I'll believe you if you tell me that this was your wife's mistake and not yours. | Open Subtitles | سوف أصـُـدقك إذا أخبرتني بأن كل هذا خطأ زوجتــك وليس أنت |
He's not around, but I can probably help, if you tell me what it's about. | Open Subtitles | ليَس مُتواجِد، ولكن ربّما أستطيع مُساعدتُك. إذا أخبرتني عن الموضوع. |
If you say no, if you tell me to go away again, I will. | Open Subtitles | إذا قلت لا, إذا أخبرتني أنْ أذهب مرّة أخرى, سأذهـب. |
Would've been nice if you told me that earlier! | Open Subtitles | سيكون الأمر رائعاً إذا أخبرتني بذلك مسبقاً |
If you can tell me how blood can mysteriously appear in a... | Open Subtitles | إذا أخبرتني كم يمكن للدماء أن تظهر بطريقة غامضة |
If you had told me the CIA was simply interested in my client list, | Open Subtitles | إذا أخبرتني وكالة المخابرات المركزية كان سلمبلي إهتمّ في cllent llstي، |
if you tell me who it was, I might be able to help you figure out why. | Open Subtitles | إذا أخبرتني من يكون، ربّما أساعدك بإكتشاف السبب |
if you tell me the title of your talk in the conference. | Open Subtitles | إذا أخبرتني ما هو عنوان مناقشتك في المؤتمر |
But you could save yourself some complications if you tell me who put you up to this. | Open Subtitles | لكن يمكن أن توفر على نفسك بعض التعقيدات إذا أخبرتني من الذي وراءك |
You will not get in trouble if you tell me the truth. | Open Subtitles | لن تدخلي في المشاكل إذا أخبرتني بالحقيقة |
I believe the saying is, "I'll show you mine if you tell me what the hell you're doing in my house." | Open Subtitles | أؤمن بتلكَ المقولة سأريكَ من أكون إذا أخبرتني ماذا تفعل بمنزلي بحق جحيم |
if you tell me who this informer is, then we can talk about anything you want. | Open Subtitles | إذا أخبرتني من هو ذلك المخبر عندها سنتكلم عن أي شي تريده |
But I will get off your back if you tell me about this guy. | Open Subtitles | ولكني سأتركك وشأنك إذا أخبرتني عن هذا الرجل |
I can only help you if you tell me what's going on. | Open Subtitles | أنا قد أستطيع مساعدتك إذا أخبرتني ماذا يحصل |
if you tell me what you know, there's a chance we could put this guy away. | Open Subtitles | إذا أخبرتني بِمَ تعلم، فيوجد طريقة يمكنّا أن نطيح بِها هذا الرَّجُل. |
But now, do I have to... get on if you say so and listen if you tell me you have something to say? | Open Subtitles | لكن الآن ، هل عليّ أن أركب إذا قلت لي ذلك وأن أستمع إذا أخبرتني أنه يوجد هناك ما تود أن تقوله لي ؟ |
I would appreciate if you told me... where I can find my p-parcel. | Open Subtitles | سأقدّر لك إذا أخبرتني أين بإمكاني إيجاد رزمتي |
I guess if you told me you'd have to kill me, right? | Open Subtitles | أعتقد أنه إذا أخبرتني فسيتعين عليك قتلي، صحيح؟ |
I will give you $5. 00... If you can tell me what's on the other side of this blade. | Open Subtitles | سأعطيك 5 دولارات... إذا أخبرتني بما على الجانب الآخر من هذه اللوحة |
I'll get your receipts if you could tell me why the boss at the job is just showing up right now. | Open Subtitles | سأعطيك إيصال إذا أخبرتني لماذا رئيس العمل يظهر الآن |
We can make this so much simpler if you just tell me where she is. | Open Subtitles | يمكننا جعل الأمر أكثر بساطة إذا .أخبرتني على مكانها |
You could save yourself a lot of trouble if you would tell me where the jewel is. | Open Subtitles | أيها المفتش. يمكنك أن تنقذ نفسك فيكثيرمن المناعب... إذا أخبرتني ... |