ويكيبيديا

    "إذا أريد للبلدان النامية أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • if developing countries are to
        
    • if developing countries were to
        
    The Commission has also recognized that the current North-South gap in the generation and application of technologies to economic and social development constitutes a technology gap that must be bridged if developing countries are to participate effectively in a globally inclusive knowledge society. UN واعترفت اللجنة أيضاً بأن الفجوة الحالية بين الشمال والجنوب بخصوص استحداث التكنولوجيا وتطبيقها على التنمية الاقتصادية والاجتماعية تمثل هوة تكنولوجية يجب سدها إذا أريد للبلدان النامية أن تشارك بفعالية في مجتمع معرفي يشمل العالم قاطبة.
    Official development assistance (ODA), at the levels already agreed, will be required if developing countries are to achieve the internationally agreed development goals and objectives and other agreed sustainable development objectives, in particular to foster sustainable forest management. UN وسيلزم تقديم المساعدة الإنمائية الرسمية، بالمستويات المتفق عليها فعلا، إذا أريد للبلدان النامية أن تحقق الأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها دوليا وغيرها من أهداف التنمية المستدامة المتفق عليها، ولا سيما من أجل تعزيز الإدارة المستدامة للغابات.
    The current North-South gap in the generation and application of new and emerging technologies and their contribution to economic and social development constitutes a " technological divide " that must be bridged if developing countries are to participate effectively in a globally inclusive knowledge society. UN الفجوة الحالية بين الشمال والجنوب في مجال استحداث وتطبيق التكنولوجيات الجديدة والناشئة وفي مدى مساهمتها في التنمية الاقتصادية والاجتماعية تمثل " هوة تكنولوجية " يجب سدها إذا أريد للبلدان النامية أن تشارك بفعالية في مجتمع معرفي يشمل العالم قاطبة.
    Full access was vital if developing countries were to participate in the global economy and reap the benefits of globalization. UN ويعد توفير إمكانية كاملة للوصول إلى تلك التكنولوجيات أمرا حيويا إذا أريد للبلدان النامية أن تشارك في الاقتصاد العالمي وأن تجني فوائد العولمة.
    Timely completion of the Doha Round with development as a core focus was essential if developing countries were to harness the potential of international trade. UN وإن استكمال جولة الدوحة بسرعة مع جعل التنمية الركيزة الأساسية أمر ضروري إذا أريد للبلدان النامية أن تقوم بتسخير إمكانيات التجارة الدولية.
    Recognizes that a substantial increase in ODA and other resources will be required if developing countries are to achieve the internationally agreed development goals and objectives, including raising the flow of resources for social development.) (paras. 42 and 41 of Monterrey) UN تعترف بأنه سيلزم تحقيق زيادة كبيرة في حجم المساعدة الإنمائية الرسمية والموارد الأخرى إذا أريد للبلدان النامية أن تحقق الأهداف والأغراض الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك زيادة تدفق الموارد لغرض التنمية الاجتماعية.) (الفقرتان 42 و 41 من إجماع مونتيري)
    A clear consensus has emerged on the urgent need for increased flow of development resources to developing countries in a predictable and stable manner through official development assistance (ODA), trade, debt relief and foreign direct investment, if developing countries are to make any sustainable progress towards achieving the Millennium Development Goals (MDGs) by 2015. UN وقد برز توافق واضح في الآراء بشأن الحاجة الملحة إلى زيادة تدفقات الموارد الإنمائية إلى البلدان النامية على نحو يمكن التنبؤ به ومستقر، عن طريق المساعدة الإنمائية الرسمية والتجارة وتخفيف عبء الدين والاستثمار المباشر الأجنبي، إذا أريد للبلدان النامية أن تحرز أي تقدم مستدام نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
    The representative of another organization dealing with the stabilization of commodity markets indicated that there was a need for a range of ground-level initiatives if developing countries were to benefit as suppliers. UN ونوه ممثل عن منظمة أخرى تعالج مسألة استقرار أسواق السلع الأساسية بالحاجة إلى طائفة من المبادرات التي تنفذ على أرض الواقع إذا أريد للبلدان النامية أن تستفيد من كونها موردة لهذه السلع.
    Current levels of ODA were grossly inadequate if developing countries were to be able to meet the goals and targets of the Millennium Development Goals. UN والمستويات الحالية للمساعدة الإنمائية الرسمية غير كافية بكل ما في الكلمة من معنى إذا أريد للبلدان النامية أن تكون قادرة على تحقيق أهداف ومرامي الأهداف الإنمائية للألفية.
    28. Mr. Almabrok (Libyan Arab Jamahiriya) said that a fair international financial system was essential if developing countries were to benefit from opportunities to further their economic potential, promote development and achieve social justice. UN 28 - السيد المبروك (الجماهيرية العربية الليبية): قال إن وجود نظام مالي دولي عادل ضروري إذا أريد للبلدان النامية أن تستفيد من الفرص المتاحة لزيادة إمكانياتها الاقتصادية، وتعزيز التنمية وتحقيق العدالة الاجتماعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد