It's an overly involved process, if you ask me. | Open Subtitles | يبدو أنه عمليا مشارك بشكل مفرط، إذا سألتني |
Yeah, this whole parabatai thing seems oddly intimate, if you ask me. | Open Subtitles | نعم، كل اشياء باراباتاي تبدو حميمية على نحو غريب إذا سألتني |
So if you ask me. It's best up to question. | Open Subtitles | لذا إذا سألتني, سأخبرك أن تتوقف عن طرح الاسئلة |
Yeah, well, if you ask me, leading out's a bit amateur. | Open Subtitles | نعم, حقيقةً إذا سألتني, فاعتقد ان بداية الدورة للهواة فقط |
It's a rather sloppy alias, if you ask me. | Open Subtitles | أنه في الواقِع أسمٌ مُستَعار ضعيف، إذا سألتني. |
if you ask me, this poor woman paid her debt long ago. | Open Subtitles | إذا سألتني هذه المرأة المسكينة قدمت ما عليها منذ وقتٍ طويل |
if you ask me, neither of these beers is wholly original. | Open Subtitles | إذا سألتني , ليست أي من هذه الجعات أًصلية بالكامل |
Laying it on a-- a little thick if you ask me. | Open Subtitles | لقد طرحتها بشكل كبير نوعاً ما إذا سألتني |
For those who hold themselves up to a standard that, well, if you ask me, is pretty much impossible to meet. | Open Subtitles | لمن يضعون أنفسهم على مقياس إذا سألتني .. |
if you ask me, he shouldn't even come out. | Open Subtitles | إذا سألتني لا ينبغي عليه أن يخرج حتى |
Shit, a bit on the nose, if you ask me, not to mention repetitive, but at least it had clarity. | Open Subtitles | و كانت فكرة خاطئة، إذا سألتني بغذ النظر عن التكرار و لكنه على الأقل كان يتسم بالصفاء |
if you ask me the gods have made this life to take pleasure in our suffering. | Open Subtitles | إذا سألتني الآلهة خلقت هذهِ الحياة للإسْتِمْتاع بمعاناتنا |
It's overkill if you ask me. But it's America. They supersize everything. | Open Subtitles | إنها مبالغة في القتل إذا سألتني لكنها أمريكا يبالغون في كل شيء |
Well, if you ask me, we should get rid of that fence. | Open Subtitles | حسنـًا، إذا سألتني يجب أن نتخلص من هذا السياج |
Sounds like a bad case of muscle relaxants and mimosas if you ask me. | Open Subtitles | يبدو وكأنه حالة سيئة من العضلات إرخاء وميموزا إذا سألتني. |
Well, it was better than sex, if you ask me. | Open Subtitles | حسناً ، لقد كان أفضل من الجنس . إذا سألتني |
if you ask me, we are staring into the chaos of Gomorrah, but we have to give them more wine and you are going to help. | Open Subtitles | إذا سألتني ، نحن نُحدق إلى فوضى عمورة لكن يجب علينا إعطاءهم المزيد من النبيذ و أنت ستقوم بالمساعدة |
I think he kinda looks like a Jack, if you ask me. | Open Subtitles | حسنا، أنا الشخص الوحيد هنا اعتقد انه يبدو مثل جاك إذا سألتني |
if you ask me, this guy's lucky he's dead. Anyway. | Open Subtitles | إذا سألتني ، فهذا الرجل من حظه أنت ميت |
Okay, but I still think it's a waste of time, if you ask me. | Open Subtitles | حسناً، ولكن ما زلت أعتقد أنها مضيعة للوقت، إذا سألتني |
If you asked me when I was in college if I'd be working with people like Scorpion one day, | Open Subtitles | إذا سألتني عندما كنت في الكليّة إذا كنت سأعمل مع ناس مثل السكوربيون يوما ما |