ويكيبيديا

    "إذا غادرت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • If you leave
        
    • If I leave
        
    • if she leaves
        
    • If you go
        
    • if I left
        
    • if you left
        
    But that's only gonna make it worse If you leave again. Open Subtitles لكن هذا سيجعل الأمر أسوأ بكثير إذا غادرت مرة أخرى
    Well after your years of service, If you leave with the right combination of loyalty and ass-kissery, he wishes you well. Open Subtitles بعد أعوام من خدمتك، إذا غادرت مع المزيج المناسب من الولاء والتملق ـ يتمنى لك الحظ الطيب ـ وبعدها؟
    Even If you leave this room, you can never leave this room. Open Subtitles حتى إذا غادرت هذه الغرفة، لا يمكنك أبدا مغادرة هذه الغرفة
    And If I leave without the cross, I'm dead anyway. Open Subtitles و إذا غادرت بدون الصليب سأموت على أي حال
    if she leaves, they'll turn you in. The troopers want somebody. Open Subtitles إذا غادرت المجلس سيسلموك القوات يريدون شخصاً ما
    If you leave now you'll arrive in Marseilles in 10 hours. Open Subtitles إذا غادرت الآن ستصل إلى مارسيليا فى خلال عشر ساعات
    If you leave now, you can catch him in Long Beach. Open Subtitles إذا غادرت الآن ستلحق به عند الشاطئ الطويل
    If you leave your house in a broom-swept condition prior to your eviction date, banks can give you 3500 bucks cash in your pocket. Open Subtitles أي أنه إذا غادرت منزلك وهو في حالة جيدة قبل تاريخ الإخلاء البنك سيقدم لك مبلغ 3500 دولاراً نقداً
    But If you leave here now and don't look back, you take away his leverage. Open Subtitles عدا له لكن إذا غادرت الآن ولم تنظُري للخلف فستأخذين النُفُوذ الذي لديه
    And If you leave, you just gonna continue having the same nightmares and visions of your mom. Open Subtitles و إذا غادرت ستبقى طوال حياتك تراودك الكوابيس والرؤى عن والدتك
    If you leave, half this city will consume the other half. Open Subtitles إذا غادرت, نصف هذه المدينة سيبتلِع نصفها الآخر
    If you leave now, the only thing you'll ever be is someone's daughter, sister, or wife. Open Subtitles إذا غادرت الآن، الشيء الوحيد الذي ستكونينه
    If you leave with him, you'll never find your husband again. Open Subtitles إذا غادرت برفقتـه لن تجدي زوجك ثانيـة قط
    They say If you leave the house, you just suffer. Open Subtitles يقولون إذا غادرت هذا المنزل فأنك ستعاني فقط
    If you leave, there's an enormous possibility that you will go into cardiac arrest and you will die. Open Subtitles إذا غادرت هنالك احتمال كبير أن تصاب بسكتة قلبية وتموت
    If you leave, I can't promise you you're not going home in a coffin. Open Subtitles إذا غادرت , لا أستطيع أن أعدك أنك لم تذهب إلى المنزل داخل التابوت
    If I leave now, they're going to see me and wonder why. Open Subtitles إذا غادرت الآن سيروني و يتسائلون عن السبب
    If I leave now, I can still catch my flight. Open Subtitles إذا غادرت الآن بإمكاني اللحاق على طائرتي
    Maybe what you're really worried about is If I leave, I might never come back. Open Subtitles ربّما ما تخشاه فعلاً ألّا أعود أبداً إذا غادرت
    - is if she leaves. - We gotta get her to a helicopter. Open Subtitles إذا غادرت فقط - يجب أن نحضر لها الهليكوبتر -
    At... at my level, If you go this long between fights, people fucking forget about you overnight. Open Subtitles . في مستواي , إذا غادرت لـتلك الفترة الطويلة بين القتالات الناس ينسونك بين عشية وضحاها
    if I left at six, I could probably be back by sunrise. Open Subtitles إذا غادرت الساعة السادسة سأصل قبل شروق الشمس
    Look, I'd be sad if you left, and I knew Vincent would be, too. Open Subtitles سأكون حزينة إذا غادرت و أعرف أن فنسنت سيكون كذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد