So, if you have to pump everybody for my alibi, be subtle. | Open Subtitles | لذا، إذا عِنْدَكَ لضَخّ كُلّ شخصِ لعذرِي، يَكُونُ غير ملحوظَ : |
You can't hurt a Chinese official, even if you have diplomatic immunity. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ إيذاء مسؤول صيني، حتى إذا عِنْدَكَ حصانة دبلوماسيةُ. |
I need to know if you have anything to do with it. | Open Subtitles | أَحتاجُ للمعْرِفة إذا عِنْدَكَ أيّة علاقة مَعه. |
if you have some white wine vinegar, that'll get it right out. | Open Subtitles | إذا عِنْدَكَ بَعْض خلِّ النبيذِ الأبيضِ، سيقوم بإزالته |
Second, if you have this special connection, did you ever consider that maybe the Warehouse is trying to get your attention? | Open Subtitles | الثانية، إذا عِنْدَكَ هذا الإتّصالِ الخاصِّ، إعتبرتَ أبداً الذي لَرُبَّمَا المخزن يُحاولُ أَنْ يُصبحَ إنتباهكَ؟ |
if you have something to say to her, just say it. | Open Subtitles | إذا عِنْدَكَ شيءُ إلى قُلْ إليها، فقط يَقُولُه. |
I'll see you inside, and let me know if you have another plumbing emergency. | Open Subtitles | أنا سَأَراك داخل، وأعلمني إذا عِنْدَكَ آخرُ سباكة الطوارئِ. |
if you have something to say to her, say it yourself. | Open Subtitles | إذا عِنْدَكَ شيءُ للقَول إليها، يَقُولُه نفسك. |
if you have these conditions, you are likely not going to get your health insurance. | Open Subtitles | إذا عِنْدَكَ هذه الشروطِ، أنت محتمل لَنْ يَحْصلَ على تأمينكَ الصحي. |
It will not depend upon where you work, whether you work, or if you have a preexisting condition. | Open Subtitles | هو سوف لَنْ يَعتمدَ على حيث تَعْملُ، سواء تَعْملُ، أَو إذا عِنْدَكَ شرط قَبْلَ حالي. |
Because if you have power, you use it to meet the needs of your community. | Open Subtitles | لأن إذا عِنْدَكَ قوَّةُ، تَستعملُه لتَلْبِية حاجاتِ جاليتِكَ. |
There's a place to check off if you have a chronic condition. | Open Subtitles | هناك مكان للتَأشير إذا عِنْدَكَ شرط مُزمن. |
They asked if you have a preexisting condition, not to punish you, but to give you more help? | Open Subtitles | سَألوا إذا عِنْدَكَ شرط قَبْلَ حالي، أَنْ لا يُعاقبَك، لكن لمُسَاعَدَتأنت أكثر؟ |
if you have a problem with this, you're not getting any power. | Open Subtitles | إذا عِنْدَكَ مشكلة به أنت لا تولّد أيّ طاقة |
Because if you have the strength to turn all this down, | Open Subtitles | لأن إذا عِنْدَكَ القوّةُ لتَخفيض كُلّ هذا، |
So let me know if you have any trouble sleeping. | Open Subtitles | لذا أعلمني إذا عِنْدَكَ أيّ مشكلة تَنَامُ. |
Timmy, if you have to do that at work, take it in the men's room. | Open Subtitles | تيمي، إذا عِنْدَكَ ليَعمَلُ ذلك في العمل، خُذْه في غرفةِ الرجالَ. |
if you have a punishment, it should be for me only. | Open Subtitles | إذا عِنْدَكَ عقاب، هو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ لي وحدى. |
They say you can get through anything if you have a solid marriage. | Open Subtitles | يَقُولونَ بأنّه يُمْكِنُ أَنْ تَعْبرَ أيّ شئ إذا عِنْدَكَ زواج صلب. |
So... if you have any last-minute letters of recommendation, | Open Subtitles | إذا عِنْدَكَ أيّ دقيقة آخر الرسائل الموصاه، |
if you've got a problem, then it's your fucking problem, not mine. | Open Subtitles | إذا عِنْدَكَ مشكلة، فانها ستكون مشكلتُكَ الداعرةُ، لا تخصني |