ويكيبيديا

    "إذا قاموا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • if they
        
    They also noted the risk of losing their properties in Northern Sudan if they registered in Southern Sudan. UN وأشاروا أيضا إلى احتمال فقدان ممتلكاتهم في شمال السودان إذا قاموا بتسجيل أنفسهم في جنوب السودان.
    Remember, it doesn't mean anything if they kiss you. Open Subtitles إنها لا تعني أيَّا شيء إذا قاموا بتقبيلك
    if they jump into Breeder's Canyon, out here in the southern range... Open Subtitles إذا قاموا بالعبور فى مربَى السيلونز بالخارج هنا فى المدى الجنوبى
    Anyway, if they bother us, we'll kick them all out, including her. Open Subtitles على كلّ حال، إذا قاموا بمضايقتنا, سنطردهم جميعًا من ضمنهم هي.
    if they evacuate, I'm blowing you and them to hell right now. Open Subtitles إذا قاموا بإخلاء المنطقة, سأقوم بتفجيركم معاً إلى الجحيم فى الحال.
    What if they build a new village along the river? Open Subtitles ماذا إذا قاموا بّناء قرية جديدة على طول النهر؟
    One said that he would even confess to having killed the prophet if they would go on treating him that way and torturing him. UN وقال أحدهم إنه سيعترف حتى بقتل النبي إذا قاموا بمعاملته بهذه الطريقة وبتعذيبه.
    if they connect these crimes to you, they are either going to kill you or they are gonna put you in a mental institution and they are gonna feed you meds! Open Subtitles إذا قاموا بربط تلك الجرائم بك.. إما انهم سوف يقومون بقتلك.. أو أنهم سوف يقومون بوضعك في مصحة عقلية.
    if they did, are we stepping on toes reopening these investigations? Open Subtitles إذا قاموا بذلك، هل نحن نتعدّى عليهم بإعادة فتح هذه التحقيقات؟
    if they melted the coins down for the gold, that would render the coins untraceable. Open Subtitles إذا قاموا بإذابة العملات لأجل الذهب هذا سيعين القطع بلا أثر
    They're scared it'll look suspicious if they appoint counsel. Open Subtitles أنهم خائفين من الإشتباه بهم إذا قاموا بتوكيل محامٍ.
    Even if they let you out, it's gonna start all over again. Open Subtitles حتى إذا قاموا بإطلاق سراحك من هُنا، سوف تعيد فعل الأمر مُجدداً.
    I mean, if they did it, they'll slip Up, and when they do, we'll be here. Open Subtitles إذا قاموا بذلك, فإنهم قد أخطأوا وإذا قاموا بذلك سنكون حاضرين
    if they hear you, they'll never mind me. Okay. Look... Open Subtitles إذا قاموا بسماعك لن يطيعونني ابداً حسناً
    if they do this, it's social and economic Armageddon. Open Subtitles إذا قاموا بهذا سيكون "هرمجدون" إجتماعي و إقتصادي.
    if they gave awards for starting fires, I'd be getting one of those too. Open Subtitles إذا قاموا بإعطاء جائزة لمفتعلي الحرائق سأحصل على واحدة من تلك أيضاً
    if they melted the real gold to coat more bars of tungsten... Open Subtitles إذا قاموا بإذابة الذهب الحقيقي لتغطية المزيد من سبائك التنغستون
    And if they do it right, their children have no awareness of sacrifices that have been made on their behalf. Open Subtitles و إذا قاموا بواجبهم على أتم وجه لا يدرك أولادهم عن مدى التضحيات التي يبذلونها من أجلهم
    if they took that picture, that means they're negotiating. Open Subtitles إذا قاموا بأخذ تلك الصورة فهذا يعني بأنهم يتفاوضون
    Tell him there's 500 pounds for him and two of his best diggers if they can get down and fix up some rebars. Open Subtitles أخـبره أنه سيحصل على 500 باوند لـه ولأفضل الحفارين لديه إذا قاموا بتصليح القضبان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد