He said you, and only you, must coach her until she's done with her campaign if you want the inheritance. | Open Subtitles | هو قال أنتِ و أنتِ فقط من يجب أن يدربها. حتى تنهي حملتها إذا اردت الحصول على الإرث. |
if you want to stop me, come out. You can't, can you? | Open Subtitles | إذا اردت منعى ، اخرج لايمكنك هذا ، ألـيس كذلك ؟ |
But I'm here if you want to talk about anything. | Open Subtitles | لكنني موجودة هنا إذا اردت الحديث عن اي شئ |
I can have a doctor come in and take you through it, if you like. | Open Subtitles | استطيع أن استدعي طبيب ليأخذها عبر ذلك إذا اردت |
if you wanna practice GarageBand or learn basic programming, stay. | Open Subtitles | إذا اردت ان تتعلم لعبة أو أساسيات البرمجة إبقى |
Not the guy you wanna call if you need help with your crossword. | Open Subtitles | ليس الرجل الذي تودُ الإتصال به إذا اردت مساعدة بلعبة الكلمات المتقاطعة. |
if I want to go outside and hang out once an hour, I'll just take up smoking. | Open Subtitles | إذا اردت التسكع لبعض الوقت كل ساعة اذا فسأبدأ بالتدخين |
if you want your daughter to hate you for life. | Open Subtitles | إذا اردت ان تكرهك ابنتك لما تبقى من حياتك |
But you can speak off the record with me, if you want. | Open Subtitles | ولكن يمكنك التحدث خارج نطاق التسجيلات معي إذا اردت |
if you want to stay on this team, you can't be so impulsive. | Open Subtitles | إذا اردت البقاء مع هذا الفريق , لا يمكنك ان تكون بهذا التهور |
But he did offer to send Ian Ziering or somebody called Heather from a celebrity diving show if you want. | Open Subtitles | ولكنه عرض بأنه سيرسل ايان زيرينج أو احداً اسمه هيثير من عرض مشهور للغطس إذا اردت |
So if you want the surgery, I will talk to your dad, and we will consult with some other specialists so that we get a better picture of what we're looking at. | Open Subtitles | لذا إذا اردت الجراحة, فسأتحدث مع والدك وسنستشير بعض المتخصصين الآخرين لنحصل على صورة أفضل لما قد نواجهه. |
if you want to worry about anyone panicking in the field | Open Subtitles | إذا اردت ان تقلق من أن يفزع شخص ما في الميدان |
Or you can spend the night if you want. Just let me know. | Open Subtitles | او تستطيع المبيت هنا إذا اردت فقط اعلمني |
The Army kind of limits my options, but if you want to put together a look-book, I'll show the barber. | Open Subtitles | الجيش يحد من خياراتي نوعًا ما لكن إذا اردت أن نضع معا كتاب للمظاهر سوف اعرضه للحلاق |
Trust me, if you want to blend in with the throng of undulating bodies on the dance floor, you're gonna have to look the part. | Open Subtitles | ثق بي، إذا اردت الإختلاط بحشد من الهيئات متموجة على حلبة الرقص عليك أن تبدو كجزء منهم. |
if you want to help Peter, keep him away from the animals that did this. | Open Subtitles | إذا اردت مساعدة بيتر أبْقِهِ بعيدا عن الحيوانات التي قامت بهذا |
if you want to leave right now, you would so be within your rights... | Open Subtitles | إذا اردت ان تغادر الآن سيكون ذلك من ضمن حقوقك |
You can keep playing that role with me if you like. | Open Subtitles | يمكنك ان تبقى تلعب ذلك الدور معي إذا اردت |
if you wanna buy that land with that money. | Open Subtitles | إذا اردت ذلك تستطيع شراء الارض بهذا المال |
So, if you need to go, if you want to go, go. | Open Subtitles | لذا, إذا كان عليك الرحيل إذا اردت الذهاب , إذهب |
It impresses the shit out of the strippers and the barmaids, but what if I want something more? | Open Subtitles | ذلك يبهر المتعريات و خادمات الحانات لكن ماذا إذا اردت شيئاً اكثر من ذلك؟ |
if I wanted to fight, I could have stayed with my husband. | Open Subtitles | إذا اردت ان اتشاجر لكنت قد بقيت مع زوجي في المنزل |
Well, if you wanted to copycat a famous serial killer, it looks like | Open Subtitles | حسنا، إذا اردت ان تقلد قاتلاً متسلسلاً مشهوراً ،يبدو بأن |