Your mind would melt if you knew what I've hugged and kissed Cece into doing. | Open Subtitles | سيذوب عقلك إذا عرفت ما أفعله عندما أحتضن و أقبل سيسي |
Because you never would have married me if you knew the truth. | Open Subtitles | لأنّك ما كنت ستتزوجني أبداً. إذا عرفت الحقيقة. |
It's just I haven't seen him in... 24 hours, and I would... feel better If I knew where he was. | Open Subtitles | إنه مجرد أنني لم أره هنا منذ أربع وعشرين ساعة وأنا سأ.. سأشعر بتحسن إذا عرفت أين كان |
- I tried to get it out of her, but she said that If I knew that I would be at risk, too. | Open Subtitles | و لكنها قالت أنه إذا عرفت ذلك فأنا سوف أكون في خطر أيضاً |
You're a player if you know the 3-star chef in Michelin Guide. | Open Subtitles | أنت خبير إذا عرفت الشيف ذي ثلاث نجوم في كتاب الطبخ. |
if you know where to find Blaine, you should tell him Kenny has his piece of ass. | Open Subtitles | إذا عرفت أين تجد بلاين عليك إخباره أن كيني يحتجز صديقته |
She'd be fine If she knew I was using it. | Open Subtitles | وقالت انها تريد يكون على ما يرام إذا عرفت كنت استخدامها. |
You know, but as a fan, it just helps me Enjoy the game better if I know the coach loves his wife. | Open Subtitles | لكن كمشجع، يساعدني فعلاً أن أستمتع بالمباراة إذا عرفت أنّ المدرب يحب زوجته |
if you knew how many of these fundraising dinners | Open Subtitles | إذا عرفت كم عدد حفلات عشاء جمع التبرعات |
if you knew what fraction of the uranium in a rock had turned into lead, you could calculate how much time had passed since the rock was formed. | Open Subtitles | إذا عرفت أي جزء من اليورانيوم في صخرة تحول إلى رصاص يمكنك حساب كم من الوقت مضى |
if you knew that you could, in one fell swoop, root out so much of what is cruel and ugly and dark in your world? | Open Subtitles | إذا عرفت انه بأمكانك, ان تصرعه بهجمه واحده, تقتلع الكثير من ما هو قاسي وقبيح ومظلم في عالمك؟ |
Well, you must've known her better than that if you knew where she wanted to be buried. | Open Subtitles | لابد أنك تعرفها أكثر من هذا إذا عرفت أين أرادت أن تُدفن |
I can't explain, but I swear if you knew, you'd approve. What this? | Open Subtitles | لا أستطيع أن أشرح ذلك ، ولكن أقسم . إذا عرفت فانك ستوافقين |
Even If I knew what that was, I'd still say no. | Open Subtitles | حتى إذا عرفت ما الذي كان يعنيه ذلك كنت رغم ذلك سأقول لا |
That same man came back about a year later asking If I knew where Claire was. | Open Subtitles | هذا الرجل نفسه عاد مره ثانيه من نحو عام مضى يسأل إذا عرفت أين توجد كلير. |
And I'd be okay, If I knew it was working, but he just keeps crying, like he's hungry. | Open Subtitles | لا بأس في ذلك إذا عرفت أنه كان يجدي نفعاً لكنه لا يتوقف عن البكاء، كأنه جائع |
But if you know how they work, you can bend them to your will. | Open Subtitles | لكن إذا عرفت كيف يعملون ستجعلهم ينحنوا لإرادتك |
They're phrases that only make sense if you know key words. | Open Subtitles | إنها عبارة تُشكل معنى فقط إذا عرفت الموضوع الذى تتكلم عنه |
Do you think she could ever love me, If she knew the abominations I had committed? | Open Subtitles | هل تظن إنها ستحبني إذا عرفت الشيء البغيض الذي أرتكبته؟ |
I'm sure you've got a perfectly good explanation for this, but I'm buggered if I know what it is. | Open Subtitles | انا متأكد ان لديك تفسير واضح و جيد لهذا لكننيّ متعب إذا عرفت ما هو |
We don't even know If she knows her uncle. | Open Subtitles | نحن لا أحرزنا حتى أعرف إذا عرفت عمها. |
If I had known that decision would cost me our friendship and my relationship with Sydney, | Open Subtitles | إذا عرفت ذلك القرار يكلّفني صداقتنا وعلاقتي مع سدني، |
If she finds out what the Russians have done, she'll be furious I kept her out of it. | Open Subtitles | إذا عرفت بما قام به الروس ستغضب كثيراً أنني أخفيت ذلك عنها |
It was felt that a monitoring body could oversee the implementation of the treaty only if it knew the exact scope of the application undertaken by the party. | UN | ورئي أنه لا يمكن لهيئة رصد أن تشرف على تنفيذ المعاهدة إلا إذا عرفت بدقة نطاق التطبيق الذي تعهد به الطرف. |
Hazard Statement Causes damage to organs (or state all organs affected, if known) (state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard) | UN | قد يسبب ضررا لأعضاء (أو تذكر جميع الأعضاء المتأثرة إذا عرفت) (يحدد سبيل التعرض إذا ثبت بشكل قاطع أن سبب الخطر لا يرجع إلى سبل تعرض أخرى) |