitles | إذاً فهو محض مصادفة وجودي هنا ؟ في قاعدتكَ بعد كل هذه السنوات ؟ |
Okay, So it's like suspended animation. | Open Subtitles | حسناً، إذاً فهو أشبه بعملية تجميد وظائف الجسم. |
So, it's a full nuptial, communion and all? | Open Subtitles | إذاً فهو زفاف كامل، مع الأقرباء والجميع؟ |
35-year-old male-- crushing headache and three seizures in the last two days. So it's a bleed, clot, tumor, metabolic, or infection. | Open Subtitles | كريغ ييتينز صداع عاصر لدى ذكر في الخامسة والثلاثين مع ثلاث نوباتِ ارتجاج في اليومين الماضيين إذاً فهو نزف، جلطة، أو ورم |
Then he knows the stuff only works half the time. | Open Subtitles | إذاً فهو يعلم كل شئ سيعمل لنصف الوقت فحسب |
And if that story stops a war that we do not want, Then he died a hero. | Open Subtitles | وإذا كانت تلك القصة ستوقف الحرب التي لا نريدها إذاً فهو مات بطلا |
I have the address at the office. Then it's on its way. | Open Subtitles | لدي الغلاف في المكتب إذاً فهو في طريقي |