And, besides, if I stay, then we both have to keep this whole charade going, and... | Open Subtitles | وأيضاً إذا بقيت فعلينا أن نبقي هذه المسرحية جارية لقد قمت بعمل صحيح |
I can't leave, but if I stay, no more secrets. | Open Subtitles | لا أستطيع الرحيل ، ولكن إذا بقيت لا مزيد من الأسرار. |
If you stay in business long enough, it's bound to happen eventually. | Open Subtitles | إذا بقيت في العمل لفترة أطول، سوف تحصل هذه الأمور بالنهاية. |
If you stay on this path, you will end up dead. | Open Subtitles | إذا بقيت علي هذا المسار سينتهي بك الأمر ميتاً |
You promised me if I stayed on the island, out of your way, you'd leave us alone. | Open Subtitles | وعدتني إذا بقيت على الجزيرة بعيدا عن طريقك،ستتركيننا و شأننا |
I'd feel better if you stayed at my place for a while just until this is over. | Open Subtitles | سأشعر بتحسن إذا بقيت في مكاني لفترة من الوقت حيني يتنتهي ذلك |
Even if I stay in good health, in 60 to 70 years, | Open Subtitles | حتى إذا بقيت في صحة جيدة ، في 60 إلى 70 سنة، |
You know if I stay here, they're gonna send in oncologists and radiation therapists and surgeons. | Open Subtitles | تعرف أنه إذا بقيت هنا سيقومون بإرسالي لمتخصصي الأورام ومعالجي الإشعاع والجراحين |
if I stay, nothing will change, you'll be my lover. No. | Open Subtitles | إذا بقيت لن يتغير شيء وستيبقىن عشيقتي - لا - |
You've no idea what I'm going to face if I stay. | Open Subtitles | قمت أي فكرة ما أنا ذاهب لمواجهة إذا بقيت . |
The man... he'll find you... he'll find me if I stay. | Open Subtitles | ..هذا الرجل ..سيقوم بإيجادك سيجدنى إذا بقيت هنا |
if I stay too long, yeah. Guess it's hard not to stay. | Open Subtitles | ـ إذا بقيت وقتاً طويلاً، أجل ـ أظن إنه من الصعب عدم البقاء |
If you stay away from German villages and trains, I won't have to. | Open Subtitles | إذا بقيت بعيداً عن قرى الألمان والقطارات لن اضطر لإيجادك |
Stay here. Everything will be fine If you stay here. | Open Subtitles | ابقِ هنا، كل شيء سيكون على ما يُرام إذا بقيت هنا |
If you stay alive long enough to do anything, get to that. | Open Subtitles | إذا بقيت حياً فترة كافية أحرص على التخلص منها |
If you stay an extra hour to clean the hall, I'll turn a blind eye. | Open Subtitles | إذا بقيت ساعة اضافية لتنظيف القاعة، سأغض الطرف عن هذا |
Then If you stay, you can't keep looking the other way. | Open Subtitles | , إذا بقيت إذاً لا تستمر بالنظر للطريق الأخر |
if I stayed on as manager, would you keep it open? | Open Subtitles | إذا بقيت في منصب المدير، هل تبقى مفتوحة؟ |
I would not think less, if you stayed from it. | Open Subtitles | لن أقلل من شأنكَ إذا بقيت بعيداً عن هذا |
Yeah, I may not be perfect at it yet, but I am never gonna be able to get better If you keep putting yourself between me and them. | Open Subtitles | أجل ربما لم أصبح ممتاز بذلك ولكنني لن أستطيع التحسن إذا بقيت تضع نفسك بيني وبينهم |
For that purpose, it was important to develop various levels of partnerships: an undertaking of the nature envisaged could not succeed if it remained within the remit of a single entity. | UN | ولتحقيق تلك الغاية، لابد من تحديد مستويات متنوعة من الشراكات: فأي مهمة من هذا النوع المتوخى لا يمكن أن تنجح إذا بقيت محصورة في إطار كيان وحيد. |
However, it is important to point out that even all those undertakings are not enough if they remain only within conference halls. | UN | ومع ذلك، من الأهمية أن نشدد على أن كل تلك الجهود لا تكفي إذا بقيت داخل قاعات المؤتمرات فقط. |
Not If I remain strong in my beliefs. | Open Subtitles | ليس إذا بقيت قوياً في معتقداتي |
if she stays in the boat, she'll drift back this way. | Open Subtitles | و إذا بقيت فى القارب فسيجرفها التيار إلى هنا مُجدداً |
I don't really know what's gonna make it up to you, but, uh, I'll tell you what, as a friend, it would really mean a lot if you stuck around. | Open Subtitles | لا أعلم حقاً ماذا سيعوضك لكن ، سأخبرك ماذا ، كصديقة . هذا سيعني لي الكثير إذا بقيت |
If you remain silent, we'll assume that piece is fabricated... either partially or entirely, and it will stay on. | Open Subtitles | إذا بقيت صامتاً سنفترض بأنّ المقالة مختلقة أمّا جزئيا أو كليّا وسنبقى عليها |
Well, I wouldn't blame her if she stayed in bed all day. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا ألوم لها إذا بقيت في السرير طوال اليوم. |
We're best friends! If you're staying, I'm staying! | Open Subtitles | نحن أفضل الأصدقاء إذا بقيت فسوف ابقَ |