Doctor, if you could, please describe hemophilia for us. | Open Subtitles | إذا أمكنك أيها الطبيب رجاءًا فسر الناعور لنا |
not if you could make any cop believe that you're innocent. | Open Subtitles | ليس إذا أمكنك أن تجعلي أيّ شرطي يعتقد بأنّك بريئة |
Mom, if you could see anything, what would you do? | Open Subtitles | أمي، إذا أمكنك رؤية أي شيء، ماذا ستفعلين ؟ |
Sir, if you can, please just try and describe the assailant? | Open Subtitles | سيدي , إذا أمكنك , هلا تفضلت ووصفت المعتدي ؟ |
Yeah, but it's like if you can go fast enough, then it's possible to open, like, a breach, | Open Subtitles | نعم، ولكن هاذ مثل إذا أمكنك أن تذهب بسرعة كافية بالتالي يمكنك أن فتح مثل،خرق ما |
We might, if you can tell us where you were last night. | Open Subtitles | ربما نصدقق، إذا أمكنك أن تقولي لنا أين كنت الليلة الماضية |
We'd sign with you right now if you could get him. | Open Subtitles | إنه كبير جداً سوف نوقِّع معك الآن إذا أمكنك إحضاره |
Rumor is that he anonymously shows at events, so I was wondering if you could, pose as him at this get-together later. | Open Subtitles | الشائعات تقول أنه يظهر في المناسبات دون الإفصاح عن هويته لذا كُنت أتسائل إذا أمكنك أن تنتحل شخصيته في هذا اللقاء لاحقًا |
Uh, I don't think there are stirrups on this table, so if you could just place this under your, you know, buttock... | Open Subtitles | لا أعتقد أن لدينا هنا سرج على هذه الطاولة لذا إذا أمكنك فقط وضع هذا المؤخرة |
if you could make what she made, was there any reason to sit on it, presuming that-that your story is true, that-that research and development made it not cost effective, I mean... | Open Subtitles | إذا أمكنك أن تقم بما قامت به هل كان هناك أي سبب لتأجيل الأمر إفتراضًا أن قصتك صحيحة |
So if you could just ask your client which version is correct. | Open Subtitles | لذا إذا أمكنك أن تسأل موكلك أيهما الصحيح |
Yeah, if you could copy me on the evidence report once you've cataloged everything, I'd appreciate it. | Open Subtitles | نعم، إذا أمكنك أن تنسخ لي تقرير الأدِلة عِند إعدادها، فسأُقدِر لك هذا |
I'm tired. I just need a place to crash. if you could just make up the couch... | Open Subtitles | أنا متعبة وأحتاج إلي مكان لأنام فيه وحسب إذا أمكنك تهيئة الأريكة وحسب |
if you could get in touch with my sister, I think she could be useful. | Open Subtitles | إذا أمكنك الإتصال بشقيقتي، فأعتقد أنها قد تكون نافعة. |
We'd like to see if you can run both coasts. | Open Subtitles | نود أن نرى إذا أمكنك إدارة الفرع في الساحلين |
if you can do one you can do the other, because fanaticism and ignorance is forever busy and needs feeding. | Open Subtitles | على عقل الإنسان إذا أمكنك أن تفعل واحداً فيمكنك فعل الآخر لأن التعصب و الجهل مشغولان إلى الأبد |
if you can safely navigate the many rabbit holes, | Open Subtitles | إذا أمكنك التنقل بأمانٍ بين حفر الأرانب العديدة |
if you can think it... microbots can do it. | Open Subtitles | إذا أمكنك التفكير به الآلي الصغير يمكنه فعله. |
Defending professional criminals is a pretty lucrative business model if you can stand the smell. | Open Subtitles | الدفاع عن مجرمين محترفين هو تجارة مربحة للغاية إذا أمكنك تحمل الرائحة |
if you can be smarter, you can run circles around brute force every single time. | Open Subtitles | إذا أمكنك أن تكون أذكى، يمكن أن تضيق الدائرة حول العنف كل مرة |
if you can spy on a network, you can manipulate it. | Open Subtitles | إذا أمكنك التجسس علي شبكة بالتالي يمكنك التلاعب بها |
I was wondering if you would go to to prom with me? | Open Subtitles | لقد كنت أتسائل إذا أمكنك أن تذهب لحفل السنة معي ؟ |