ويكيبيديا

    "إذا أنا كُنْتُ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • if I was
        
    • if I were
        
    • If I had been
        
    Even if I was here, I wouldn't take calls from you. Open Subtitles حتى إذا أنا كُنْتُ هنا، أنا لا آخذَ اتصالات منك.
    Would you feel better if I was in a bitch-ass, orange jumpsuit? Open Subtitles تَشْعرُ بالتحسّن إذا أنا كُنْتُ في حمارِ الكلبةِ، بدلة قفز برتقالية؟
    I'd be careful with that if I was you. Open Subtitles أنا سَأكُونُ مهتمّ بالذي إذا أنا كُنْتُ أنت.
    But if I were to get one, I'd show it to Fez before I'd ever show it to you. Open Subtitles لكن إذا أنا كُنْتُ أَنْ أَحْصلَ على واحد، أنا أُشوّفُه إلى فاس قبل أنا أُشوّفُه أبداً إليك.
    But even if I were, you'd have to protect him. Open Subtitles لكن حتى إذا أنا كُنْتُ أفعل يَجِبُ أَنْ تَحْميه
    if I was leader, I'd make sure that my clan knew where I was at all times. Open Subtitles إذا أنا كُنْتُ زعيماً، أنا أَتأكّدُ بأنّ عشيرتي عَرفتْ حيث كان أنا في جميع الأوقات.
    if I was just honest with you, none of this would have happened. Open Subtitles إذا أنا كُنْتُ فقط صادق مَعك، لا شيئ من هذا كَانَ سَيَحْدثُ.
    if I was him, do you think I'd be down there in this dump? Open Subtitles إذا أنا كُنْتُ ه، تَعتقدُ أنا سَأكُونُ هناك في هذه النفايةِ؟
    if I was dying of hunger, I'd not eat what you're serving. Open Subtitles إذا أنا كُنْتُ أَمُوتُ من الجوعِ، أنا لا آكلَ ما أنت تَخْدمُ.
    You know, if I was uptight, I'd be offended by that. Open Subtitles تَعْرفُ، إذا أنا كُنْتُ متوتّرَة، أنا سَأُهانُ بذلك.
    Even if I was Anarkali... how could you have recognized me now. Open Subtitles حتى إذا أنا كُنْتُ أناكالى . . كيف يُمْكِنُ أَنْ تَعْرفَني الآن.
    I got to tell you, if I was getting this news, I don't know that I'd take it this well. Open Subtitles وَصلتُ إلى أُخبرْك، إذا أنا كُنْتُ أَحْصلُ على هذه الأخبارِ، أنا لا أَعْرفُ بأنَّ أنا أَستحسنُهو هذه.
    Well, excuse me if I was too busy on my knees in front of the toilet, Michael. Open Subtitles جيّد، يُعذرُني إذا أنا كُنْتُ مشغولَ جداً على رُكَبِي أمام المرحاضِ، مايكل.
    if I was black, I wouldn't want to be memorialized as a cookie jar. Open Subtitles إذا أنا كُنْتُ أسودَ، أنا لا أُريدَ أَنْ أُقدّمَ مذكرة ك جرّة كوكي.
    I didn't know if I was coming back. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ إذا أنا كُنْتُ أَرْجعُ.
    if I were to use a Sicilian supplier, which I wouldn't, my overheads would double. Open Subtitles إذا أنا كُنْتُ أَنْ أَستعملَ عمال صقيليين والذي لا أقوم به بالواقع نفقاتي العامة ستتضاعفُ.
    Joosep, if I were a boy, I would hit you in the face! Open Subtitles جوزيف، إذا أنا كُنْتُ ولد كنت ضربتك على وجهك
    Well, if I were this guy, maybe you could. Open Subtitles حَسناً، إذا أنا كُنْتُ هذا الرجلِ، لَرُبَّمَا أنت يُمْكِنُ أَنْ.
    I mean, what kind of professional would I be if I were to tell you to let Tim ring the old bell once in a while. Open Subtitles أَعْني، الذي نوع المحترف أَكُونُ إذا أنا كُنْتُ أَنْ أُخبرَك لتَرْك تيم دقّْ الجرسَ القديمَ نادراً جداً.
    You know, if I were in prison for killing my wife, Open Subtitles تَعْرفُ، إذا أنا كُنْتُ في السجنِ لقتل زوجتِي،
    If I had been stronger, I could have prevented all that. Open Subtitles إذا أنا كُنْتُ أقوى، أنا كان يُمكنُ أنْ أَمْنعَ كُلّ ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد